В элитном пригороде Лондона происходят загадочные убийства. От рук неизвестного преступника погибают пожилой режиссёр, топ-менеджер и американский профессор. Расследованием занимается группа детективов Скотленд-Ярда во главе со старшим инспектором Лумисом. В составе его команды инспектор Энтони Джонс, сержант Осборн и два констебля… Спустя несколько лет инспектор Энтони Джонс увольняется из Скотланд-Ярда и становится частным детективом. К нему обращается известный адвокат Джереми Лоуренс. Его клиент, скрывающий имя, хочет разыскать своего исчезнувшего однокурсника Пола Вернона. Джонс должен найти Пола и сообщить его новый адрес адвокату…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детектив Энтони Джонс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 1
Археолог
Пролог
На пустыре небольшого города, расположенного на берегу Суэцкого канала, притормозил автомобиль с дипломатическим номером, его двигатель оставался включённым. К пустырю автомобиль проехал по узкой дороге, которая соединяла эту окраину с городским центром. Близился январский вечер, было прохладно, быстро темнело, пространство вокруг освещала яркая луна. Сидящий за рулём мужчина внимательно огляделся. Его окружали невысокие глинобитные лачуги, впереди синели воды канала, слева от дороги, примерно в ста ярдах от автомобиля, расположился небольшой ресторан. Водитель поглядел на часы — десять минут восьмого, он прибыл на место вовремя, нельзя было ни опоздать, ни приехать слишком рано и тем самым привлечь к себе ненужное внимание местных жителей.
В семь девятнадцать вечера из ресторана вышли двое в светлых бурнусах, их лица скрывали капюшоны. Мужчина в автомобиле облегчённо вздохнул — всё шло по плану, через несколько минут они займут место на заднем сиденье и можно будет возвращаться. Похоже, никаких неожиданностей не возникло, ситуация находится под контролем участников операции.
И тут внезапно началась оглушительная стрельба. Автоматные очереди доносились сначала из ресторана, потом водитель услышал пронзительный крик, взрыв армейской гранаты или самодельного устройства. Он почувствовал, как бешено заколотилось сердце, холодный пот начал заливать ему глаза. Мужчины в бурнусах побежали к автомобилю, до него им оставалось не более тридцати ярдов. В этот момент трое в штатском с автоматами Калашникова в руках выскочили из ресторана и открыли огонь по беглецам. Один из них упал и остался недвижим, другой залёг, откинул капюшон и стал стрелять в преследователей из компактного пистолета-пулемёта, который прятал до того под бурнусом. Нападавшие побежали к мужчинам, петляя на ходу, продолжая стрелять. Одна из автоматных пуль пробила лобовое стекло рядом с головой водителя. Он нажал на педаль газа, резко развернулcя и автомобиль на большой скорости помчался в сторону центра города. Между тем перестрелка на пустыре продолжилась и исход её становился всё очевиднее — хотя двое автоматчиков рухнули на землю, к ним со стороны ресторана спешило подкрепление…
1
Репетиция близилась к концу. Сэр Алек Этвуд, импозантный седовласый джентльмен с большим римским носом и тонкими губами, с неудовольствием обратился к труппе:
— Должен признать, дорогие мои, что сегодня вы все были явно не в лучшей форме. Бездарно, вторично, пошло. Так нельзя играть Шекспира в начале двадцать первого века, поверьте мне. И подумайте хорошенько, как исправить ситуацию. Это относится к каждому из вас. Продолжим завтра, а пока все свободны.
Этвуд поднялся с кресла в зрительном зале и направился к выходу. Две хорошенькие молодые актрисы, блондинка Энн Мортон и брюнетка Сьюзи Грант, проводили пренебрежительным взглядом его чуть сутулую фигуру.
— Старый зануда в своём репертуаре, — с сарказмом заявила Энн.
— Этвуд становится просто невозможным, — кивнула с усмешкой Сьюзи. — Пользуется своей былой славой великого актёра и режиссёра, а сам давно вышел в тираж. Ты заметила, как он язвителен и надменен с наиболее талантливыми из нас?
— Да сэр Алек просто завидует молодым, — уверенно сказала её подруга.
Тем временем Этвуд вышел на Denman Street и через несколько минут уселся за руль своего «Порше», припаркованного напротив отеля «Риджент Палас». Настроение у него было тоскливое, подготовка к премьере мюзикла по мотивам «Укрощения строптивой» шла, по мнению мэтра, из рук вон плохо. В глубине души Этвуд и сам понимал, что ему всё труднее конкурировать с молодыми режиссёрами, прошедшими школу Бродвея. Время для кумира прошлых лет словно остановилось, он жил прошлым, а не настоящим и будущим. Отсюда и грубость с актёрами и актрисами, желание самому выступать и в качестве исполнителя на сцене, ревность к тем, кого зрители награждают аплодисментами и кому дарят огромные букеты.
