Ураган в другой мир

Кристи Кострова, 2017

Угодить в империю нелюдей прямиком из очереди к банкомату? Это про меня! Совет на будущее: опасайтесь ураганов, особенно если никто, кроме кучки неудачников, их не видит. На первый взгляд Ренатария дружелюбна: нас встретили, обеспечили жильем и вещами. Теперь чтобы вернуться домой, мне нужно прожить здесь три месяца, работая во благо временного дома. И все бы ничего, но мир мне достался слегка безумный, а праздник местной богини чувственности Иланны грозит неприятностями. А тут еще таинственные шессаны решили завоевать мое расположение…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ураган в другой мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Утерев пот со лба, я поморщилась, с тоской вспоминая вчерашнего эльфа и его приятелей. Сейчас я была бы рада, если бы они вновь посетили бани! Увидев сегодняшних гостей — едва переступивших порог совершеннолетия аристократов, — Эмма скривилась и украдкой шепнула, что это сыновья одного из старейшин императорского клана красных волков — Ричард и Дерил Сэйр. Их сопровождал закадычный друг Колин Норэл. Братья были похожи — оба невысокие, худощавые. Длинные светлые волосы они зачесывали назад, оставив их свободно спадать на спину, отпущенные, видимо, для солидности усы смотрелись нелепо. Колин же, напротив, обладал более чем крепким телосложением и напоминал бочонок на ножках. Едва гости вошли, то сразу же приказали подать вина, хотя без того были изрядно пьяны. Поднос с закусками, предложенный мной, Дерил брезгливо отодвинул. Клэр и Эмма суетились вокруг остальных, однако обстановка оставалась напряженной — оборотни были явно не в настроении.

— Чего ждешь? — спросил старший Сэйр, едва я избавила его от одежды. Его возбужденный член уже стоял по стойке смирно, и я поняла, что нынче убежать не удастся. Аристократ мерзко улыбнулся и потянул меня вниз, накручивая волосы на кулак. Меня едва не стошнило от отвращения, но, к счастью, в разговор вступил его брат.

— Да погоди ты! Пускай потанцуют! — Он откинулся на спинку дивана и масленым взглядом огладил мою фигуру. Внутри нарастала паника, но я сумела удержать лицо.

Клэр с Эммой тревожно переглянулись. Похоже, поведение гостей их настораживало. Я же с готовностью поднялась, не веря, что удалось отсрочить неприятное.

— У меня есть с собой кристалл, — кивнул третий и достал из кармана синий камень, напоминающий сапфир. Стоило Колину нажать на круглое углубление, как комнату заполнила тягучая музыка.

Напарницы смирились и принялись медленно двигаться, эротично водя бедрами. Я присоединилась, пытаясь повторять за ними. Танцы никогда не были моей сильной стороной, но здесь особых навыков и не требовалось. Оборотни пожирали нас глазами, возбуждаясь все больше, и я зажмурилась, мысленно молясь, чтобы все обошлось. Не представляю, что станет с моим самоуважением, если придется ублажать кого-то из этих троих ртом.

Музыка прекратилась, и меня поманил к себе Ричард. Нехотя я подошла, уговаривая себя потерпеть. Берта и так была недовольна мной — пришлось извести еще часть крема, чтобы избавить меня от царапин, полученных в парке. Если ей на меня пожалуется посетитель — уверена, этот не станет молчать, — то я могу попасть в бордель. От жалости к себе и отвращения я едва не зарыдала. Клэр и Эмма деловито принялись за работу, комнату заполнили стоны мужчин, я же медлила.

— Ну чего ты? — начал злиться оборотень. На его руках на секунду показались внушительные когти, а черты лица заострились, напомнив волчью морду.

Я сглотнула и подошла, едва сдерживая слезы. Опустившись на колени, задела плечом стол — бокал на краю звякнул, но не упал. Едва я выдохнула от облегчения, как стоящая поодаль бутылка рухнула, и вино выплеснулось прямо на Ричарда.

