Как бы хорош был этот мир без драконов! Особенно без одного, самого наглого и самоуверенного, решившего, что моя чудесная сестренка является его парой.Сказать о том, что он принял за истинность лишь побочный эффект от одного не совсем законного ритуала, я не могу. Значит придется всеми способами отваживать чешуйчатого от сестры, пока он не узнал наш секрет, что непременно погубит нас обеих.В тексте есть:– драконы— истинная пара— противостояние характеров— упрямый герой— самоотверженная героиня— уютная чайная (наподобие кофейни, только с чаем;)– главы от лица герояОДНОТОМНИК. МОЖНО ЧИТАТЬ ОТДЕЛЬНО. ХЭ
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не та истинная. Руки прочь от сестренки, чешуйчатый! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Алестер
Пахло вкусно. Слишком заманчиво, чтобы просто взять и пройти мимо приветливо распахнутых дверей под простоватой деревянной вывеской «Чайная Розалинды». Причем второе слово в названии было выведено явно более свежей и белоснежной краской, нежели первое. И хотя в отличие от всех остальных драконов он был лишен способности распознать свою истинную пару, внутрь его тянуло что-то доселе неведомое, шестое чувство, если хотите.
Теплый, насыщенный аромат цитрусового печенья встретил его и всколыхнул в памяти давно позабытые картинки. Счастливые родители, он маленький и уют старой гостиной, в которой они так любили проводить вместе вечера. Это было слишком давно, чтобы быть правдой.
— Добро пожаловать, — из-за стойки ему улыбнулась немного уставшая на вид юная девушка. Ее волнистые волосы были убраны под светло-бежевый чепец, но пара непослушных прядок все-таки умудрилась выбраться наружу и обрамляла довольно миловидное лицо.
Девчонка явно стушевалась в его присутствии, но делать ей поблажки и покидать заведение, не разобравшись в том, что его сюда привело, Алестер не собирался. Собственной интуиции он доверял, как никому. Да и отведать печенья, аромат которого он учуял еще с улицы, чего уж скрывать, хотелось. Не так много радостей ждало драконьего поверенного в столице, чтобы отказывать себе в приятных маленьких удовольствиях.
К сожалению, угощали тут весьма посредственно. Нет, само печенье было выше всяких похвал, как он и предполагал, но вот чай оказался раздражающе холодным и от того пресным, а кислый привкус варенья не смог перебить даже загустевший мед из горного разнотравья. Ал закинул в рот идеально круглую оранжевую печенюшку, что оставил напоследок, и насладился ярким вкусом прямиком из детства — его мама любила печь похожие, правда добавляла в них еще мак, так что сейчас для полноты картины ему не доставало хрустящих крупинок.
Нервозность даже не представившейся девчонки чувствовалась кожей, поэтому он не стал рассиживаться в местечке, явно не соответствующем его предпочтениям, однако мысленную пометку заказать отсюда еще печенья, себе сделал. Тем более, кроме странного поведения работницы, он в чайной ничего такого не заметил. Самому себе Алестер объяснил это тем, что работница просто не привыкла к общению с высокородными посетителями, вряд ли таковые часто забредают в ее заведение. Так что звало его внутрь скорее всего обыкновенное чувство голода и давно знакомый аромат, всколыхнувший детские воспоминания. А в остальном ничего особенного. Может, наведается как-нибудь сюда еще разок для очистки совести, но прямо сейчас в миленькой чайной ему больше делать нечего.
И он практически ушел, убедив себя, что все в порядке, а странная тяга — показалась, но вдруг услышал звонкий голосок. Как серебряный колокольчик, пощекотал он слух и проник в самое сердце, разлившись там цветочным сиропом. Хозяйкой удивительной трели оказалось само совершенство. Белокурые локоны, будто с картинки столь модных сейчас журналов, личико сердечком, алые губки в форме бантика, но самое потрясающее — бездонные озера чистых наивных глаз. При виде них хотелось только одного — тонуть в их безупречных водах, ловя свое отражение на дне, чтобы хоть на краткий миг соприкоснуться с невероятным чудом. Ничего прекраснее в своей долгой жизни он не встречал, и в тот момент не важен был возраст дивного видения. А есть ли он вообще у неземного создания? Алестер не удивился, если бы узнал, что юная нимфа спустилась к нему с самых небес.
Все вокруг исчезло, растворилось за ненадобностью, да и могло ли что-то иметь значение, когда свет, исходящий от застывшей на месте девушки, полностью затмил реальность. Кажется, он что-то сказал. А может даже впервые в жизни не удержал свою драконью сущность, потому как девочка испугалась. Он увидел это по резко переменившемуся личику, по дрожащим губам и тонкому хрустальному звону во встревоженном голосочке. Оглушенный внезапной встречей, он не мог разобрать, о чем говорила девочка, но взволнованные интонации различал всем своим существом. Они отдавались неровным стуком его собственного сердца и горечью на языке.
Алестер, с детства лишенный способности видеть ауры из-за врожденного дефекта, впервые ощутил что-то похожее. Ведь, как известно, дракон определяет свою истинную пару по внезапному сиянию вокруг нее, после встречи с которым жизнь ящера меняется навсегда.
И Ал готовился все свои дни провести в стылом холоде одиночества, исчерпав весь ресурс надежды, что в нем имелся, пока не влетел в удивительное белокурое создание, как наевшаяся забродивших плодов горгулья — в горный выступ. И он готов был на что угодно поспорить — да хоть всю свою громадную сокровищницу заложить! — что в этот момент повстречал свою истинную пару. Слепой в этом плане с рождения, он смог определить ее другими чувствами и теперь ощущал себя едва ли не повелителем мира.
Вывела его из помраченного состояния другая девчонка. Она стояла перед ним на коленях, заглядывала с отчаянием обреченной в глаза и срывающимся голосом шептала нечто невообразимое:
–…Я буду покорной, сделаю все, что вы пожелаете, только не трогайте Эви…
Удивительно, девчонке удалось отвлечь дракона от едва найденной пары и разозлить. В основном, клокотавшая внутри злость касалась его самого, конечно же. Это же надо было ему, практически столетнему ящеру, настолько потерять самоконтроль и довести до дикого ужаса двух беззащитных малышек. Пускай и одна из них явно переступила порог совершеннолетия, а потому все, что она предлагала являлось абсолютно законным, но в той же степени аморальным и неприемлемым. Ни один уважающий себя дракон не поступит подобным образом с девушкой, которая от страха не ведает, что творит.
Хотя и девчонке досталось. Это ж надо было додуматься предлагать себя первому встречному, пускай и с намерениями защитить сестру! Почему-то такое ее поведение вызвало необъяснимый приступ гнева, хотя, по-хорошему, на дурость посторонних девиц ему должно было быть плевать.
Злость помогла прочистить мозги, а потому Ал решительно прервал творящееся безумие (со своей стороны тоже) и велел сестричкам ждать его визита на следующий день. А для пущей уверенности нацепил на них защитные и следящие артефакты — все-таки чудом обретенную пару следовало беречь, раз уж не мог просто взять ее и забрать к себе. Хоть законы империи в этом плане и были полностью на стороне ящеров, касались они только совершеннолетних особей, дети же оставались жить вместе с родителями до восемнадцати лет и только потом дракон мог заявлять на найденную пару права. Пускай девочки успокоятся, а завтра он вернется и заберет то, что принадлежит ему по праву, в этом плане хозяйка чайной ему не помеха. Сопротивление юной Розалинды дракон планировал срубить на корню.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не та истинная. Руки прочь от сестренки, чешуйчатый! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других