К своему одноэтажному кирпичному особняку рядом с Hampstead Heath сэр Алек подъехал час спустя. Осенний вечер сменяла ночь, быстро темнело, дома и лесной массив парка окутали сумерки. Режиссёр оставил автомобиль на бетонной площадке перед зданием и направился к парадному входу. Внезапно Этвуд рухнул на землю и остался лежать недвижим, возле его головы натекла лужица крови. Футах в пятидесяти от убитого стоявший за деревом мужчина, в поношенной куртке с капюшоном и кожаных перчатках, опустил ствол пистолета и мгновенно огляделся. Вокруг никого не было видно. Убийца сунул пистолет в полиэтиленовый пакет, быстро приблизился к мертвецу и вытащил из внутреннего кармана его пиджака толстый бумажник. Затем небрежно закинул его в пакет и стремительно двинулся к густым деревья парка Hampstead Heath.
Через три дня, за сорок минут до полуночи, в двух милях от особняка погибшего режиссёра, у двухэтажного коттеджа притормозил чёрный «Мерседес-Бенц» Е-класса. За рулём сидел Патрик Донован, топ-менеджер транснациональной телекоммуникационной компании. Сорокатрёхлетний синеглазый брюнет в дорогом костюме не успел выйти из автомобиля, пуля пробила боковое стекло и поразила его в висок. На звук разбиваемого стекла из дома через пару минут выбежала жена Донована, её пронзительный крик услышали в соседнем доме. Вслед за матерью к «Мерседесу» ринулся пятнадцатилетний сын погибшего Шон, через несколько минут появились испуганные стрельбой соседи. Полиция приехала очень скоро, но осмотр близлежащей территории, в том числе рощи, ничего не дал.
Сутками позднее, ранним утром, у входа в свой особняк неподалёку от обоих мест предыдущих преступлений, было обнаружено успевшее остыть тело профессора the School of Oriental and African Studies (SOAS) of London Роберта Форда. Пятидесятидвухлетний учёный и преподаватель, гражданин США, был убит выстрелом в затылок, в период от одиннадцати часов вечера до часу ночи. Скорее всего Форд перед гибелью совершал позднюю вечернюю пробежку по парку, так как оделся в спортивный костюм и кроссовки. Соседи подтвердили, что проживающий рядом с ними холостяк бегал регулярно, независимо от времени года и погоды. Он был приветлив и вежлив, но ни с кем из живущих поблизости не поддерживал дружеских отношений. Никто из опрошенных не видел у дома Форда никаких других автомобилей, кроме его собственного, как и не встречал его в компании каких-либо людей.
Дело обо всех трёх инцидентах со смертельным исходом поручили вести отделу убийств и тяжких преступлений Metropolitan Police Service, иначе именуемой полицией Большого Лондона и известной во всём мире под названием Скотленд-Ярд. Кроме территориальной близости, общим для них стала идентичность всех трёх пуль под патрон калибра 0,45 дюйма. Две из них прошли навылет, третья осталась в голове Патрика Донована.
В ходе осмотра местности вокруг особняков удалось обнаружить три стреляные гильзы. Они лежали на земле на расстоянии от двадцати до тридцати ярдов до убитых. Стрелок умело использовал деревья, которые позволили ему оставаться незамеченным для своих жертв.
По данным баллистической экспертизы пуль и гильз, ствол, из которого эти пули были выпущены, засветился одиннадцать лет назад, когда в промышленном районе Лондона во время драки футбольных фанатов был застрелен двадцатилетний Джек Мур. Убийцу задержать не удалось, под подозрением находилось трое парней, но прямых улик против них не было, пистолет так и не нашли.
Старший инспектор Майкл Лумис, инспектор Энтони Джонс, сержант Рон Осборн и двое констеблей беседовали с десятками родных, знакомых и коллег погибших, тщательно осмотрели дома жертв и соседние участки, изучили документы и материалы, с которыми эти трое работали в последнее время. Ничего подозрительного, а также связывающего в прошлом жертвы найти не удалось. Единственной уликой можно было считать видеозапись с камеры, установленной на крыше особняка Патрика Донована. На ней за сорок минут до приезда топ-менеджера на лесной дорожке, попадающей в объектив, на несколько секунд мелькнуло изображение фигуры человека выше среднего роста, в длинной куртке с капюшоном. Капюшон скрывал его лицо, трудно даже было точно определить, мужчина это или женщина. Более того, не было никаких оснований подозревать, что незнакомец или незнакомка причастны к убийству, это мог быть случайный прохожий.
