Возмездие

Кира Уайт, 2023

Все, что было знакомо и дорого, превратилось в пыль и руины. Где искать союзников, если вокруг одна серая пустошь, а позади тот, кто будет мстить за мой отвратительный поступок?Сдаться? Ни за что.Бороться? Я уже проиграла.Есть только один выход – бежать, ведь от этого зависит не только моя жизнь.Заключительная часть трилогии «Миры после».

Оглавление

Из серии: Миры после

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возмездие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава шестая

— Вы в порядке? — доносится до меня обеспокоенный голос Джо.

Обернувшись, замечаю, что она спешит в нашу с Джаредом сторону, Жан тенью следует за ней, Дьюк остался неподалеку от лестницы. Он водит автоматом из стороны в сторону, подсвечивая пространство фонариком. Но я могу с точностью сказать, что ни на платформе, ни в тоннеле никого нет. Пока нет. Но это может измениться в любую секунду. Ведь убитый Купером монстр как-то проник сюда.

— Надо уходить, — повторяет Джаред.

Перевожу внимание на него, как и я пару секунд назад, он сканирует пространство на предмет опасности.

— Ты ранен! — восклицает Джо, не обращая внимания на его слова. — Что случилось? Носитель ведь не коснулся тебя, я видела.

Не могу удержаться, чтобы не поморщиться. Мне становится невероятно стыдно за то, что мой промах привел ко всему этому.

— Я в порядке, — отмахивается Джаред и поднимает с пола свой рюкзак, который, вероятно, бросил во время неудавшегося нападения. — Всего лишь царапина. Идем, надо вернуться и предупредить остальных.

— Нет! — протестует Джо, с воинственным видом преграждая дорогу старшему брату. — Нужно оказать тебе первую помощь.

Краем уха слушаю их пререкания, сосредотачивая внимание на завалах. В данный момент по ту сторону не слышно ни одного звука, но это ничего не значит. Возможно, тварь отправилась искать обходной путь. Или набирает разгон, чтобы пробиться силой. Если так, надеюсь, у нее ничего не получится.

— Эмили? — окликает меня Джо, и я перевожу на нее взгляд. — С этим можно что-то сделать?

Она указывает на залитую кровью руку брата. Смотрю на Джареда, который, стиснув зубы и с самым недовольным выражением лица, что я у него когда-либо видела, избавляется от куртки. Надо отдать должное Джо, иногда ее упрямство способно пересилить даже упертость брата.

— У тебя есть аптечка? — спрашиваю у Жана.

Тот открывает рот, но Джо не дает ему сказать ни слова.

— Какая аптечка?! — восклицает она и взмахом руки указывает на мой рюкзак. — У тебя ведь есть эта синяя дрянь.

Поспешно киваю и подступаю к Джареду. Внезапное появление монстра там, где его, по идее, не должно было быть, выбило меня из колеи. Делаю глубокий вдох, чтобы собраться. Не спрашивая разрешения, беру Купера за руку. Сначала нужно убедиться в степени серьезности его ранения. Мы не можем позволить ему напиться. Да, рана заживет быстрее, но в условиях опасности трезвость ума важнее.

Осторожно тяну за рукав куртки Джареда, к моему удивлению, он безропотно терпит вмешательство в личное пространство. После того, как куртка наполовину снята, медленно закатываю окровавленный рукав футболки, краем глаза отмечая, как бледнеют губы Джареда, в остальном он остается бесстрастным, будто вовсе не чувствует никакой боли. Наконец добираюсь до красной борозды чуть ниже плеча. С облегчением выдыхаю. Ситуация не настолько серьезная, какой могла показаться из-за количества крови. Пуля прошла по касательной.

— Царапина, — раздраженно повторяет Джаред и отступает.

Не обращаю на это внимания, потому что Джо права. Обработать надо в любом случае.

— Садись на ступеньки, — распоряжаюсь я, подталкивая Купера к лестнице. Когда он не двигается с места, поднимаю голову и заглядываю ему в глаза. — Джаред, нет времени на упрямство. Окажем тебе первую помощь и уберемся отсюда.

Несколько долгих секунд не происходит ничего.

— Джаред! — сердито восклицает Джо.

Он тяжело вздыхает и неохотно кивает, но не двигается с места и переводит взгляд на Дьюка.

— Дьюк, Жан, осмотритесь. Если увидите кого-нибудь, немедленно возвращайтесь.

— Понял, — серьезно отвечает Жан, достает из кармана еще один небольшой фонарик, включает и вручает его Джо, а после быстро бежит в сторону направляющегося к лестнице дяди.

Джаред провожает взглядом удаляющиеся спины своих людей, только после этого обходит мертвого монстра и садится на четвертую ступеньку эскалатора. Не отставая, следую за ним. Джо остается чуть позади.

— Как ты переносишь алкоголь? — спрашиваю я, скидывая с плеча рюкзак.

Джаред недоуменно хмурится, но все же отвечает:

— Нормально.

