Проданная для двоих

Китти Найс, 2021

Я пыталась найти деньги, чтобы помочь отцу, а оказалась в плену негодяев, которые продали меня на нелегальном рынке. Теперь я – собственность двух мужчин, а мое будущее – сплошная тьма.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проданная для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Наша семья никогда не могла похвастаться состоятельностью, но мама с папой всегда говорили, что их главное сокровище это я. И я старалась их не подводить: училась на «отлично», старалась заниматься дополнительно… И после школы стала единственной, кто смог пройти по конкурсу в престижный колледж. Туда, где платное обучение могли себе позволить только богачи.

Там я поняла, что далеко не всегда светлый ум и дисциплинированность облегчают жизнь. Элитное заведение оказалось настоящей клоакой… Наркотики, алкоголь, беспорядочные связи… Я была здесь лишней. Из всех моих однокурсников действительно за знаниями сюда пришли только двое — я и Итан.

В отличие от меня он был сыном обеспеченных родителей. Поэтому, хоть парень и был настоящим ботаником, его не трогали. Опять-таки, в отличие от меня. Однажды он даже попытался за меня заступиться, и произошла драка, закончившаяся настоящим скандалом. Подробностей я не знаю: на следующий же день родители забрали меня домой. А я только рада была покинуть этот ад.

Как потом объяснил отец, ему недвусмысленно намекнули: если я не уйду добровольно, меня все равно вышвырнут. На этот раз — с такой историей, что меня не примет ни один колледж в стране. Пришлось смириться. Но я навсегда запомнила лицо моего спасителя. Его худенький, слабый кулак, летящий в лицо верзиле, пытающемуся расстегнуть на мне блузку, пока его друзья держат меня за руки.

Теперь он снова спас меня. Но куда делся тот хлюпик? Итан вырос, и превратился в настоящего красавца. Высокий, мускулистый, явно очень сильный. На лице — выражение спокойного превосходства. Настоящий лев… Только копна волос цвета спелой пшеницы осталась той же, пусть за ней явно ухаживали лучшие стилисты.

— Мелисса, заходи. Теперь все будет в порядке, — повторил он. И я послушно шагнула к мягкому диванчику.

— Тебе нужно что-нибудь выпить. Я сейчас принесу.

— Подожди! — я схватила его за рукав, все еще не веря своим глазам. — Это действительно ты?!

Он улыбнулся, мягко убирая мою руку:

— Да, я. Теперь я обо всем позабочусь.

Он отошел, но скоро вернулся с бокалом в одной руке и пушистым пледом в другой:

— Ты голодна?

Я покачала головой, все еще пытаясь прийти в себя.

— Хорошо. Тогда постарайся поспать. Мы сможем поговорить обо всем попозже, пока я буду немного занят.

Я кивнула, делая глоток из бокала. Крепкий алкоголь обжег горло, и я немного закашлялась. Он улыбнулся и погладил меня по волосам:

— Осторожнее, Мелисса. И не беспокойся больше ни о чем. Все самое плохое уже позади.

Я снова кивнула, чувствуя, что меня уже гладят теплые мягкие лапы сна. Надо же, последние сутки я только и делаю, что сплю. И все равно чувствую зверскую усталость! Неужели это все от переживаний? Додумать мысль я не успела: сознание словно выключили.

Проснулась я от мягкой качки и поняла, что меня несут сильные мужские руки. Открыв глаза — увидела знакомые пшеничные волосы, в которые мне так хотелось зарыться пальцами еще в колледже. Но тогда он был богачом, золотым мальчиком… А я — просто выскочкой и заучкой, решившей прыгнуть выше головы. Как я могла даже мечтать о нем?

Скрип двери прервал мои размышления. Меня внесли в какое-то помещение.

— Мистер Итан…

— Тсс, Джереми. Подготовь гостевую комнату в дальнем крыле. И позаботься о всем, что может понадобиться нашей гостье.

— Хорошо, мистер Итан. Мистер Клод…

— О нем позже.