Между тем в столичной прессе начали критиковать полицию за плохую работу. Заместитель комиссара вызвал к себе в кабинет Лумиса и указал ему на необходимость обязательно получить хотя бы предварительные, но ведущие к убийце или убийцам результаты. Что старший инспектор и пообещал сделать.
2
Рейс UA из аэропорта имени Даллеса прибыл в Хитроу в среду, в девять часов вечера. Специальный агент ФБР Джейн Беллуччи весь полёт читала книгу Джона Дугласа и Марка Олшейкера «Охотники за умами». Недавно она посмотрела сериал Mindhunter на Netflix и теперь решила обратиться к первоисточнику. Джейн после окончания юридического факультета прошла обучение в академии Бюро в Квантико и прослушала курс по методике расследования серийных преступлений, подготовленный опытными профайлерами. Это пригодилось ей в первые несколько лет службы в Канзас-Сити и в Лос-Анджелесе. Два года назад специальный агент Беллуччи была переведена в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне. Она успешно справилась с несколькими непростыми заданиями руководства, связанными с борьбой с организованной преступностью и коррупцией должностных лиц.
Днём ранее Джейн вызвал заместитель директора Уолтер Тернер и поручил срочно вылететь в Лондон. Ей предстояло работать в составе группы старшего инспектора Лумиса, занимающейся тремя убийствами в Хемпстеде. Причиной столь неожиданного решения была просьба коллег из контрразведывательного отдела ЦРУ. Заместитель директора коротко проинструктировал специального агента, указав на тот факт, что среди застреленных оказался профессор Роберт Форд, долгие годы тайно сотрудничавший с оперативниками и аналитиками из Лэнгли. Что именно интересовало контрразведчиков и почему они не хотели напрямую общаться с лондонскими полицейскими, он сообщать не стал. В детали Джейн должен был ввести работавший под посольской крышей оперативник ЦРУ Юджин Кинг. И именно он встречал её в зале прилёта аэровокзала, высоко подняв табличку с кодовыми словами «Конференция по экологии».
Выглядевший лет на тридцать Кинг оказался темноволосым, высоким и стройным, чем-то похожим на молодого Грегори Пека. Синий костюм в полоску, элегантный модный галстук, начищенные до блеска чёрные ботинки. Он широко улыбнулся, когда Джейн подошла и тихо представилась, осторожно пожал ей руку, подхватил чемодан специального агента и энергично двинулся к выходу. Белый «Nissan X-Trail» с дипломатическим номером быстро набрал скорость и помчался в город по оживлённой автостраде. Кинг умело лавировал в потоке легковых автомобилей и большегрузов, одновременно он поинтересовался, как прошёл полёт.
— Без происшествий, — улыбнулась Джейн, — хотя и несколько утомительно. Впрочем, мне приходится часто летать из Вашингтона в Калифорнию, во Флориду или в Аризону, так что особого дискомфорта я не испытала.
Кинг рассмеялся:
— И думали, наверное, что за проблемы требуют вашего участия в полицейском расследовании за океаном?
Джейн только неопределённо пожала плечами. Оперативник нахмурился и продолжил:
— Должен кое-что вам объяснить, специальный агент. Разумеется, это конфиденциально.
— Об этом вы могли и не говорить, — сухо сказала Джейн.
— Прошу прощения, но нас постоянно предупреждают об опасности утечки информации, — извинился Кинг. — Вы не будете против, если мы будем в дальнейшем обращаться друг к другу по именам?
— Принимается, Юджин.
— Превосходно, Джейн. — Итак, за несколько дней в Хемпстеде, респектабельном и дорогом районе Лондона, убиты выстрелом из пистолета трое мужчин. Кстати, все три пули обнаружены, две из них прошли навылет. По оценке баллистиков, ствол один и тот же, под патрон калибра 0,45 дюймов. Возможно, это Colt-Browning M1911, который американские военные и полицейские используют с 1911 года, но такие патроны подходят ещё к трём десяткам пистолетов и пистолетов-пулемётов, например к Glock 21. Теперь о погибших. Двое из них не представляют для нас никакого интереса, один — пожилой театральный актёр и режиссёр, другой — менеджер высшего звена в телекоммуникационной компании. Но вот третий…Профессор Роберт Форд много лет назад окончил Гарвардский университет, специализировался на истории и культуре Ближнего Востока, неоднократно руководил археологическими экспедициями в Ираке, Египте, Сирии, Ливане и Израиле. При этом тайно сотрудничал с ЦРУ. Форд общался в этих странах с разными влиятельными людьми, выяснял позиции их по важным политическим вопросам, выступал в роли секретного связного с нашими местными источниками информации. Семь лет назад он стал заведующим кафедрой в лондонской SOAS, это крупнейший учебный и исследовательский центр по изучению Востока и Африки в Европе. С тех пор Форд почти не покидал пределов Великобритании, лишь два раза слетал в Штаты. Отпуска он проводил, ловя лососей в Шотландии.
