Сердце Дракона. Книга 11

Кирилл Клеванский, 2020

«Сердце Дракона» – фантастический роман Кирилла Клеванского, одиннадцатая книга цикла, жанр героическое фэнтези, приключения, боевое фэнтези. Новое приключение Безумного Генерала. Все громче стучат военные барабаны. Все жарче распаляются кузнечные горны. Война пришла в земли Дарнаса. Хаджар Дархан, вновь надевший генеральский медальон, все глубже и глубже погружается в интриги двух империй. Чем происходящее обернется для прославленного воина на этот раз?

Оглавление

Глава 953

Камердинер, который встретил группу адептов около входа в бальный зал дворца, выглядел так, как и представлял себе Хаджар. Статный, возрастной, вытянутый в струнку, в глазах чести и достоинства было больше, чем можно найти во всем квартале Хищных Клинков.

Такой человек мгновенно внушал уважение.

— Достопочтенные! — Камердинер вкладывал в это слово именно то, что оно и означало. Без единой нотки лести или обратной тому надменности, он говорил так, как должно. — Спешу напомнить вам, что в этом зале действуют законы гостеприимства, а также законы империи Дарнас. Прошу чтить одни и следовать другим.

— Спасибо, — Хаджар слегка поклонился, — надеемся, что не потревожим покой этого дома.

Камердинер кивнул. Он положил ладони в белых перчатках на ручки дверей, повернул их, а затем, перекрывая звуки музыки, эхо разговоров, шелест платьев и камзолов, стук каблуков по полу, громогласно произнес:

— Хаджар Дархан, ученик великого мечника Оруна с его сопровождающими.

Хаджар посмотрел на камердинера и при быстром обмене взглядами увидел просьбу о прощении. Все же, несмотря на честь и достоинства, он был простым слугой, связанным клятвами.

Брустр думал, что он ведет очень умную игру, но при этом двигал людьми так, будто они действительно были простыми пешками. То, как он заставил камердинера нарушить правила и представить гостя не тем титулом, который выбрал сам Хаджар, создало Брустру в лице слуги врага на всю жизнь.

Только глупец будет пренебрегать тем уроном, который могут нанести “маленькие люди”. Порой, когда таких глупцов становилось все больше, начинали рушиться целые империи…

Власть всегда стоит на плечах маленьких людей, а не иначе.

Проходя внутрь, Хаджар не особо обращал внимание на убранство. Оно к тому же мало чем отличалось от того, что можно было увидеть в подобном зале “Запретного города”.

Разве что в несколько раз беднее и проще, но это лишь на фоне императорского рода.

— Все знают свои роли, — прошептала Анис. Она, как и положено слуге, встала за спиной брата. — Пусть боги хранят наши сердца, друзья.

— Сегодня никто из нас не умрет, сестра, — ответил Том. Он посмотрел в глаза Доре, Эйнену и Хаджару, а затем направился к подиуму в северной части зала.

— Вы знаете, что делать, — кивнул Хаджар брату и его возлюбленной.

Принцесса эльфов, взяв Эйнена под руку, повела его в другую часть зала. Если Том и Анис направились отдать дань уважения главе своего клана, то Дора двинулась к своему.

В итоге Хаджар остался в центре зала абсолютно один (если не считать стоявшую рядом Рекку, разумеется). Он ловил на себе самые разные взгляды, наполненные любопытством и ненавистью, похотливые и холодно-безразличные.

Здесь собралось такое количество аристократов и дворян, что глаза разбегались. При этом Хаджар с удивлением понял, что некоторых он либо знает лично, либо они, пусть и мимолетно, но пересекались.

Все же аристократия и дворяне были не только держателями власти, но и обладали огромным личным могуществом. А общество сильнейших — оно всегда тесное и узкое.

— Может, теперь, варвар… — Рекка, обойдя Хаджара, встала у того на пути. Те из господ, кто уже направился перекинуться парой слов с Хаджаром, завидев члена корпуса стражей, двинулись в обратном направлении. — …ты расскажешь, что вы задумали.

Хаджар склонил голову набок и слегка улыбнулся.

— Нет.

— Я все еще жду… — Рекка явно выпалила заранее заготовленную фразу, которой собиралась отреагировать на совершенно другой ответ Хаджара. — Что ты сказал?

Хаджар подошел к сероволосой мечнице, наклонился и прошептал на ухо:

— То, что ты здесь, Рекка, уже говорит обо всем, что мне нужно. Это и есть твоя функция — просто быть здесь.

Хаджар отодвинулся и посмотрел на то, как побледнело лицо Рекки, а в глазах у нее появлялось понимание, которое вскоре сменила слепая ярость.

Он прекрасно знал, что нет в мире существа страшнее, чем обиженная или униженная женщина. Но не мог оставить безнаказанным тот факт, что его самого и людей, ему близких, пытались использовать в своих корыстных целях.

— Это за джунгли Карнака, да, варвар? — прошипела Рекка.

— Именно, — кивнул Хаджар. — И мой тебе совет, ищейка, больше никогда не попадайся мне на глаза. В следующий раз, когда я увижу тебя, отправлю к праотцам.

Рекка схватилась было за клинки, но затем убрала руки за спину. Пусть медленно и плавно, пусть явно с надрывом, но все же убрала.

