Эпоха титанов

Кирилл Николаевич Водинов, 2018

Мир изменился. Человеческая гордыня и симбиоты опрокинули цивилизацию в бездну. Но даже сейчас, в темное время, продолжают рождаться герои. Сумеют ли люди возродить былое могущество или человечество ждет другая судьба?

Оглавление

Глава 12

Рассказ моего наставника затянулся до поздней ночи. Мы устроились поближе к жарко горящему очагу, радушная хозяйка достала из бездонных шкафов разной снеди, а старик Винчестер принес пузатую бутыль с мутной жидкостью.

— Тебе немного налью, а вот девушке не стоит, — после недолгих раздумий, Артур плеснул мне в кружку напиток. В нос ударил знакомый запах алкоголя. Выдохнув, как учил меня Эрик, я залпом опрокинул содержимое в рот и поперхнулся от неожиданности. Настойка главы рудокопов была просто медом по сравнению с огненной отравой Винчестера.

— Тише-тише, — смеялся Артур, хлопая меня по спине, — завязывай так отважно кидаться на все незнакомое.

История его началась со времени заражения всей планеты. Именно в то время он появился на свет. Задумчиво глядя в пламя очага, Артур улыбнулся приятным воспоминаниям.

— Я смутно помню свое детство. Мы жили в небольшом домике, который располагался на берегу мелкой горной реки. Родители сначала не рассказывали мне о том, что творится в мире. Хотели оградить меня от страха и боли, которую им пришлось испытать. Когда мне было уже тринадцать лет, к нам пришли Сергей и Алиса. Не буду рассказывать о том, как они добирались до нашего убежища. Это очень долгая история, возможно, позже старик вам сам ее расскажет.

Винчестер молча кивнул головой, полностью окунувшись в воспоминания. В глазах, смотрящих на его пожилую спутницу жизни, среди всполохов пламени, читался короткий вопрос — ты помнишь? Конечно, — безмолвно отвечала Алиса, — все помню…

— Как бы то ни было, к моменту, когда наши друзья прибыли в наш дом, мы сами сидели на чемоданах. Эхо ядерной войны добралось и до нашей укромной долины. Радиация медленно, но верно, выжигала плодородную землю, уничтожая растительность и отравляя воду. Животные, которых не коснулись симбиоты, уходили в поисках нового дома. Мы все чаще начали встречать гигантских Альф, алчно рыщущих в поисках пропитания. Отец и мать не раз вынуждены были принимать навязанный агрессивными титанами бой. Понимая, что больше так продолжаться не может, мы двинулись в поисках нового дома.

— Не буду описывать тебе все наши приключения, но в итоге наши старички осели в этом заброшенном доме. За долгие годы они устроили тут настоящую таверну, в которой всегда рады мирному путнику. Однако, наемникам и убийцам, грабителям и работорговцам не уйти отсюда живым. В принципе, ты и сам все видел. Мы же с родителями обжили другой уголок. Он спрятан высоко в горах. Цивилизация так и не покинула то место, и мы надеемся в будущем возродить могущество человечества.

— Ты затягиваешь свои раны, как химеры, — ткнул я пальцем в разорванную рубашку наставника, — старейший рассказывал нам о них. Это бездушные твари, которые уничтожали целые поселения, не щадя даже женщин и детей. Он сам встречался с одной из них. У него были клыки, как у волка, и убить его смогли только после того, как отрубили ему голову. Вы сказали — это армия Многоликого, кто это?

— Не переживай, — улыбнулся Артур, — мои способности — это мое наследие. Их передали мне родители. Химеры, о которых ты говоришь, создания сумасшедшего профессора. Он научился вживлять симбиотов животных в тело человека. Это не проходит даром. Получая сверхспособности для своих солдат, он уродовал не только их тела, но и разум. Не знаю, есть ли у них душа, но звериного в них больше, чем в обычных людях.

— Получается, твои родители были химерами? — вконец запутавшись, я перебил Артура.

— Нет… как бы тебе…

Внезапно под потолком замигал тусклый красный огонек, тревожно бросая алые блики на наши лица и стены. Нахмурившись, Артур посмотрел на засуетившегося Винчестера.

— Периметр? — коротко спросил наставник, тут же взяв автомат, проверяя наличие патронов.

— Ага, около трех десятков, — старик достал из складок своего плаща странный прибор и теперь внимательно смотрел на маленький экран посередине. — Быстро помощь нашли, падальщики. Будут у нас минут через десять.

— Тридцать — это слишком много, нужно попробовать договориться, — Артур подошел к одному из шкафов и начал двигать его в сторону. За ним оказалась маленькая, узкая дверь. Сместив одну из деревянных панелей, он набрал код на потайном пульте и раздался громкий щелчок.

— Мелкие, что расселись? Бегом вниз! — возбуждённо рыкнул скаут и открыл дверь в темный проход. — Алиса, присмотри за ними, они дикие — такого не видели.

За дверью тянулась старая металлическая лестница и где-то в глубине светилась тусклым светом самая настоящая лампочка. Я несколько раз видел, как она горит, когда помогал парням с гильдии механиков притащить новые шестерни для мельницы.

С трудом отведя глаза от волшебного света лампы, взял в руки свой лук.

— Я пойду с вами, — упрямо глядя в насмешливые глаза наставника, проверил натяжение тетивы и ощупал стрелы, — хватит мне уже отсиживаться.

— Смотри-ка, парень зубы решил показать, — добродушно улыбнулся Винчестер и вопросительно посмотрел на Артура, — возьми его с собой, пусть помогает.

Коротко кивнув, наставник бросил мне один из автоматов. И, поманив меня за собой, вышел на улицу. В небо уже поднялась луна, освещая своим тусклым светом внутренний дворик.

— Я понимаю, тебе с луком привычней, но в случае чего используй автомат, — он скептически оглядел двор. Несколько кривых курятников и кладовок, которые, как пьяные солдаты, выстроились вдоль высокого забора, не давали особо развернуться тактическому гению защитников. Указав мне темный угол за одним из навесов, он продолжал вести инструктаж, — станешь в тени, увидел, что кто-то лезет через забор — молча выстрелил и продолжаешь стоять. Если тебя заметили, то берешь автомат и не жалеешь патроны.

Кивнув, я занял указанную мне позицию. Отсюда просматривалась добрая половина двора. Старик и Артур заняли позиции на крышах сарайчиков, осторожно выглядывая в темноту. Сердце истерично металось в груди, будто я вернулся в день своей первой охоты.

— Стой! — я вздрогнул от властного голоса наставника, — кто идет?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я