Кинг замолчал.
— И Форд прекратил работать на ЦРУ? — уточнила Джейн.
Оперативник отрицательно покачал головой:
— Нет, он следил за ситуацией по Интернету, обменивался электронными письмами со своими многочисленными знакомыми, встречался с ними, когда те приезжали в Лондон. И периодически готовил аналитические обзоры по запросам из Лэнгли. Я стал курировать работу с профессором Фордом два месяца назад, когда сменил здесь своего предшественника. Если откровенно, то должен сказать, что Лондон мне нравится куда больше Бейрута, хотя и тут проблем хватает.
— В Лэнгли предполагают, что профессора могли убить террористы?
— Большие боссы не исключают подобный вариант. Конечно, Форд мог стать жертвой грабителей или какого-нибудь маньяка, как и двое его соседей. Но есть одно тревожное обстоятельство — в его коттедже полиция не нашла ноутбук. Следов взлома замка входной двери не выявлено, но в кармане спортивной куртки Форда обнаружили ключ от коттеджа, преступники могли им воспользоваться и похитить портативный компьютер. А в нём было много такого, что не должно попасть к нашим врагам, — его переписка, его аналитика. В любом случае мы хотим понять, кто убил профессора и куда делся его ноутбук. И принять соответствующие меры предосторожности. Кстати, этот компьютер я сам видел на письменном столе в особняке Форда, это ноутбук из серии HP-15 чёрного цвета.
После этих слов Джейн решила задать вопрос, ответ на который она предвидела заранее:
— Но почему вам не работать напрямую с английской полицией, Юджин?
Кинг рассмеялся:
— Это совершенно исключено. Мы даже с коллегами из MI6 и MI5 взаимодействуем очень осторожно, а уж с полицейскими…Руководство очень опасается утечки информации, публикаций в прессе и в Интернет. Нет, кроме резидента ЦРУ, меня и вас никто в Лондоне не знает о связях убитого с Лэнгли. Посольство договорилось о вашем участии в расследовании в качестве опытного профайлера, специалиста по серийным убийствам. Это не вызвало подозрений, ведь покойный являлся гражданином США, уважаемым в международном научном сообществе человеком. Мы будем встречаться два раза в неделю, специальный агент. Скажем, по вторникам и пятницам в семь вечера, в баре вашего отеля. Если по каким-то причинам не сможете прийти, — позвоните. Я должен быть в курсе всего, что касается Форда и его пропавшего ноутбука. В остальном вы выполняете свои обычные обязанности следователя. Есть ли у вас вопросы, Джейн?
— Пока всё ясно, думаю вопросы появятся позднее.
— OK, я всегда буду рад на них ответить. Да, кстати, завтра в полдень состоятся похороны Форда, он заранее купил место на кладбище Королевского госпиталя Челси. От посольства США поедем вы и я, организацией занимается некая миссис Джексон, коллега профессора по SOAS. Я заеду в отель в одиннадцать, встретимся в холле возле ресепшн. И ещё. Если у вас возникнут проблемы с лондонскими копами, звоните. Я постараюсь их быстро решить.
Кинг забронировал для неё номер в Haymarket Hotel в Вестминстере. Джейн была приятно удивлена расположением в историческом центре города, по словам Юджина отель соседствовал с театрами, ресторанами и дорогими магазинами, но его выбор определила прежде всего близость к зданию Скотленд-Ярда. Специальный агент Беллуччи попрощалась с оперативником ЦРУ и, получив электронный ключ на ресепшн, отправилась в одноместный номер для некурящих на втором этаже. Он оказался просторным по размерам и стильным по оформлению, с плоским телевизором на стене, письменным столом, мини-баром и удобной кроватью. Джейн быстро разложила свои вещи из чемодана по полкам платяного шкафа, переоделась в пижаму и легла в постель. Но она долго не могла уснуть в ту ночь, анализируя задачу, поставленную ей Кингом. Джейн почему-то казалось, что тот что-то не договаривал. Что было вполне типично для сотрудника спецслужбы.
3
Утром она приняла душ, посетила бассейн и позавтракала. Потом Джейн посмотрела новости по каналу CNN и продолжила читать о жестоких преступлениях, в расследовании которых участвовал Джон Дуглас. В 10:55 a.m. специальный агент Беллуччи уже ожидала в холле Юджина Кинга. Тот вошёл в отель ровно через пять минут, поздоровался и пригласил Джейн следовать за ним.
