С тех пор как Алекс и Коннер Бейли вернулись из Страны сказок, прошёл год. Ребята скучают по приключениям в волшебном мире, а от бабушки нет вестей с того дня, как за ними закрылась дверь, разделяющая два мира. Алекс и Коннеру кажется несправедливым то, что бабушка совершенно про них забыла, но однажды случается беда. Маму близнецов похитили! И не кто-нибудь, а злая Колдунья, которая когда-то наложила проклятье на Спящую Красавицу. Все думали, что злодейка сгинула, но она вернулась и жаждет мести. Ослушавшись приказа бабушки, Алекс и Коннер возвращаются в Страну сказок, чтобы любой ценой спасти маму и сказочный мир от страшной опасности. Встретившись со старыми друзьями, брат и сестра отправляются в новое грандиозное приключение по сказочной стране.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Возвращение Колдуньи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Предложение
Алекс и Коннер с четырёх лет не походили на близнецов. Примерно в этом возрасте Шарлотта перестала постоянно одевать их в одинаковую одежду, и с тех пор у каждого из них стали вырисовываться свои собственные характерные черты.
Однако сейчас, сидя на диване со скрещенными на груди руками и буравя беднягу Боба сердитыми взглядами, они были похожи как две капли воды.
— Ну… — начал Боб и заёрзал на стуле напротив близнецов. — Ваша мама сказала, что она наконец-то рассказала вам о нас.
С его стороны было очень смело начать разговор первым.
— Ага, рассказала, — подтвердил Коннер.
Боб радостно кивнул, как будто услышал что-то хорошее. Близнецы даже глазом не моргнули — вид у них был устрашающий.
— Извините, что цветы принесли к вам домой. Их должны были доставить в больницу, — сказал Боб.
— Да, не мешало бы, — процедила Алекс.
С тех пор как Боб начал карьеру врача, он провёл тысячи сложнейших операций, но разговор с детьми своей избранницы, которые сверлили его суровыми взглядами, оказался едва ли не самым тяжёлым испытанием в жизни.
— Я понимаю, почему вам так сложно смириться с этой новостью, — продолжил Боб. — Но это по-прежнему я, ребята. Я всё тот же доктор Боб, который кучу раз с вами ужинал. Это я вожу вас на фильмы, которые не хочет смотреть ваша мама. Это я подарил вам Бастера. Просто так получилось, что я…
— Встречаешься с нашей мамой? — перебил его Коннер. — Попытка хорошая, но всё, что ты тут перечислил, делу не помогает. А мы-то думали, что знаем тебя.
— Боб, ты признаёшь, что Бастер — это что-то вроде выкупа? — спросила Алекс.
— Алекс, а что такое выкуп? — вполголоса переспросил Коннер, не сводя взгляда с Боба.
— Сделка такая, — объяснила Алекс. — В древности жених обещал отдать семье невесты дюжину верблюдов или чего-то другого, если её за него выдадут.
— Ясно, — кивнул Коннер и обратился к Бобу: — Что, наша мама дюжины верблюдов не стоит, а? Одну собаку подарил — и дело в шляпе?
— Я не думаю, что дело в шляпе, — возразил Боб. — Пока нет.
Алекс и Коннер одновременно прищурились. Боб засунул руку в карман и вынул оттуда маленькую, обитую бархатом коробочку. Всего мгновение близнецы недоумевали, что это такое, а когда сообразили, что в такую малюсенькую коробочку поместится только кольцо, до них дошло, что всё это значит.
— О боже… — прошептала Алекс.
— Да ладно… — протянул Коннер.
А Боб смотрел на коробочку и улыбался.
— Знаете, когда четыре года назад умерла моя жена, я думал, что никогда уже не буду счастлив. Каждый день я спасаю жизни, но очень долго мне казалось, что мою жизнь спасти уже невозможно. А потом я встретил вашу маму и понял, что ошибался.
Алекс и Коннер покосились друг на друга. Боб впервые так расчувствовался при них, но они были благодарны ему за честность.