— Бездна! — выругался тот, грубо оттолкнув меня. — Что за неумех набирает Берта?!

— Простите, милорд. — Я сжалась в комок, не зная, что делать дальше. Клэр обожгла меня предупреждающим взглядом.

— Меня больше волнует то, что вино кончилось. — Колин хохотнул, посмотрев на друга, и обратился ко мне. — Иди к Берте и проси еще пару бутылок, бар мы опустошили. А потом тебе придется хорошенько постараться, чтобы мой друг остался доволен.

Я кивнула и выбежала за дверь. Хлынувшие слезы поспешно утерла рукавом. Меня едва не трясло от страха, но для истерики не время. Возьми себя в руки, Маша! Просто сделай это! Безумный мир требует безумных поступков. А когда вернешься домой, вычеркнешь эти три месяца из памяти!

К счастью, Берта оказалась на месте. Выслушав мои сбивчивые объяснения, она вскинула бровь:

— Они выхлебали все эльфийское лиэльское, что есть в баре? Рановато их предоставили самим себе, щенки еще! Беги на склад, возьми оттуда ящик и неси им. Братья Сэйр могут всю ночь пить. И аккуратнее с ними, не стоит их злить.

Я спрятала горькую усмешку. Поздновато предупреждать, я уже вляпалась в неприятности!

Склад располагался в отдельно стоящем здании. На улице сгустились сумерки, и в воздухе зажглись первые магические шары. Берта подробно объяснила мне дорогу, и я, кивнув рыжему охраннику Стэну, поспешила. Оборотень уже наверняка привел себя в порядок и ожидает моего возвращения. К горлу подкатила тошнота, едва я представила, что придется сделать. На складе я передала записку Берты, и пожилая гномиха выдала мне вино, упакованное в нечто вроде картонной коробки. Крикнув помощника и не дождавшись ответа, она виновато улыбнулась:

— Кев опять куда-то запропастился! Будешь ждать?

Я покачала головой, решив, что справлюсь сама. Не стоит испытывать терпение высокородных оборотней. Гномиха пожала плечами и передала мне ящик, под тяжестью которого я едва разогнулась. Бутылки ведь обычного размера, почему же у них такой вес? Неужели стекло для них особенное?

Под внимательным взглядом кладовщицы я подхватила ношу и маленькими шажками отправилась назад. Коробку приходилось держать двумя руками, и я сдула упавшую на лицо прядь волос. Я бы с удовольствием заплетала косу, но Берта запретила — здесь женщины почти не носили косы. Дорога казалось бесконечной, а внутренние часы отсчитывали время — я отсутствовала не меньше пятнадцати минут. Наконец впереди появилось здание бань, и я ускорилась. По пути обогнала хорошо одетого молодого мужчину — наверняка одного из посетителей. Интересно, что он забыл тут?

Резкий удар в правый бок не дал додумать мысль. Я повалилась на землю и задохнулась от боли. Ящик с вином, звякнув, упал на замощенную булыжником дорогу. Надо мной навис прохожий, лицо которого стремительно менялось. Глаза пожелтели, нос вытянулся, подбородок заострился, и спустя мгновение передо мной стоял волк с красноватой шерстью. Размером он значительно превышал своих собратьев с Земли! Зверь ощерил клыки, с которых капала слюна, и прижал мое тело мощной лапой к земле. Паника накрыла меня с головой, и я судорожно забилась, тщетно пытаясь освободиться. Хищник утробно зарычал, отчего меня продрала липкая дрожь, а на голове волосы зашевелились.

Я послушно затихла, глядя на него. Что ему нужно? Только сейчас я всерьез осознала, что мы угодили в империю двуликих! До этого все разговоры об оборотнях казались лишь страшной сказкой, но волк, оскаливший пасть возле моего горла, живо убедил меня в реальности происходящего.