До госпитального кладбища в Челси они добирались через пробки более получаса. Джейн с интересом осматривала по пути лондонские здания, улицы и площади. Мегаполис произвёл на неё приятное впечатление своей эклектичностью, смесью архитектурных стилей строгих старинных особняков, современных жилых высоток, офисных центров и супермаркетов. В районе Челси одни дома были из красного кирпича, другие — белого цвета, с колоннами и изящными балконами. Кинг вёл автомобиль уверенно, искусно лавируя в плотном потоке, потом удачно припарковался на Ройал-Хоспитал-Роуд. Они быстро пошли ко входу на кладбище. В часовне лазарета, где не так давно прощались с Маргарет Тэтчер, Джейн увидела группу из пяти человек — полную и круглолицую темноволосую женщину средних лет со скорбным взглядом, двоих пожилых мужчин в штатском, но с армейской выправкой, и ещё одну пару, привлекшую её особое внимание. Молодой блондин с бледным лицом, не старше тридцати, в чёрной кашемировой куртке, неподвижно сидел в инвалидной коляске, которой управляла миловидная брюнетка в плаще тёмного цвета. Оба тихо плакали, не обращая внимания на окружающих. Возле постамента с закрытым дорогим гробом стояло четверо американских морских пехотинцев в парадной форме с автоматическими винтовками и старый священник, читавший молитву. Кинг молча кивнул всем присутствующим, те кивнули в ответ.
После окончания процедуры захоронения, завершившейся выстрелами в воздух, брюнетка быстро повезла коляску с инвалидом к воротам. Мужчины в штатском двинулись вслед за ними, что-то негромко обсуждая на ходу. Кинг и Беллуччи подошли к темноволосой женщине, оперативник познакомил Джейн и Элизабет Джексон, преподавателя SOAS и коллегу покойного Форда.
— Спасибо за помощь в организации похорон, мистер Кинг, — сдержанно поблагодарила Элизабет.
— Это наш долг, миссис Джексон, погибший был нашим соотечественником и известным учёным, — ответил сотрудник ЦРУ. — Кстати, кто были присутствующие здесь люди?
— Его лондонские знакомые, отставные офицеры, судя по внешнему виду. Насколько я знаю, профессор Форд в молодости служил в армии США, не так ли?
Кинг слегка улыбнулся:
— Без комментариев, мадам.
— Я всё понимаю, — кивнула Элизабет Джексон.
— А этот инвалид и женщина с ним, они, похоже, американцы? — поинтересовался Кинг.
Джексон кивнула:
— Да, вы правы, мистер и миссис Блейк. Все приглашенные мной были упомянуты в завещании профессора Форда с указанием телефонов и адресов. Мистер и миссис Блейк постоянно проживают в Нью-Джерси, они прилетели нынешним утром и вечером возвращаются в Соединённые Штаты.
Кинг не стал больше задавать никаких вопросов, он и Джейн попрощались с миссис Джексон и спешно направились к выходу.
Через двадцать минут Кинг притормозил в ста ярдах от станции метро «Сент-Джеймс-парк». Он вручил Джейн листок из блокнота со словами:
— Здесь номер мобильного телефона старшего инспектора Майкла Лумиса, позвоните ему от входа в здание Нью-Скотленд-Ярд. Желаю успеха, специальный агент. До встречи в пятницу.
Майкл Лумис оказался лысеющим коренастым толстяком лет пятидесяти, с небольшими рыжими бородкой и усами, не слишком хорошо выбритый, в помятом синем костюме и плохо начищенных чёрных ботинках. Он сухо поздоровался с Джейн, всем своим видом показывая, что совсем не в восторге от её прибытия в Лондон, но выполняет приказ начальства. Лумис и Беллуччи поднялись на лифте на предпоследний этаж здания из стекла и бетона, затем долго шли по широкому коридору. В небольшом кабинете старшего инспектора стояло три узких стола, на которых расположились ноутбуки, подключённые по кабелям с адаптерами к внутренней сети MPS. За одним из столов сидел на пластиковом стуле с металлическими ножками светловолосый, худощавый мужчина лет тридцати пяти, с симпатичным загорелым лицом и усталыми глазами. В отличие от старшего инспектора его коллега был тщательно выбрит, серый хорошо отглаженный костюм дополняли того же цвета галстук, белая рубашка и серые туфли без единого пятнышка. При появлении Майкла Лумиса и Джейн он быстро встал и широко улыбнулся.
— Инспектор Энтони Джонс, — сначала представил мужчину Лумис, — а это новый участник нашего расследования, специальный агент ФБР и квалифицированный профайлер Джейн Беллуччи. В моей группе работают также сержант Осборн и констебли Робертсон и Мортон, они сейчас встречаются с возможными свидетелями преступлений из числа соседей погибших. Прошу вас, Джейн, присаживайтесь за свободный стол и начнём, пожалуй. Вас уже познакомили с обстоятельствами этих трёх убийств?