— Я понимаю, что вы уже довольно давно встречаетесь, но для нас всё это очень неожиданно, — призналась Алекс.
— Мы только вчера вечером узнали, — добавил Коннер. — Так что по нашим меркам вы встречаетесь всего один день. Ты уверен, что не торопишь события?
Полный любви взгляд Боба, устремлённый на кольцо, и его тёплая улыбка говорили о том, что он уверен как никогда в жизни.
— Я прожил уже немало лет, ребята, и понял, что такое случается очень редко. И если я не попрошу вашу маму быть со мной всю жизнь до самой смерти, то буду круглым дураком.
Боб открыл коробочку и показал близнецам кольцо. Алекс ахнула. Она никогда не видела такого красивого колечка.
На ободке из белого золота сверкали два больших бриллианта — голубой и розовый. Они переливались на свету, и в комнате в эту минуту будто заиграла музыка, но, разумеется, она звучала только у них в голове.
— Я целый месяц искал подходящее кольцо, — сказал Боб. — А когда увидел это, сразу понял, что оно — то самое. Я подумал, что эти бриллианты будут напоминать ей о вас, как две стороны одной медали.
У Алекс тут же навернулись слёзы на глаза. А Коннер покрепче скрестил руки.
— Это самые трогательные слова, которые я слышала, — выдавила Алекс между всхлипами.
— Не пытайся снова мне понравиться, — насупился Коннер.
Боб сел прямо, обрадовавшись, что разговор перетёк в мирное русло.
— Я не пытаюсь заменить вашего папу и не набиваюсь в новые отцы. Но я прошу у вас разрешения сделать вашей маме предложение руки и сердца. Я не хочу его делать без вашего благословения.
Близнецы не верили своим ушам. Всё это время они чувствовали себя пассажирами на семейном корабле, а теперь им позволяют встать у руля?
— Нам нужно посовещаться, — выпалил Коннер.
И не успела Алекс сообразить, что к чему, как брат утащил её за собой на кухню. Несколько минут они просто стояли там и молча смотрели друг на друга.
— Что думаешь? — нарушила Алекс молчание.
— Думаю, что всё это очень неловко, — сказал Коннер. — Даже хуже, чем в тот раз, когда я услышал, как вы с мамой говорите о лифчиках.
Алекс закатила глаза и выглянула из кухни проверить, не слышен ли Бобу их разговор.
— Честно говоря, я не думаю, что мы можем как-то этому помешать. Со стороны Боба было очень любезно сделать вид, будто мы что-то решаем, но ты сам слышал, что он сказал, и маму вчера тоже слышал. Так что я не думаю, что их что-то остановит.
Коннер вздохнул и взъерошил рукой волосы.
— Ты права. Но откуда мы знаем, согласится ли мама за него выйти? Может, у неё есть сомнения на этот счёт.
— Какие ещё сомнения? — удивилась Алекс. — Она любит его, а он — её. Что её остановит? — Коннер отвёл взгляд, не желая озвучивать свои мысли, но они думали об одном и том же. — Папа умер, Коннер, — сказала Алекс. — И он не вернётся, как бы мы этого ни хотели.
Алекс было тяжело высказываться так прямо. Горькую правду обычно говорили взрослые, но поскольку никого из них рядом не было, ничего другого ей не оставалось. Коннер понимал, что она говорит не только за себя, но и за него. Алекс вообще обладала удивительной способностью говорить вслух то, о чём он не хотел думать.
— Мама столько всего для нас сделала. Меньшее, что мы можем сделать для неё, — это дать наше благословение, — сказал Коннер.
— Да, ты прав, — кивнула Алекс. — Вот и ещё один поворот.
— Какой ещё поворот? — переспросил Коннер.
— Жизненный, — вздохнула сестра. — У нас их уже много было.
— Это точно. Уже пора бы нам выработать иммунитет.
— Иммунитет на жизнь? — подняла брови Алекс. — Он хоть у кого-нибудь есть?
Коннер фыркнул и подбоченился.
— Ну ладно. Пусть женится на маме, но я всё равно буду звать его доктор Боб.