Достаю из рюкзака бутылку с синим пойлом.

— Отлично, держи. Сделаешь пару глотков, не больше, а я пока остановлю кровь.

Вручаю ему бутылку и достаю из кармана только что добытое сердце хакатури. Понятия не имею, что делать, чтобы включились его чудесные целебные свойства, но помню, что Картер просто растер его между ладонями, когда лечил мои раны.

Джаред несколько мгновений рассматривает переливающуюся в свете фонарика жидкость, и я оборачиваюсь к Джо, взглядом показывая, чтобы повлияла на брата. Меня он вряд ли послушает. Джорджия понимающе кивает.

— Джаред, пожалуйста, делай, как говорит Эмили. Это поможет.

Растираю ладонями кристалл, ощущая, как с каждой секундой он становится все теплее. Попутно наблюдаю за немым диалогом Куперов. Чем дальше, тем мрачнее становится Джаред. Могу его понять, ведь сейчас не он контролирует ситуацию. И судя по виду, не вполне доволен этим.

— Объясните, что это, — непреклонным тоном требует Джаред, с подозрением смотрит на мои действия и уточняет. — Что ты делаешь?

— В бутылке лекарство, — отвечаю только на первую часть вопроса и тут же поясняю. — Оно отлично заживляет раны. Проверено на себе.

По выражению лица понимаю, что Джаред не верит мне, но прямо сейчас у меня нет для него других объяснений. Да и рассказывать о том, как эта дрянь помогла Джо, не имею никакого желания. Слышу, как по другую сторону завалов возобновились копошения. Значит, тварь, если она вообще там одна, никуда не ушла.

— Эмили, посветить тебе? — спрашивает Джо, подступая чуть ближе.

— Не надо, — отмахиваюсь я. — Я и так все вижу.

— А помощь нужна? — не сдается она.

— Нет, — отвечаю коротко и начинаю интенсивнее растирать кристалл.

Джаред внимательно наблюдает за моими действиями, а после бросает взгляд мне за спину. Обернувшись, замечаю, что Джо отошла в сторону поверженного монстра, а Дьюк и Жан уже возвращаются. Значит, у нас еще меньше времени. Решительно поворачиваюсь к Джареду, к тому же нагревшийся в руках кристалл подсказывает, что готов к действию. Купер в этот момент откручивает крышку и, не раздумывая ни секунды, делает большой глоток. Воспользовавшись ситуацией, прикладываю горячее сердце к месту ранения. Всего на мгновение выражение лица Джареда меняется, и мне кажется, что он оттолкнет меня, но надо отдать должное его выдержке, Купер не делает ничего подобного. Убирает бутылку от лица и пытается отстраниться, но я ему не даю. Строго глядя в глаза, скрытые карими линзами, вцепляюсь в его руку, продолжая прижимать горячий кристалл к ране и медленно водить им по ее поверхности. Чувствую, как под пальцами каменеют мышцы Джареда, но стараюсь не придавать этому значения.

— Что ты делаешь? — прохладно спрашивает он, даже не поморщившись от вкуса мерзкого пойла, а он его немало выпил.

— Лечу твою рану, — сообщаю, все так же неотрывно глядя ему в глаза.

— Лечишь? — с легкой долей удивления спрашивает он и переводит взгляд туда, где я касаюсь его кожи.

Делаю то же самое и с облегчением выдыхаю. Помогло. Кровь остановилась, а царапина больше не выглядит так плохо. Она даже в перевязке не нуждается.

— Что это такое? — спрашивает Джаред, глядя на кристалл в моей руке.

— Сердце хакатури, — сообщаю негромко. — Оно может вылечить за считанные минуты, главное — правильно применить.

Оборачиваюсь на звук шагов. Джаред тут же поднимается, закручивает крышку, отдает бутылку мне и спрашивает у Дьюка.

— Что там?

Дьюк медленно качает головой.

— Чисто, но наверх не выйти. Выходы заблокированы снаружи.

Джаред задумчиво кивает, пока я убираю все в рюкзак и снова вешаю его на плечо. Он переводит внимание с Дьюка на сестру и тут же обращается к ней, на ходу надевая куртку.

— Джорджия, что у тебя?

— Вы только посмотрите на это, — бормочет Джо, освещая труп монстра и с интересом разглядывая его.

Вздыхаю. Папа был таким же. В любой ситуации у него чуть ли не на первом месте стояла наука. В этом они с Джорджией похожи.

Иду к Джо, останавливаюсь в двух шагах и вновь смотрю на монстра, вернее, на то, что когда-то было человеческим лицом. Мертвый демон валяется тут же.

— И что не так? — недоуменно спрашивает Жан. — Страшила как страшила.

— Нет, — возражает Джо, целиком и полностью превратившаяся в доктора Купер. Она обходит монстра по кругу, склоняется и внимательнее оглядывает защитные пластины. — Посмотрите сюда. Судя по тому, как сформировалась защита, этот носитель давно перерос четвертую стадию. Вот только его размер говорит о другом. Это просто невозможно… — она вдруг замолкает и выпрямляется.