— В общих чертах, — кивнула Джейн.
Старший инспектор усмехнулся и произнёс с сарказмом:
— Ну, разумеется, ведь все наши отчёты ежедневно поступают в американское посольство. Так сказать, скрупулёзное информирование Старшего Брата. OK, тогда к делу, ваши навыки и опыт могут оказаться весьма полезны, агент. Итак, убиты трое мужчин, двое пожилых и один среднего возраста. Все они — люди уважаемые и состоятельные, проживали в престижном столичном районе, где и встретили свою смерть. У мистера Этвуда, известного режиссёра и актёра, полиция не нашла бумажника, скорее всего он был ограблен после убийства. Далее, Патрик Донован, топ-менеджер международной компании, предоставляющей услуги мобильной связи и доступ в Интернет. Его застрелили прямо за рулём собственного автомобиля, возможно также хотели ограбить, но на звук разбитого стекла выбежали вдова и сын-подросток. И, наконец, профессор Форд. Он был убит после утренней пробежки, когда собирался войти в свой коттедж. Из дома пропали ноутбук и, возможно, что-то ещё, наличных денег мы в доме не нашли. В кармане спортивной куртки Роберта Форда лежал ключ от входной двери, убийца мог им воспользоваться. На это указывает тот факт, что следов взлома не обнаружено, как, впрочем, и отпечатков пальцев внутри и снаружи, кроме отпечатков самого профессора. Похоже ли это на почерк серийного убийцы, агент?
Джейн пожала плечами:
— Пока мне трудно сказать, старший инспектор. Серия подразумевает наличие маньяка или фанатика, нечто общее для всех жертв, — пол, возраст, внешность, возможно социальное положение, какие-то особенности личности. Что можно сказать по этому поводу?
Лумис выжидательно поглядел на Джонса, словно приглашая его к участию в беседе.
— Все трое были людьми небедными, — начал инспектор, — проживали в дорогих особняках по соседству друг с другом, занимали видное положение в своей профессиональной сфере. Жена англичанина Этвуда умерла девять лет назад, американец Форд никогда не состоял в браке, ирландец Донован был много лет счастливо женат, по мнению его близких друзей. У нас нет пока никаких оснований полагать, что их пути пересекались в прошлом, скорее всего они даже не были знакомы. Но опрошены пока что далеко не все, знавшие ранее погибших.
Джейн задумалась ненадолго, потом медленно произнесла:
— Что же, это уже кое-что. Общее, очевидно, это социальный статус убитых. Преуспевающие, состоятельные, добившиеся успеха в жизни. Возможно, их убил некий социопат, ненавидящий богатых людей.
— А такие случаи бывали в вашей практике, Джейн? — спросил Лумис недоверчиво.
Американка отрицательно покачала головой:
— Нет, старший инспектор, как правило в Соединённых Штатах жертвами серийных убийц становятся женщины, прежде всего женщины лёгкого поведения, иногда трансвеститы. Реже маньяки нападают на влюблённые парочки, уединившиеся в безлюдной местности в собственных автомобилях или на лесных лужайках. Бывали случаи, когда убийцы стреляли из своего автомобиля во всех, кто проезжал или проходил мимо, а потом быстро покидали место преступления. Но вот в Германии и Италии на протяжении ряда лет левые террористы похищали и убивали видных политиков и промышленников, рассматривая их как своих классовых противников. Позднее полиция разгромила эти группировки. Однако сейчас, когда социальные протесты ширятся по всему миру, повторение подобных действий исключить нельзя.
— Только не в Англии, — убеждённо заявил старший инспектор, — у нас такое невозможно.
Джейн только пожала плечами. Конечно, уровень преступности в Великобритании многие годы был ниже, чем в США и на европейском континенте. Но всё течёт, всё меняется, как утверждал древнегреческий мудрец. Она чувствовала себя в этом кабинете не слишком уютно, но нужно просто выполнять свои обязанности. Тут уж не до реверансов.
— А вы не рассматриваете в качестве преступника обычного грабителя, — ухмыльнулся Лумис, — это что, слишком просто?
— Такая версия весьма вероятна, — согласилась Джейн, — но ведь ограблен был только мистер Этвуд, не правда ли?
— У вашего соотечественника пропал ноутбук, — напомнил Джонс.
— Возможно, профессор Форд оставил его на работе или у кого-нибудь из знакомых, — парировала Джейн. В любом случае нам нужно продолжить собирать факты.