Близнецы вернулись в комнату. Боб в нетерпении встал со стула и посмотрел на них.
— Ну что? — затаив дыхание, спросил он.
— Суд вынес своё решение, — торжественно произнёс Коннер. — Мы с Алекс решили, что ты можешь сделать предложение нашей маме.
От радости Боб хлопнул в ладоши и даже прослезился.
— Ребята, благодаря вам я самый счастливый человек на свете! — воскликнул Боб. — Спасибо! Обещаю, что буду заботиться о ней всю жизнь!
Бастер тоже присоединился к их ликованию: он гавкал и прыгал вокруг них как заведённый.
— А где ты сделаешь предложение? — поинтересовалась Алекс.
— Может, здесь, за ужином? — задумался Боб. — Я закажу еду из её любимого ресторана и устрою сюрприз, когда она вернётся домой с работы.
— А когда? — спросил Коннер.
— Чем скорее, тем лучше, — сказал Боб. — В следующий четверг я свободен вечером. Может, в этот день?
— У меня днём занятия, но к шести я буду дома, — кивнула Алекс.
— Отлично, тогда решено! — улыбнулся Боб. — Я сделаю предложение на следующей неделе, в четверг, в шесть вечера! Попрошу медсестёр задержать Шарлотту, чтобы она не приехала домой раньше времени и не испортила себе сюрприз. Здорово получится!
Теперь близнецы ждали этого с нетерпением. Не самого предложения руки и сердца, просто им хотелось снова увидеть маму счастливой.
— Слушай, Боб, — протянул Коннер, — а ты теперь к нам переедешь? Обычно когда люди женятся, они живут вместе — по крайней мере, несколько первых месяцев.
— И правда, — сказала Алекс, — где мы будем жить?
— У меня? — пожал плечами Боб. — Незадолго до того как умерла моя жена, мы с ней купили большой дом неподалёку отсюда, хотели жить там семьёй. Здорово, если дом не будет стоять пустым.
Близнецы оглядели свой маленький съёмный дом. Им стало грустно от мысли, что придётся отсюда уехать: за пару лет они к нему привыкли.
— Странно будет снова переезжать, — сказала Алекс. — Но несложно — мы же так и не распаковали все вещи.
— У меня есть бассейн, — сказал Боб, чтобы немного подбодрить близнецов.
Коннер вытаращил глаза.
— Так-так-так! Боб, ты бы здорово сэкономил время, если б сразу сказал про бассейн.
Алекс закатила глаза. Боб тихо усмехнулся.
— Теперь маме лучше соглашаться, а то я сильно расстроюсь, — заявил Коннер.
На следующей неделе близнецам было трудно сосредоточиться на учёбе и делах. Впереди, будто страница, заложенная в книге закладкой, маячил четверг, который изменит их будущее. И чем меньше времени оставалось до этого дня, тем сильнее их снедало нетерпение.
Алекс и Коннер и сами не понимали, почему так волнуются; в конце концов, это же не они собирались делать предложение.
Но в некотором смысле, как бы странно это ни прозвучало, Боб собирался жениться и на них тоже. И несмотря на опасения по поводу предстоящих перемен, близнецы радовались тому, что Боб станет частью их семьи.
Коннер с нетерпением ждал появления в семье ещё одного мужчины. Ясное дело, он любил маму и сестру, но ему не хватало человека, который оценит его туалетный юмор.
На уроке литературы он написал коротенький рассказ о семье троллей, в котором мама-тролль вышла замуж за огра.
Образы получились не самые лестные, но, сочиняя историю, он немного успокоился. А на полях нарисовал небольшие наброски детей-троллей, которые получились очень похожими на него и Алекс. У девочки-тролля на голове даже красовался ободок перед рожками.
Как-то раз после уроков Алекс заметила, что Коннер пишет свой рассказ. Она никогда не видела его таким сосредоточенным.
— А что это такое? — спросила она.
— Да так, ничего, — немного смутившись, пробормотал Коннер. Он так и не рассказал сестре о разговоре с миссис Питерс. — Просто задание по писательскому мастерству для урока литературы.