Торопливые шаги. Кем бы ни был таинственный Джереми — он поспешил исполнить распоряжение хозяина. Тот же опустился в глубокое кресло, не выпуская из рук свою ношу. Я пошевелилась.

— Проснулась? Ты так крепко спала, что я не стал будить тебя. Мы уже на месте.

Я попыталась высвободиться из объятий, но мужчина держал меня крепко. В результате мне удалось только немного развернуться и удобнее прижаться к его плечу.

— На месте — это где?

Он улыбнулся:

— В моем доме.

— И что теперь будет?

— Теперь ты приведешь себя в порядок. Потом мы поужинаем и решим, что делать дальше.

Я промолчала. От его объятий исходило странное успокаивающее тепло. Рядом с ним мне казалось, что теперь действительно все будет хорошо. Кошмар закончился, его можно похоронить в памяти — и спокойно идти вперед, в светлое будущее.

Снова раздались быстрые шаги:

— Все готово, мистер Итан.

Мой спаситель встал, помогая и мне подняться на ноги. От долгого сна в неудобной позе тело затекло, и я пошатнулась, опершись на его руку.

— Не торопись, Мелисса. Хочешь, я донесу тебя?

Я покачала головой:

— Нет, я и так уже чувствую себя инвалидом… Лучше я сама.

Джереми оказался высоким пожилым мужчиной с висками, уже убеленными сединой. Его глаза смотрели настороженно, но без враждебности. Словно он вполне доверял хозяину, который принес в дом странную незнакомку и беспокоился скорее о моем самочувствии.

— Я распорядился приготовить ванну и чай с медом.

Итан кивнул:

— Спасибо. Через час можно накрывать ужин. Можно прямо здесь, в гостиной.

Дворецкий кивнул и ушел, а мы двинулись в глубину дома. Дом казался огромным — настоящий особняк. Кругом полированное дерево, камень, кирпич… Никаких синтетических материалов, все натуральное и наверняка баснословно дорогое. Гостиная, столовая с огромным дубовым столом. Зимний сад. Еще какие-то комнаты, некоторые заперты, другие — открыты. Лестница с темными истертыми ступенями и дубовыми перилами. Новый коридор, бегущий по второму этажу…Сколько же народу здесь живет? И почему мы до сих пор никого не встретили?

Итан открыл одну из дверей:

— Входи, Мелисса. Теперь это твои комнаты.

Сердце стукнуло и провалилось. Что значит — мои? Неужели он тоже не собирается меня отпускать? Я повернулась к нему, собираясь прямо спросить об этом, но Итан прижал мне палец к губам:

— Шшш… все вопросы — за ужином. Пока просто располагайся и отдыхай.

Так я и поступила. Вошла внутрь, слушая удаляющиеся шаги моего спасителя, и огляделась. Я находилась в гостиной, небольшой, но очень уютной. Мягкий бархатистый диванчик цвета кофе с молоком и такое же кресло, камин, журнальный столик… Этажерки и полочки с милыми безделушками.

Дверь в глубине комнаты привела меня в спальню. Там я обнаружила и собственную ванную, а на столике в гостиной — обещанный чай с медом в керамической кружке. Через час я полностью пришла в себя. Жаль, что нельзя избавиться от этих модных тряпок — но не голой же мне выходить к ужину?

Итан уже ждал меня в гостиной. При виде одежды он тоже поморщился:

— Завтра придется заняться твоим гардеробом.

Он усадил меня за стол и, почувствовав аппетитные запахи, я поняла, что просто зверски проголодалась. Прошло немало времени, прежде чем я оторвалась от тарелки и смогла виновато посмотреть на него. Он улыбнулся мне, потягивая вино:

— Не волнуйся. Мы еще успеем поговорить.

Когда моя тарелка опустела, Итан предложил пересесть к камину. От сытной еды я чувствовала, что по телу растекается приятная лень. Небольшой глоток бренди из пузатого бокала только усилил это чувство. Впервые за долгое время мне было действительно хорошо.

— Итак, Мелисса, что мы будем теперь делать?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проданная для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я