— Согласен, — заявил старший инспектор, — мы знаем не так уж много о жертвах. Я беру на себя Донована, Джонс займётся биографией и связями Этвуда, а вас, специальный агент, я попрошу собрать максимум информации о профессоре Форде. Что касается сержанта и констеблей, то они выяснят у местных полицейских, были ли случаи ограблений и убийств с целью ограбления в Хемпстеде в последние годы. Я оформлю вам временный пропуск, Джейн. Встречаемся в этом кабинете в пятницу в четыре часа пополудни. А сейчас можете приступать к работе, коллеги.
4
Старший инспектор Лумис уже беседовал дважды с вдовой Патрика Донована, а после совещания решил посетить лондонский офис компании, который возглавлял покойный. Он позвонил заместителю Донована Чарльзу Паркеру и тот вежливо согласился принять полицейского офицера через час. Лумис отправился в восточную часть Сити на своём синем Ford Mondeo за двадцать пять минут до назначенного времени. Сидя за рулём, он размышлял о версии специального агента ФБР. Лумис служил в полиции почти тридцать лет, опыт расследования убийств и прочих тяжких преступлений у него был весьма солидный. Старший инспектор не без оснований полагал, что одним из главных мотивов насильственных действий против богатых людей является корысть, желание получить выкуп при похищении, бумажник с наличными или банковскую карту при ограблении. Возможно, особенно в последнее время, некий носитель конфиденциальной информации, переносной компьютер или смартфон. Однако бумажник забрали только у Этвуда, а ноутбук пропал из особняка Форда, который явно был связан с какими-то секретными делами по линии Форин-офис или разведки, недаром SOAS с давних пор окрестили шпионской школой. Если профессора убили ради ключа от входной двери, а потом похитили из дома компьютер, то сделать это могли террористы, спецслужбы некой ближневосточной страны или торговцы оружием, в таком случае расследование следовало передать MI6 и дело с концом. Но при чём тут Этвуд и Донован? Просто ограбление? Но для обычного грабителя преступник слишком хорошо стрелял, все трое погибших были убиты первой же пулей. А ведь расстояние от стрелка до жертвы составляло по мнению экспертов несколько десятков ярдов, стреляли скорее всего из пистолета, а не из винтовки с оптикой. Да, исключить некого фанатика, безумца, ненавидящего богачей из классовых соображений, было бы ошибкой. Тогда похищение бумажника и ноутбука — всего лишь попытка ввести полицию в заблуждение? Джейн Беллуччи права, нужно собирать факты и исследовать все возможные варианты.
Офис транснациональной телекоммуникационной компании занимал целый этаж в огромном современном здании бизнес-центра в квартале от набережной. Бесшумные скоростные лифты, ковровые дорожки, турникеты для контроля доступа, видеокамеры повсюду. Всё это внушало уважение и уверенность в безопасности сотрудников, по крайне мере внутри центра. Элегантная девушка в униформе компании встретила Лумиса на проходной и проводила до двери кабинета генерального менеджера (GM), в котором Паркер сменил Донована. На столике у ресепшн стояла фотография погибшего с траурной лентой, такую же фотографию, только меньших размеров, Лумис увидел и на столе Чарльза Паркера. Тот оказался полноватым седеющим брюнетом лет сорока, с круглым лицом, большой выпуклой родинкой на лбу и глазами навыкате. Он крепко пожал Лумису руку, пригласил его сесть в мягкое кожаное кресло и предложил чай или кофе, на выбор. Старший инспектор вежливо отказался и попросил рассказать всё важное, что новый GM знает о своём предшественнике.
Паркер грустно улыбнулся:
— Что можно считать важным, а что второстепенным? Я не так много знаю о Патрике, близкими друзьями мы никогда не были.
— Я прошу рассказать всё, что вы сочтёте необходимым в связи с его гибелью, — уточнил Лумис.
Паркер пожал плечами:
— Хорошо, постараюсь. Мистер Донован начал работать в офисе компании в Дублине двадцать лет назад, он получил место помощника менеджера по продажам услуг связи. Патрик добился за два года отличных результатов, его карьера была стремительной. Менеджер по работе с ключевыми заказчиками (KAM), начальник отдела продаж. Потом его перевели в штаб-квартиру в Париже. А последние пять лет Донован руководил лондонским офисом. И снова блестяще — продажи выросли, а затраты снизились.
— Так что он мог доставлять много неприятностей вашим конкурентам? — спросил Лумис.
— Если вы как-то связываете его успехи в бизнесе с его убийством, то это тупиковый путь, — решительно заявил Паркер. — В этом секторе экономики такие методы не практикуются, поверьте мне.
— Хорошо, я вас понял. А как насчёт снижения затрат, каким образом удалось этого добиться?
Паркер усмехнулся:
— Во всём деловом мире, старший инспектор, самый эффективный способ — это сокращения персонала.
— То есть увольнения?
— Именно так. Смотрели кинофильм Up in the Air с Джорджем Клуни, там всё правдиво представлено.