— Ой, здорово… погоди, это что, я?! — Алекс ткнула пальцем в рисунок на полях.
— Да ну, ты что, — отмахнулся Коннер. — С чего ты взяла?
— С того, что тут подписано «Алекс»! — с обидой в голосе сердито воскликнула Алекс. — Это некрасиво, Коннер! Тебе пять лет, что ли?
Коннер поднял виноватый взгляд на сестру.
— Я тебе не рассказал кое о чём, — признался он. — Я, типа, пишу о нас с тобой всякие истории на уроках литературы.
— В смысле?
— О наших приключениях в сказочном мире, — пояснил Коннер. — Получается вроде неплохо, и именно поэтому миссис Питерс вызывала меня к себе. Ей очень понравились мои истории, и она предложила мне подумать о писательской карьере. Сказала, что у меня талант или типа того… — Он умолк. — Что думаешь?
Алекс моргнула пару раз.
— Да это же просто здорово! — воскликнула она, и Коннер облегчённо выдохнул. — Чего же ты раньше не сказал?
— Я боялся, тебе не понравится, что я рассказываю о наших приключениях, — сказал Коннер. — У тебя же тоже есть на них авторские права.
— Наоборот, мне нравится! И я считаю, что о них нужно рассказывать. Мы же столько всего повидали, со многими познакомились — нельзя держать это в тайне. Папа бы тобой очень гордился.
Коннер улыбнулся. О папе он не подумал.
— Ты правда так думаешь?
— Конечно, — кивнула Алекс. — Он был бы очень рад, что одному из нас передался его талант сказителя. Я раньше пыталась сочинять или пересказывать истории, но у тебя это получается гораздо лучше. У тебя есть чувство юмора, людям нравится тебя слушать.
— Да ну, чушь, — пожал плечами Коннер. — Но ладно, спорить не буду. — И он протянул ей стопку своих сказок: — Вот эта о суде над Трикс, а эта о том, как Тролбэлла освободила нас в обмен на поцелуй — вот бы стереть себе память! А эту я написал первой, она об Извилистом Дереве, но я боялся, что кто-нибудь посчитает это реальной историей, поэтому переделал ее в сказку об Извилистом Жирафе. Полный бред, но ладно, я ещё только учусь.
— Это здорово, Коннер, — сказала Алекс. — Правда здорово.
Коннер расплылся в улыбке. Ей он доверял больше, чем миссис Питерс. Одобрение сестры означало, что он должен поверить в себя.
Пролистывая Коннерово творчество, Алекс улыбалась и смеялась, вспоминая те или иные события, на которых строился сюжет.
— Боже мой! — Алекс оторвала взгляд от исписанных листов — её осенила неожиданная мысль. — Боб. Мы ему расскажем? Расскажем правду про бабушку и папу?
Коннер не знал, что ответить. До сих пор это не приходило им на ум. Как поделиться с Бобом самой большой семейной тайной?
— А надо? — задумался Коннер.
— Пожалуй, да, а то вдруг бабушка заявится к нам домой вместе с эльфом или феей.
Коннер уставился куда-то вдаль.
— Чёрт, что у нас за семья такая? Ни у кого больше нет таких проблем, а у скелетов в шкафах — крыльев.
— Думаю, у него по-любому возникнут вопросы, — тяжело вздохнула Алекс. — Но теперь это не очень важно. Ни к чему говорить, что мы имеем какое-то отношение к другому миру, если мы никогда больше туда не вернёмся.
— Ну, значит, будем действовать по обстоятельствам, — сказал Коннер. — Когда мы станем старше, неплохо будет иметь такую отмазку. Скажем Бобу, что отправляемся в сказочный мир, а сами свалим на тусовку.
Алекс вскинула голову и посмотрела на брата с любопытством.
— Разве можно променять сказочный мир на какую-то тусовку?
Коннер покачал головой. Как же ему хотелось, чтобы сестра хоть раз думала как нормальный подросток.
