Ведьма на каникулах

Клэр Вирго, 2021

Эх, и непутевая я ведьма. Точно как в песенке про мага-недоучку. Колдовать нормально не умею, потому что руки из ж… ну, в общем, вы поняли. Все у меня не как у других. Вот и сейчас – получила дом в наследство, казалось бы, живи, обустраивайся, балдей на природе. Так нет же. То леший с кикиморой подерутся, то домовой с фамильяром что-то не поделят. Крыша течет, дом в болото сползает, крыльцо совсем развалилось. Нет, так дальше жить нельзя! Будем улучшать жилищные условия – новую деревню строить! Зря я, что ли, на урбаниста учусь? И ничего, что дорог нет, одни направления. Наколдуем. Делов на рыбью ногу…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма на каникулах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

— Филя, Афоня, за мной!

Кот и домовой выскочили, держа один ухват, другой кочергу.

— Это еще зачем? — указала на «оружие».

— А ежели скотинку из болота тащить придется? Не зря ж она так орет, — покачал головой Афоня. — Подсобим.

— Ага, — подтвердил Филя. — Или вдруг враги нападут.

— Какие враги, хосспаде? Откуда тут враги? — постучала фамильяру по голове. — Есть тут кто живой? Ау!

— Хватит, — отбросил он мою руку, глядя обиженно. — Пошли уже корову спасать. Сгинет же животина.

И мы побежали на мычание, которое уже откровенно сменялось то на рев, то на практически плач. Да что ж там случилось-то?

В общем, продрались мы через заросли и что увидели? Не поверите, картина маслом. Стоит, значит, буренка, всеми копытами в болоте, а ее за хвост кикимора в болото тянет, а леший — за рога в лес. Короче, эти двое товарищей корову чуть надвое не порвали, оттого и орет она благим матом на обоих.

— Так! Ну-ка быстро руки вверх! — Что я несу? Какие руки? Зачем вверх? У меня и оружия-то нет. Да и не взять лесной народ оружием человеческим, только магией.

Леший с кикиморой переглянулись и, не выпуская корову, в один голос спросили:

— А ты кто такая будешь?

— Ведьма я местная.

— Кака така ведьма? — рассмеялась кикимора. — Нет у нас таких ведьм. Тока Ядвига, тьфу, шоб ей пусто было.

— А где бабуля? — спросил леший.

— Я за нее! — гаркнула. — Нет больше Ядвиги, преставилась. Теперь я тут ведьма. Ну-ка быстро ручонки шаловливые разжали, коровенку отпустили. Моя это корова.

— Не твоя, а Ядвигина.

— Так я наследница ее. Она мне дом отписала со всем имуществом. Даже с домовым. О корове и речи нет.

Парочка снова переглянулась, корову не выпустила, но тянуть в разные стороны перестала. Животина аж вздохнула от облегчения.

— Так это, теперь ты за Ягу будешь?

— Ну какая из меня Яга, сами посудите, — развела руками. — Я только наследство приняла, первый день на хозяйстве. Но да, теперь я за главную, так что ответ передо мной держать будете. Приказываю корову на место вернуть, а самим по домам разойтись. Завтра с утра жду каждого с отчетом. Кикимору в полдень, лешего — в час пополудни. И водяному передайте, что его в три пополудни жду.

— А почему не в два?

— С двух до трех — обеденный перерыв! Все, по местам разбежались, раз-два.

Леший с кикиморой вздохнули, но приказ выполнили. Одна в болото нырнула, аки рыбка, второй в лесу растворился, пеньком прикинувшись.

— Вот так-то! Смотрите у меня! — погрозила в воздух кулаком. Хоть я и непутевая ведьма, а лесному народу об этом знать не обязательно. — А вы что стоите? Тащите корову из болота.

Афоня схватил буренку за рога и принялся тянуть, а Филя сзади ухватом подталкивал. В общем, через полчаса совместных усилий животина благополучно оказалась на сухой земле. Я не помогала, вот еще. Во-первых, маникюр попорчу, и так сегодня пару раз чуть ноготь не сломала, а во-вторых, мужики они или где? Вот пусть мужскую работу и выполняют. А то жрать все горазды.

В общем, привели мы коровенку домой, так она сразу на траву накинулась. Оголодала на болоте, бедняжка. Поручила Филе накосить свежей травы и гнилую солому в сарае заменить, а еще воду поменять в поилке и почистить животину. Не ходить же ей в тине до тех пор, пока та сама отвалится.

У Афони другое задание было: в дом воды натаскать с запасом и дров принести. Оказывается, у бабки где-то там за сараем поленница была. Правда, дрова отсырели малость, но ничего, зато ночью не замерзнем. И наутро распределила работу: домовому, как самому рано встающему, корову подоить и накормить. А Филя должен был по соседям отправиться и прикупить яиц и мяска. Соленья — это хорошо, но ими сыт не будешь.

Пока то да се, уж и ночь наступила. Корову в сарай завели, заперли его и сами спать собрались. Филя котом обернулся и мне в ноги на кровать улегся. А Афоня на печку забрался, в уголок.

С утра погодка радовала. Благо никто меня не будил, дал выспаться. Спалось, кстати, неплохо. Правда, никакие женихи мне не снились, хотя присказку я перед сном проговорила. Вообще ничего не снилось, спала как убитая.

Ни кота, ни домового не было. Вот и славно, пока мальчики делами заняты, я тоже займусь. Своими, девичьими. Переоделась, причесалась, косу заплела. Немного накрасилась — почему нет. Ну и что, что мы в деревне? А вдруг принц, а я ненакрашенная?

Только успела закончить, как Филя заявился. Да с полной сумкой. Шмякнул ее на стол.

— Вот, принимай. Все накупил, копейки стоит. И яйца вот. — Оказывается, в другой руке у него бидон был, в котором десятка три яиц лежало. — У соседки купил, тут недалеко. Сказала, в любой момент приходить, у нее кур много. Кстати, курицу я тоже приобрел по случаю. Как и свининки. Все там, — кивнул он на сумку. — Разбирайся, а я отдохну.

Не успела я и слова вставить, а Филя в образе кота уже сопел в две дырочки на подоконнике. Ладно, прежде чем все это разбирать, надо позавтракать. Со вчера ничего не осталось. Эти оглоеды все подчистили. Только хлеб и нашелся. Ну тоже неплохо. О, а в кувшине молочко парное, оказывается. Вот и завтрак.

Плеснула в кружку молока, краюху хлеба отломила и принялась жевать. Приметила выглядывавший из сумки огурец, вытащила, добавила к хлебу. В целом неплохо. Червячка заморить хватит. А уж в обед поем как следует. Теперь можно и продуктами заняться.

Перебрала все купленное, что-то оставила для готовки, что-то убрала в погреб. Нет, холодильник срочно нужен. Прямо завтра и поедем к Федору. А пока надо план написать. Итак, расписание. Обед приготовить, отчеты принять, работу проверить. Ах да, еще надо потренироваться в магии. И посоветоваться на этот счет с Афоней. Может, он знает, почему у меня вечно какая-то фигня выходит. Как в песенке — сделать хотел грозу, а получил козу… Хотя коза бы нам в хозяйстве однозначно не помешала. Даже розовая в желтую полоску.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма на каникулах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я