— Фильм я не смотрел, но кое-что читал на этот счёт. Люди оказываются на улице небольшим выходным пособием, если они не большие боссы. Те получают «золотой парашют», не так ли?
Паркер нахмурился и ответил коротко:
— Да, вы правы. Это болезненный процесс.
— Однако неизбежный?
— Конечно. Чтобы выигрывать в конкурентной борьбе, нужно снижать издержки. Для этого и применяют взамен людей автоматизацию и ИИ (AI).
— Сколько человек было уволено в этом году, мистер Паркер?
— Двадцать семь.
— Всё прошло без эксцессов?
— Не совсем, старший инспектор. Один инженер отдела эксплуатации покончил с собой в тот же день. Он выбросился из окна этого здания, этот факт смаковала неделю жёлтая пресса. Донована обвинили в жестокости и доведении до самоубийства. Разумеется, всё это полная чушь.
— Когда это случилось?
— Месяц назад.
— Как звали инженера?
— Джозеф Браун. Пожилой специалист, проработал в компании много лет. Он получил бы пособие в размере трёхмесячного оклада.
— И отсутствие подходящих вакансий в кадровых агентствах в связи с возрастом. Только места гардеробщика или охранника в супермаркете, не так ли?
Паркер промолчал. Лумис немного расслабился, он узнал то, что хотел. Теперь появилась возможная ниточка, мотив преступления как мести. Он поблагодарил генерального менеджера за уделенное ему время и вежливо попрощался. Та же красотка в униформе проводила старшего инспектора до выхода из офисного центра.
К семи часам вечера Майкл Лумис добрался в свою квартиру в кирпичном новом доме в Бромли. Две спальни, одна из них с балконом, большая открытая кухня с обеденной зоной, стильный интерьер. Но они с женой уже двенадцать лет выплачивают кредит и рассчитаются с банком в лучшем случае через три года. Однако не это тревожило сейчас старшего инспектора. Пожелав доброго вечера жене, он повесил плащ на вешалку у входа, сменил ботинки на комнатную обувь, вымыл руки в ванной и проследовал на кухню. За чаем с тостами и мармеладом Лумис спросил, когда должен вернуться домой их двадцатисемилетний сын Питер. Бриджит Лумис ответила с раздражением:
— Понятия не имею, Майк. Может быть через час, может быть к утру.
— Ему давно пора найти работу и не сидеть у нас на шее, — холодно заметил старый полицейский.
Бриджит стала защищать сына:
— Он старается, Майк, но ему не везёт. Выпускников университетов с дипломом социолога слишком много.
Лумис нахмурился и заявил:
— Он сам выбрал эту никчемную профессию, хотя хорошо успевал по математике и физике. Пит мог стать IT-инженером или учёным, но просто не стал прислушиваться к моим советам. И теперь живёт с нами на всём готовом и проводит время в ночных клубах с такими же великовозрастными лоботрясами.
Его жена хотела было поспорить, но потом воздержалась. Она сама была не в восторге от поведения единственного сына, но требовать от него пойти служить в полицию, как предлагал Майкл, не собиралась. Бриджит Лумис много лет работала сосудистым хирургом в частном медицинском центре, её высокая квалификация обеспечивала и уважение начальства, и высокую зарплату, выше, чем у мужа. Бриджит никогда не считала Майкла успешным человеком, в этом возрасте он мог бы быть суперинтендантом или даже заместителем комиссара полиции. Поэтому рассуждения мужа о легкомыслии и эгоизме Питера воспринимала просто как старческое брюзжание. С хорошей работой сейчас трудно, но их мальчик рано или поздно её получит. Недавно он радостно сообщил ей, что направил своё резюме в мэрию, где как раз искали молодого энергичного социолога для работы с бездомными и бродягами. Что же, и это неплохо для начала.
Ужин супругов закончился на минорной ноте. Лумис переоделся в пижаму и рано лёг спать, Бриджит смотрела в это время очередной телесериал. Старший инспектор подумал, засыпая, что нужно поручить сержанту Осборну собрать всю имеющуюся в прессе информацию о самоубийце Джозефе Брауне, его родственниках и друзьях.
5
Когда Энтони Джонс узнал о том, что к расследованию подключится специальный агент и профайлер из ФБР по имени Джейн Беллуччи, то ожидал увидеть женщину средних лет, атлетического телосложения, с короткой стрижкой и недоверчивым взглядом. На самом деле американка оказалась стройной брюнеткой не старше тридцати, длинноволосой, с тонкими чертами смуглого лица, с фигурой скорее хрупкой, чем спортивной. Джонс внимательно слушал всё, о чём она говорила. По его мнению, Джейн быстро вошла в курс дела и предложила интересную версию всех трёх убийств.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детектив Энтони Джонс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других