— Я вечно забываю, что в тринадцатилетней тебе живёт восьмидесятилетняя старушенция, — сказал он. — Проехали.
Медленно, но верно учебная неделя подходила к концу, и вот наступило замечательное утро четверга. Перед тем как уйти в школу, Алекс и Коннер крепко-крепко обняли маму на прощание, отчего та с подозрением подняла брови.
В школе близнецам весь день казалось, что время тянется как резина. Каждые пять минут они смотрели на часы, но стрелка ползла очень медленно. Едва уроки закончились, Коннер помчался домой, где встретился с Бобом и стал помогать ему с подготовкой к вечеру. Подстригая лужайку перед домом, он случайно заехал на соседский участок, а потом по рассеянности чуть не споткнулся о садового гнома.
Алекс была вся как на иголках от нетерпения, поэтому без особого удовольствия отсидела занятия на курсах, а в поезде по дороге домой не стала, как обычно, спать. Ей очень хотелось, чтобы вечер прошёл идеально. И судя по тому, что она увидела дома, когда наконец-то до него добралась, их и правда ждал идеальный вечер.
На кухонном столе, покрытом шёлковой скатертью, в центре горели свечи. Рядом, ожидая своего часа, стояли бутылки с шампанским и сидром. В доме вкусно пахло едой, которую Боб заказал из любимого итальянского ресторана Шарлотты.
Сам он надел красивый костюм и галстук, а коробочку с кольцом крепко сжимал в руке, будто боялся отпустить. Даже Коннер принарядился — надел свою самую лучшую рубашку на пуговицах.
Алекс попыталась повязать бантик на ошейник Бастера, но пёс ей не позволил. Последние пару дней он вообще как-то странно себя вёл: сидел около входной двери и время от времени принимался на неё рычать.
Близнецы подумали, что, наверное, соседи завели нового кота или собаке просто передалась их нервозность. Но если не считать странного поведения Бастера, всё шло по плану.
Алекс побежала к себе в комнату и надела юбку и свой самый красивый ободок. В полшестого спустилась вниз и села за стол к Бобу и Коннеру.
— Мама придёт с минуты на минуту! — сказал Коннер. — Закруглись с предложением по-быстренькому, Боб, а то я с голоду помираю!
— Постараюсь, — усмехнулся Боб. Он всё не отрывал взгляда от кольца. Конечно, близнецы радовались и волновались, но их чувства даже рядом не стояли с тем, что испытывал Боб.
Они с нетерпением ждали, когда Шарлотта войдёт и увидит, что её ждут. Алекс надеялась, что мама не станет плакать, а то и она сама расплачется. А Коннер надеялся, что Алекс не будет плакать, а то и он сам расплачется, и тогда пиши пропало.
К сожалению, Шарлотта опаздывала, так что им пришлось ждать. И они ждали… и ждали… и ждали. Прошло больше часа с того времени, как она должна была вернуться домой.
— Может, позвонить ей? — напряженно предложил Коннер.
— Нет, не надо, — помотала головой Алекс. — Она может догадаться!
Но прошёл ещё час, и нетерпение ребят сменилось тревогой. Боб решил убрать еду, чтобы она не заветрилась.
— Наверно, медсестра Нэнси подошла к делу основательно и решила надолго задержать вашу маму, чтобы она не пришла домой слишком рано, — усмехнулся Боб.
Но близнецы не засмеялись. В прошлый раз, когда они вот так же ждали одного из родителей, их папа погиб.
— Я позвоню Нэнси, — через некоторое время сказал Боб и набрал номер своей коллеги. — Алло, Нэнси? Привет, это Боб. Я с ребятами. Шарлотта уже ушла?
Алекс и Коннер наклонились к трубке.
Они плохо разбирали, что говорит Нэнси, но кажется, её голос звучал удивлённо. — Ушла два часа назад? Ты уверена? Она не появлялась дома.
Ребята со страхом переглянулись.
— Что-то случилось, — пробормотала Алекс. — Я чувствую.
— Мама никогда так не задерживается, — сказал Коннер, качая головой.
