Не та истинная. Руки прочь от сестренки, чешуйчатый!

Ксения Игоревна Руднева, 2023

Как бы хорош был этот мир без драконов! Особенно без одного, самого наглого и самоуверенного, решившего, что моя чудесная сестренка является его парой.Сказать о том, что он принял за истинность лишь побочный эффект от одного не совсем законного ритуала, я не могу. Значит придется всеми способами отваживать чешуйчатого от сестры, пока он не узнал наш секрет, что непременно погубит нас обеих.В тексте есть:– драконы— истинная пара— противостояние характеров— упрямый герой— самоотверженная героиня— уютная чайная (наподобие кофейни, только с чаем;)– главы от лица герояОДНОТОМНИК. МОЖНО ЧИТАТЬ ОТДЕЛЬНО. ХЭ

Оглавление

Глава 8. Розалинда

— Минейра Розалинда? — обратился ко мне тот, что выглядел постарше. Я кивнула, внутренне собравшись. Только бы Эви не вздумала высунуться в присутствии стольких мужчин, бросившись мне на помощь. — Нас прислал лорд Алестер Алари, чтобы обеспечивать вашу безопасность, с любыми просьбами можете обращаться ко мне и моему напарнику. И да, покидать дом без сопровождения вашей сестре запрещено.

Облегчение во мне смешалось со злостью. Какое право имеет этот наглый хвостатый распоряжаться нами и уж тем более запрещать что-то!

— Вы в курсе, что это противозаконно? — сквозь зубы поинтересовалась я и сложила руки на груди. — Лорд дракон никакого отношения к нам не имеет, а следовательно, и исполнять его приказы мы с сестрой не обязаны.

— Мы всего лишь выполняем свою работу, минейра, — миролюбиво, но при этом твердо произнес охранник. — Если кто-либо, пользуясь положением, принуждает вас к чему-то, вы всегда можете обратиться за помощью к городской страже. Против закона мы не пойдем, но пока будем следовать приказу и охранять вас.

— В бездну все! — прорычала я не хуже чешуйчатого и метнулась за прилавок.

Там с круглыми от шока глазами сидела Эв и обнимала себя за ноги. Сестру нужно было вызволять из ловушки, поэтому я рявкнула мордоворотам, чтобы из зала никуда не уходили, а сама побежала наверх, взять плащ, который позволит скрыть внешность сестры и увести ее в комнаты, подальше от целой толпы мужчин, заполонившей чайную стараниями одного дракона.

Когда вернулась, Эви сидела на том же месте. Ее лицо было белее взбитых сливок, над верхней губой выступили бисеринки пота, и казалось, от обуявшего страха она совершенно ничего не соображала. В помещении пахло мужским потом, кожей, свежим деревом и совсем немного — ванилью, раздавались хохотки, ругательства, грохот инструментов. С кухни несло горелым печеньем.

— На, закутайся, — первым делом я подскочила к сестре и помогла ей укрыться. Спрятала драгоценные локоны под широким капюшоном и прижала к себе деревянное, словно неживое тело. Так хотелось поделиться с Эв теплом, силами или хотя бы надеждой, но, к сожалению, в моем распоряжении были лишь слова, да простые объятья. — Посиди здесь, я уберу на кухне и скоро вернусь за тобой, — шепнула так, чтобы сновавшие совсем рядом мужчины не могли услышать.

Пока внешность Эви скрыта от посторонних глаз, можно считать, что сестра в безопасности. Еще раз глянув на нее, я шмыгнула в дверь, ведущую на кухню. Вода в огромном чане почти выкипела — еще чуть-чуть, и громоздкая посудина принялась бы подпрыгивать на огне. Я вытащила кристалл-накопитель из специальной выемки в печи, и очаг послушно потух. Затем надела специальные варежки, вытащила металлические листы с угольками, в которые превратилась выпечка, и бросила их прямо на рабочий стол — потом все уберу. Только окно открыла, чтобы поскорее прогорклый запах выветрился, и поспешила к сестре.

Она сидела в той же позе, в которой я ее оставила, и совсем не подавала признаков жизни. Притвориться мертвой — тоже рабочая тактика для спасения от хищников, видимо организм Эв избрал такую в стрессовой ситуации.

— Давай, моя хорошая, поднимайся, — пропыхтела я, закидывая руку сестры себе на шею. — Помоги мне немного, и я уведу тебя отсюда.

Но Эви так глубоко ушла в себя, что, казалось, ее и вовсе тут не было. Пришлось практически взвалить на себя непослушное тело и, поддерживая сестру за талию, заставлять шагать к лестнице.

— Я помогу вам, минейра, — тут же бросился навстречу один из охранников.

— Нет! — в ужасе отшатнулась я и чуть было не уронила Эви. — Не трогайте нас, уберите руки! Отстаньте! — я кричала во все горло, а паника, накатившая внезапно, захлестывала волнами и не давала возможности выплыть из них. В голове билась лишь одна мысль: как можно скорее спасать сестру от мужчин, и она заставляла меня переставлять ноги, волочь сестру по полу, не видя ничего вокруг. Слезы струились из глаз, но я их даже не замечала, давясь рыданиями, тянула Эв за руку и приговаривала:

— Давай, моя хорошая, еще чуть-чуть.

Отбивалась от лезших ко мне ладоней, пиналась и обещала сдать всех присутствующих страже. Я впала в безумство, не меньшее, чем приключилось с драконом в наш первую встречу, но в тот момент совершенно этого не осознавала, считая свои действия абсолютно нормальными. Я успела вползти примерно на середину лестницы, когда в нос ударил аромат перца и корицы. Рядом распласталось бесчувственное тело сестры, и приходилось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы не дать ему соскользнуть вниз. Капюшон с головы Эви давно упал, явив на свет белое золото локонов, которым любая принцесса бы позавидовала. По первости я все еще натягивала его, но тщетно, непослушная тряпка с завидным упорством обнажала преступную красоту сестры. Двое охранников стояли к нам спинами, позволяя жутким способом пробираться наверх и закрывая широкими телами от чужих взглядов.

— Тише, тише, — меня и Эв подхватили сильные руки и понесли наверх. — Все хорошо, я не причиню вам зла, — дракон что-то еще говорил успокаивающим тоном, но я не слышала.

Вцепилась мертвой хваткой в сестру и на все вопросы отрицательно мотала головой. Позволила уложить нас на кровать, а потом провалилась в темноту, но даже находясь в беспамятстве, не отпускала Эви, держась за нее, как утопающий за бревно.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я