Хаджар уже был далеко не тем, кто отправился с ней в джунгли. Он был тем, кто с легкостью одолел противника, вселявшего ужас в сердце Рекки.

— Когда ты понял?

— Про твои клинки? — Хаджар кивнул на пару жутких паразитов в ножнах. — Или что ты отправилась с нами, чтобы найти способ излечиться? Как и то, что именно поэтому служишь двум хозяевам? И то, что именно из-за тебя мы трижды едва не погибли? Почти сразу, Рекка.

Геран сощурилась.

— Те, кто знал мою тайну, варвар, теперь видят лица своих праотцев, — затем Рекка повернулась в сторону, куда ушли Дора с Эйненом, — как и те, кто был им дорог.

Вдруг чьи-то мягкие пальцы взяли Хаджара за руку.

— Убирайся, помойная крыса, — шипение, которое прозвучало слева, могло заставить напрячься даже самого бывалого рубаку, — или я переломаю тебе все конечности и сама отсюда вышвырну.

Рекка мгновенно вытянулась по струнке и отсалютовала.

— Ваше императорское высочество, — поклонилась она. — Честь имею.

Стукнув каблуками, Рекка удалилась и вскоре скрылась среди гостей.

— Принцесса, — поклонился Хаджар.

— Сколько раз тебе повторять, — шипение сменилось приятным, ни к чему не обязывающим смехом, — для тебя Акена.

— Разумеется, — Хаджар выпрямился и посмотрел вглубь зеленых глаз прекрасной рыжеволосой дочери Моргана. — Принцесса Акена.

Прикрыв рот ладонью, девушка засмеялась. Затем она, нисколько не стесняясь окружающих, сделала шаг назад и закрутилась вокруг своей оси. Подол ее платья поднялся куполом, открывая щиколотки и даже часть икр.

Белоснежное платье, украшенное звездами и созвездиями, с него при каждым движении срывалась россыпь серебристой пыли, которая исчезала уже спустя мгновение.

— Как тебе? — спросила, улыбаясь, Акена.

— Госпожа Брами превзошла саму себя.

Принцесса улыбнулась еще шире и, взяв Хаджара под руку, направилась к столу с холодными закусками. Люди, только завидев ее, расступались и опускались в приветственных поклонах. Никому из них она не отвечала — ни жестом, ни словом.

— Она рассказала, что почерпнула вдохновение из доспехов одного мечника. — Акена изящным движением отправила в рот миниатюрное пирожное.

— Польщен, — кивнул Хаджар, — но, Акена, прошу, не надо делать из меня идиота. Что ты здесь делаешь? Императорская семья не посещает подобные мероприятия.

Девушка все с той же улыбкой взяла еще одну сладость.

— И именно поэтому ты пригласил этого ублюдка в юбке?

Хаджар прекрасно знал об отношениях между Акеной и Реккой, но слышать подобные слова из уст принцессы было все равно непривычно.

— Если бы я знал, что можно пригласить вас, принцесса, то немедленно отправил бы гонца.

Несколько долгих секунд они играли в гляделки.

— Считай это платой отца за Карнак, — слегка печально и разочарованно вздохнула Акена. — Мой брат терпеть не может подобные мероприятия, так что пришла я. К тому же мы с тобой немного знакомы. Отец счел, что этого будет достаточно, чтобы ты все понял.

— Проклятые интриги… — Хаджар и сам не заметил, что произнес это вслух.

— Именно так, — засмеялась Акена, а затем подмигнула Хаджару. — Ты иногда напоминаешь мне отца с братом — вы трое патологически не расположены к веселью.

— Надеюсь, это единственное, чем я их нап…

— Моя принцесса, — Хаджара перебил знакомый голос. Из толпы к ним вышел Брустр Динос в сопровождении своей жены, маленького мальчика, а также Тома и Анис. — Какая честь приветствовать члена императорского рода в моей скромной обители.

— Глава Хищных Клинков, — кивнула Акена. — Я пришла по расположению к вашему гостю, Хаджару Дархану, и вашим кровным Тому и Анис Диносу.

— Разумеется, принцесса, разумеется, — закивал Брустр, а затем повернулся к Хаджару. — Ученик самого Тирисфаля… Что ж, я ожидал чего-то большего от носителя такой славы.

Хаджар посмотрел на Тома и Анис, заметил, что поодаль стоит Рекка Геран, а к ним уже идут эльфы вместе с Эйненом.

Сегодня он наконец избавиться от бремени клятвы, вот только…

— Здравствуй, Хаджар Дархан. — Вперед перед Брустром вышел маленький мальчик. Мальчик, в котором ощущался небывалый талант пути духа меча. — Я твой самый большой поклонник в этом доме. Прошу, не слушай моего отца, кодекс меча в нем ослаб, и он не может простить того, что Ларис оказался слабее.

Ребенок, говоривший совсем не детские слова, протянул Хаджару руку.

— Надеюсь, когда-нибудь я смогу стать равным тебе, мечник Дархан, чтобы мы могли сражаться с врагами Дарнаса плечом к плечу.

Сердце Хаджара пропустило удар.

Мальчик говорил искренне.

Без страха.

Без сомнений.

От чистого сердца.

Сердца, которое должен будет пронзить меч Хаджара…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я