— Ладно, спасибо, Нэнси, попробую ей позвонить, — проговорил Боб и повесил трубку, но тут же быстро набрал номер Шарлотты. Он старался не встречаться взглядом с близнецами, чтобы они не волновались ещё сильнее. Боб несколько раз набрал номер, но дозвониться не смог.
— Она не отвечает, — наконец сказал он. — Может, у неё появились какие-то срочные дела?
Алекс, взвинченная до предела, расплакалась.
— Нужно звонить в полицию! — воскликнула она.
— Полиция ничего не станет делать, пока не пройдёт сорок восемь часов, — покачал головой Боб. — Давайте не будем пока паниковать.
Коннер выскочил из-за стола и принялся расхаживать по комнате.
— Нельзя сидеть сложа руки, — проговорил он.
— Я поеду искать её на велосипеде, — придумала Алекс.
— Я с тобой!
— Не надо никуда идти, — спокойно произнёс Боб, хотя близнецы видели, что он нервничает не меньше, чем они. — Мы позвонили в больницу и на её телефон. Давайте ещё немного подождём, вдруг она перезвонит.
Чем сильнее Алекс волновалась, тем быстрее бежали слёзы по её лицу, а не волноваться было невозможно. Близнецы боялись, что история повторяется.
Неожиданно Бастер принялся неистово лаять и, не сводя взгляда с двери, прыгать, царапать её и громко рычать. Близнецы никогда не видели его в таком состоянии.
— Бастер, что такое? — удивлённо спросил Боб. — Там кто-то за…
Тут в дверь позвонили. Все, включая пса, замерли. И только когда позвонили во второй раз, они двинулись с места.
— Кто пришёл так поздно? — сказал Боб, направляясь к двери. Близнецы побежали за ним. Они почти хотели, чтобы он не открывал дверь. Кто бы это ни был, так поздно хорошие новости не приносят.
Бастер снова залаял и запрыгал около двери.
— Успокойся, Бастер! — сказал ему Боб.
Пёс отошёл от двери и встал прямо перед близнецами, будто защищая их. Он был готов в любую секунду наброситься на незваного гостя, если тот ему не понравится. Может, он чувствовал что-то, что могут чувствовать только собаки?
Боб обернулся к перепуганным близнецам.
— Всё будет хорошо, ребята, — спокойно проговорил он. — Что бы ни случилось, знайте, что всё будет хорошо.
Боб медленно открыл дверь и выглянул наружу. На пороге никого не было.
— Эй?
Никого и ничего.
— Эй? — снова позвал Боб. — Эй, есть тут кто?..
— Схватить его!
В считанные секунды в дом вломился целый отряд солдат в серебряных доспехах. Один из них со всей силы отшвырнул Боба к стене. Алекс закричала. Коннер схватил сестру за руку, и они попытались убежать в другой конец комнаты, но солдаты взяли их с Бастером в плотное кольцо.
Их мечи были обнажены, а в руках они держали массивные щиты с выгравированными на них хрустальными туфельками.
Близнецы сразу узнали солдат — они были из Прекрасного королевства, — но что они делали здесь?!
— Немедленно уберите руки! — орал Боб, пытаясь вырваться из хватки солдата. — Не трогайте детей! Кто вы вообще такие?!
— Мы окружили близнецов, — сказал стоящий ближе всех к Алекс солдат в открытую дверь. — Зовите Фею-крёстную.
Алекс и Коннер так быстро повернули друг к другу головы, что чуть не свернули себе шеи.
— Фею-крёстную?! — хором воскликнули они.
В дом стремительным шагом вошли два солдата, а за ними следовала их бабушка собственной персоной.
— Бабушка? — не веря своим глазам, ахнули близнецы.
Она совсем не изменилась с их последней встречи: на ней была та же длинная, синяя, сверкающая как ночное звёздное небо мантия, волосы уложены в красивую причёску и украшены белыми цветами. Войдя в дом, она подняла свою хрустальную волшебную палочку. Близнецы ещё не видели её такой встревоженной.
