В Венесуэле скучно без оружия

Сергей Кулаков, 2009

Капитан ГРУ Роман Морозов всегда отличался сильным, своенравным характером. Вот и на этот раз он не стал изменять себе. По заданию руководства Роман отправился в Южную Америку, чтобы участвовать в раскрытии заговора против лояльно настроенных к России президентов Венесуэлы, Боливии и Эквадора. Без согласования с местным начальством Роман внедрился в банду заговорщиков, решив самостоятельно выяснить место и время покушения. Однако он недооценил бандитов, которые быстро вычислили его. Шансов получить информацию у Романа теперь нет, равно как и выжить. Нужно сделать что-то невероятное, чтобы спастись самому и спасти политических лидеров. Время пошло...

Оглавление

Венесуэла, вилла Ла-Плайя, 17 сентября

Увидев на дисплее мобильного телефона номер звонившего, синьор Рамеро вышел на балкон — подальше от чужих ушей. И хотя все, кто служил в его доме, были людьми проверенными и надежными, рисковать в таком деле он не мог.

— Я слушаю, — сказал он на безупречном английском языке.

— Есть новости, — послышался голос с грубоватым американским акцентом.

Синьор Рамеро помолчал. Понять по интонации говорившего, какого рода новости, было сложно. Но, учитывая неурочность звонка, вряд ли они могли быть хорошими.

— Что случилось? — спросил синьор Рамеро.

— Небольшая проблема.

— Говорите.

— Кто-то слышал наш разговор. Есть подозрение, что сделана запись этого разговора.

Синьор Рамеро почувствовал, как трубка в его руке становится влажной.

— Но как это возможно? — стараясь говорить ровно, спросил он. — Связь защищена.

— Кто-то сумел преодолеть защиту.

— Кто?

— Ищем. Скорее всего, это был случайный взлом. Выходка какого-то хакера. К сожалению, от подобных случайностей не застрахован никто.

— Да, — отозвался Рамеро. — Вероятно.

Что говорить дальше, он не знал. Упрекать собеседника в неосторожности бессмысленно, признавать свою вину — с какой стати? Лучше послушать, что скажет собеседник.

— Мы уже приняли меры, — сообщил тот. — Идет поиск взломщика. Думаю, в ближайшее время он будет найден.

— Приятно слышать.

— Вам не о чем беспокоиться. Все наши договоренности остаются в силе.

— А если… информация пошла дальше?

— Вряд ли, — тут же опроверг эту возможность американец. — Во-первых, нужно время, чтобы выйти на заинтересованного покупателя. Во-вторых, покупатель может не заинтересоваться товаром. Фамилий не названо, все достаточно расплывчато…

— Кому надо, поймет, — пробормотал Рамеро.

— Это верно. Но будем надеяться, что мы перехватим взломщика до того, как он найдет понятливого покупателя. Если он вообще станет кого-либо искать.

— Но в любом случае нейтрализовать его надо как можно скорее, — твердо сказал Рамеро.

— Безусловно. Считайте, что он уже нейтрализован.

— Как вы намерены с ним…

Синьор Рамеро спохватился и оборвал себя на полуслове.

— Можете говорить смело, — успокоил его собеседник. — Эта линия защищена надежнее, чем Белый дом.

«Все бы хвастать этим янки, — неприязненно подумал синьор Рамеро. — А сами профукали какого-то идиота. Теперь вся операция может оказаться под угрозой».

— Я хотел спросить, что вы намерены делать со взломщиком? — сделав над собой усилие, закончил мысль Рамеро. — Ведь он сам по себе опасный свидетель.

— Пусть вас это не беспокоит, — твердо ответил американец. — Мы решим этот вопрос так, что он не будет иметь никаких последствий.

— Очень хорошо. В таком случае я не вижу повода для беспокойства.

— Именно об этом я и хотел вам сказать, дорогой друг. Хотя в ближайшее время, до тех пор, пока мы не найдем взломщика, нам нужно будет проявлять повышенную осторожность. Так, на всякий случай.

— Совершенно с вами согласен. Это все, что вы хотели мне сказать?

— Практически, да. Как только положение изменится, я вас обязательно проинформирую.

— Буду с нетерпением ждать.

— Всего хорошего.

— Всего хорошего.

Синьор Рамеро опустил руку с телефоном. Некоторое время, стоя у парапета, он наблюдал за тем, как садовник подрезает розовые кусты. Тот, видя внимание хозяина, старался вовсю, не замечая палящего солнца.

«Ничего особенного не произошло, — говорил себе Рамеро, крутя в руках скользкую трубку. — Американцы не новички в этих играх. Взломщик будет пойман в самое ближайшее время, в этом нет сомнений. Как они с ним поступят? Скорее всего… Впрочем, до этого мне нет никакого дела. Тем более что моей помощи они не запросили. А раз так, мне и вовсе не стоит тревожиться».

Он поманил к себе садовника, и когда тот подошел, приказал ему срезать букет белых роз к обеденному столу. Белые розы всегда действовали на синьора Рамеро умиротворяющее, а после минувшего разговора он чувствовал — успокоиться ему будет нелегко, как бы искусно он себя ни убеждал в том, что повода для тревоги нет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В Венесуэле скучно без оружия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я