Когда я уже практически попрощалась с жизнью, зверь глухо рыкнул и вдруг лизнул меня в щеку. Опешив, я открыла глаза. Кажется, прямо сейчас убивать меня не будут. Я попробовала пошевелиться, он снова зарычал, но уже не угрожающе, а ворчливо.

И что теперь делать? Меня взял в заложники огромный волк! Похоже, человеческий разум он, перекинувшись, потерял, и им руководят только животные инстинкты.

Впереди показалась какая-то фигура, и, к своему удивлению, я узнала Илью — попутчика по порталу. А он-то тут что делает?

Заметив меня, Илья, ни секунды не сомневаясь, бросился ко мне. Я дернулась навстречу, но волк ощерился, и шерсть на его загривке поднялась дыбом.

— Не надо! — крикнула я, и мужчина замер на месте. — Он не трогает меня, а вот на тебя может кинуться.

Заметив, что соперник остановился, волк успокоился и вновь лег на землю, словно охраняя меня. Мы с Ильей обменялись недоуменными взглядами. И что теперь делать? Несмотря на странную ситуацию, я не могла избавиться от мысли, что Берта вздернет меня, узнав о том, что я разбила вино и заставила гостей ждать. Шевелиться я больше не рисковала — все-таки присутствие Ильи здорово нервировало зверя.

Помощь пришла с неожиданной стороны. От здания бань к нам двинулся Стэн — похоже, его внимание привлекли наши крики.

— Что у вас тут происходит? — спросил он, подходя ближе. Заметив хищника, он укоризненно произнес: — Согласно указу императора, перекидываться в общественных местах запрещено!

Охранник совсем не боялся зверя, не сомневаясь в его разумности. В ответ волк поднял лобастую голову, и в глубине его желтых глаз мне почудилось недоумение, смешанное с чувством вины. Одним слитным движением он вскочил на ноги и, ворчливо рыкнув на Стэна, скрылся в кустах.

— Мне показалось, или шерсть волка отливала красным? — задумчиво спросил охранник.

Я пожала плечами. Куда больше меня впечатлили его клыки!

— Ты в порядке? — Илья помог мне подняться и осмотрел на предмет повреждений.

— Да, он меня не тронул, только напугал. — Мой голос все еще дрожал.

— Какому-то шутнику здорово попадет! — кивнул Стэн. — Мари, как ты?

— Нормально! — Я успокоила охранника, поблагодарив за спасение, и он отправился к Берте, чтобы доложить о происшествии.

— Спасибо, что не побоялся помочь, — поблагодарила я программиста. — Кстати, как ты тут вообще оказался?

— Начальник послал за мылом, у нас для работников душ устроен.

Я не ответила. Взгляд упал на разлитое на дороге вино, и сердце ушло в пятки. Осмотрев коробку, я убедилась, что сегодня мне потрясающе не везет, — из шести уцелела только одна бутылка.

— У тебя будут проблемы? — спросил Илья.

— Еще какие, — мрачно отозвалась я. — Думаю, мне пора.

Пожелав удачи, мужчина ушел, я же, подобрав оставшуюся бутылку, отправилась к гномихе. Узнав о постигшей меня неудаче, она побледнела, а вот в историю с напавшим волком, похоже, не поверила.

— Мне придется сообщить об этом Берте. — Она сочувственно посмотрела на меня, и я невольно поежилась. — Сейчас дам тебе новое вино, Кев донесет.

Предчувствия не обманули, эльфийское лиэльское — весьма дорогое удовольствие. Хорошо, что Стэн видел случившееся. Им не удастся повесить убытки на меня! Пусть разбираются с волками, нападающими на девушек! Нашли Красную Шапочку, блин!

Вместе с Кевином со склада, принесшим вино, я вернулась в бани и, едва дыша от ужаса, вошла в купальню. Я уже позабыла, что умудрилась разозлить оборотня, и теперь нервничала.