— О, слава богу, — сказала бабушка.
Солдаты расступились, и она обняла Алекс и Коннера.
— Вы себе даже не представляете, как я рада вас видеть! — проговорила она, стискивая их в объятиях так крепко, что у них чуть рёбра не затрещали.
Близнецы не обняли её в ответ. Они всё ещё не верили, что перед ними взаправду их бабушка. В головах у них крутилось столько вопросов, что они не могли сосредоточиться и спросили только самое очевидное:
— Бабушка? — выдавила Алекс. — Это правда ты?
— Где ты была? — проговорил Коннер.
Бабушка с нежностью погладила их по лицам.
— Простите, что меня так долго не было, — с горечью произнесла она. — Обещаю объяснить всё попозже.
Какое-то время она смотрела на внуков сквозь слёзы. Они поняли, что она соскучилась по ним так же, как и они по ней.
— Вы только посмотрите на себя! Оба выросли на полголовы с тех пор, как я вас видела, — улыбнулась бабушка.
Тут в дверь вошёл знакомый человек. Одет он был в ярко-жёлтый костюм, а его плечи и волосы, к удивлению Боба, полыхали самым настоящим огнём. Близнецы узнали его сразу: это был Ксантус, единственный фей-мужчина из Совета фей.
— Я проверил вокруг дома, — доложил Ксантус. — Всё чисто.
— Ксантус? — воскликнула Алекс. — Что он тут делает?
Боб не оставлял попыток вырваться из рук солдата, который прижимал его к стене.
— Что тут происходит?! — орал он. — Кто эти люди?
Бабушка подняла палочку и наставила её на Боба. Ксантус направил на него несколько пальцев, и неожиданно всю его руку охватило пламя. Оба были готовы сражаться.
— Вы знаете этого человека? — спросил Ксантус близнецов.
— Да, это же доктор Боб, — сказал Коннер. — Не надо его поджигать! Он парень нашей мамы!
— Парень? — переспросила бабушка, опуская палочку. — Что ж, кажется, я отсутствовала гораздо дольше, чем думала!
— Отпустите его, — приказал Ксантус, и пламя на руке угасло. Солдат сразу же отпустил Боба.
— Эта женщина — ваша бабушка? — спросил Боб близнецов. — Она в цирке, что ли, работает или где? Зачем все эти фокусы и костюмы?
— Что такое цирк? — поинтересовался Ксантус, не уверенный, стоит ли обижаться.
Алекс и Коннер не знали, с чего начать рассказ.
— Боб, это длинная история, — сказала Алекс.
— Короче говоря, наша бабушка — Золушкина Фея-крёстная в сказочном мире, — выпалил Коннер. — Знаю, такое трудно переварить, так что не торопись… но честное слово, больше секретов у нашей семьи нет!
Боб переводил взгляд с солдат на их бабушку, с бабушки на Ксантуса, и глаза его всё сильнее вылезали из орбит.
— Ага, ясно… — пробормотал он, не веря им до конца.
Бабушка оглядела гостиную с очень обеспокоенным видом.
— А где ваша мама? — спросила она.
— Мы не знаем, — вздохнул Коннер.
— Она должна была вернуться домой ещё несколько часов назад, — добавила Алекс.
— Бабушка, в чём дело? Ты знаешь, где мама?
Бабушка не отвечала, думая о чём-то своём.
— Ба, что происходит? — требовательно спросила Алекс. — Мы не видели тебя больше года — почему ты появилась тут ни с того ни с сего? Ты должна нам сказать, в чём дело. Где мама?
Бабушка переводила взгляд с Алекс на Коннера.
— Дети, то, что я вам расскажу, может вас напугать, — произнесла она. — Но будьте сильными и поверьте, что этой проблемой занимаются опытные и подготовленные люди.
Близнецы нетерпеливо кивнули. Любые новости лучше, чем совсем никаких.
— Я думаю, что вашу маму похитили, — сообщила им бабушка.
Они ошиблись: уж лучше никаких новостей, чем узнать такое.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Возвращение Колдуньи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других