Пока я отсутствовала, обстановка изменилась. Платье Эммы валялось на полу, а сама она плескалась в бассейне, недвусмысленно двигаясь на Ричарде, облокотившемся на ступеньки. Прозрачная вода позволяла наблюдать, как гость тискает ее грудь и ягодицы, с силой вколачиваясь в ее лоно. Напарница негромко вскрикивала, но я очень сомневалась, что от удовольствия.

— Ты где ходишь? — одними губами прошипела Клэр. Не думала, что ее миловидное лицо может быть таким жутким. Напарница делала массаж развалившемуся на диване Дерилу Сэйру.

— Вино принесла? — нарушил мое оцепенение Колин, сидящий за столом и аппетитно уминающий куриную ножку. — Видишь, как ты разозлила Ричарда! Обычно он брезгует банными девками.

Я села рядом, закусив губу. Вот какого мнения о нас аристократы! Похоже, я и вправду подставила Эмму. Надеюсь, мне удастся загладить свою вину перед ней.

— Можешь и мною заняться, — добродушно предложил Колин, кивнув на топорщащееся на бедрах полотенце.

Вздохнув, я опустилась на колени. Мне еще повезло — этот оборотень явно отдавал предпочтение обществу вина и вкусной еды. Стоило сдернуть ткань и обхватить руками полувозбужденный член, как дверь в купальню с грохотом распахнулась.

— Именем Его Императорского Величества! Никому не двигаться!

Внутрь вошли трое здоровенных стражников с черными с серебристым узором нашивками на плечах, за ними — двое мужчин в штатском. Один из них, лет тридцати пяти, с ранней сединой на висках, явно был главным. Он хлопнул в ладоши, и магические шары освещения зажглись ярче. Второй — моложе, со светлыми, почти белоснежными волосами, убранными в короткий хвост. Взгляд льдисто-серых глаз был цепким и пронизывающим.

— Что здесь происходит? — возмущенно спросил Ричард Сэйр, поднимаясь. Но стоило ему увидеть нашивки, как он побледнел и замолчал. Испуганная Клэр жестом велела мне не высовываться. Я и не собиралась! К нам явно нагрянула местная полиция, да еще и высшего порядка, судя по тому, какое впечатление они произвели на высокомерного оборотня.

Стражники принюхались, на секунду сменив обличье, и один из них уверенно ткнул в мою сторону пальцем:

— Она.

Не успела я ничего сообразить, как меня вытащили из-под стола и скрутили руки за спиной. Клэр с ужасом взирала на меня, а Эмма закусила губу. Сердце испуганно билось в горле, а я отказывалась понимать хоть что-то. Чем я могла провиниться перед стражей? Белобрысый сверлил меня взглядом, и я почувствовала себя букашкой под микроскопом.

— Господа! — В купальню стремительно вошла Берта. — Чем могу помочь?

Надежда на то, что она защитит меня, тут же исчезла.

— Эту девушку мы забираем до выяснения обстоятельств, — сказал главный.

Очень хотелось ляпнуть, что я и сама не прочь узнать об этих обстоятельствах, но я промолчала. Что-то подсказывало: с ним лучше не ерничать, мое положение и так весьма шаткое.

На секунду в глазах Берты промелькнуло сожаление, но она тут же почтительно кивнула:

— Как будет угодно Его Императорскому Величеству.

Мне показалось или она только что со мной попрощалась? Я нервно сглотнула, чувствуя, что внутри нарастает паника. Все это уже не походило на ошибку. Сейчас меня спрячут в темнице — и поминай как звали.

— Прошу прощения за испорченный вечер, — коротко поклонился главный полуголым оборотням и кивнул стражнику. — Уводи ее.

Я пыталась сопротивляться, но меня просто закинули на плечо. Шевелиться не получалось — тело спеленала магия. Закричав, я поняла, что не могу вымолвить ни звука, лишь слезы беззвучно текли по лицу. Словно изнутри поднималась уверенность — все происходит из-за чертового волка!

Последнее, что я услышала, — Берта извинялась перед Ричардом и обещала компенсацию за доставленное беспокойство.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ураган в другой мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я