Вижу, как расширяются ее зрачки.

— Что? — нетерпеливо уточняет Жан.

— Ничего, — поспешно отвечает Джо и поворачивается к Джареду. — Ты как?

— В порядке, — говорит он и внимательно вглядывается в лицо сестры. — В чем дело, Джорджия? Что не так?

Джо медленно качает головой, а потом неохотно признается:

— Я уверена, что когда-то этот носитель был ребенком.

— Что? — недоверчиво шепчу я, глядя на уродливо раздавшееся тело носителя.

Джо сглатывает и кивает, будто пытается убедить нас в своей правоте.

— Он развился и вырос, просто стал не таким огромным, какими становятся те, кого захватили во взрослом возрасте.

Мрачно переглядываемся. До этой минуты я ни разу даже не задумывалась, какая судьба ждала детей во время начала вторжения. Если взрослый еще мог попытаться отбиться и спастись, когда на него нападали с целью утолить непомерный голод, то дети… у них не было шанса. Видимо, за исключением тех, чьи тела заняли демоны.

Тяжело вздыхаю и вздрагиваю, когда за завалом раздается яростный клекот, сопровождаемый страшным грохотом. Все мгновенно переводят внимание туда.

— Пора убираться отсюда, — говорит Дьюк, и Джаред согласно кивает.

— Возвращаемся. Нужно предупредить остальных и подготовиться к предстоящей атаке.

— Атаке? — пищит Джо, отворачиваясь от объекта своего недавнего интереса.

— Если у одного монстра получилось пробраться сюда из-за обвала, то и другим сделать это большого труда не составит, — поясняет Джаред.

С трудом сдерживаюсь, чтобы не задать поистине идиотский вопрос:"А как же Хартфорд?". Сейчас это будет совершенно не к месту. Очевидно, Купер не может просто уйти, оставив людей на произвол судьбы. Я тоже не желаю им зла, а это значит, что наше с Джо бегство от портала потерпит еще некоторое время. Главное, чтобы за это время преследователи не успели добраться до нас. По какой-то необъяснимой причине их я опасаюсь гораздо сильнее, чем монстров. От вторых хотя бы знаешь, чего ожидать.

Не тратя времени, покидаем платформу и вновь спрыгиваем на пути. В последний раз оглядываюсь на завал и отворачиваюсь, быстрым шагом направляясь вслед за остальными. Когда несколько часов назад мы покидали место, ставшее новым домом для Джареда, я даже подумать не могла, что хоть когда-нибудь вернусь туда снова, не то, что так скоро.

— Джаред, почему не связаться с людьми по рации? — спрашивает Джо.

— Мы слишком далеко, — отвечает он и ненадолго оборачивается, чтобы посмотреть на завал. — Как только связь восстановится, свяжемся с Гейлом. Нужно выставить кордоны.

— Не поможет, — бормочу я.

Джаред резко оборачивается.

— Что?

— Ты слышал, — серьезно произношу я. — Никакие кордоны не выдержат множественной атаки монстров, и ты об этом знаешь. Нужно уводить людей из темноты, иначе все это плохо закончится.

Вижу, как при этих словах, желваки Джареда начинают ходить ходуном. Но он должен понимать, что я права. Не спорю, этим людям удалось вытеснить из подземелья тварей и наладить безопасное существование, но все это закончилось вместе со взрывом портала. Целостность подземелий нарушена, рано или поздно твари хлынут через образовавшиеся проходы и уничтожат все живое на своем пути. От них не будет спасения. Нужно бежать.

Продолжаем путь в гнетущей тишине, каждый из нас погружен в свои мысли, но я уверена, что они схожи. Сейчас Джареду нужно принять непростое решение. Если он хочет спасти людей, доверивших ему свои жизни, он должен придумать, как убедить их уйти с насиженного места. Кроме того, перед ним стоит непростая задача — найти для них безопасное место. Но как это сделать в мире, где в принципе почти не осталось таких мест? К тому же ситуацию осложняет то, что Джаред в бегах. С определением людей в убежища может помочь Джексон, но второму Куперу там делать нечего. Судя по его настрою и уверенности, Джареда если не убьют, то снова закроют в камере. Не сомневаюсь, что ни один из вариантов его не устраивает.

До станции, которую мы миновали первой, добираемся быстрее, чем за час. Сейчас нам есть куда спешить, поэтому мы продвигаемся гораздо быстрее. Дьюк достает рацию и пытается связаться с оставшимся за старшего Гейлом, но пока попытки не приносят желаемого результата. По напряженной спине Жана могу с уверенностью заявить, что парень не перестает нервничать с тех пор, как мы двинулись в обратный путь. На этот раз он шагает рядом с дядей, изредка вступая с ним в разговор. Куперы идут сразу следом, Джаред расспрашивает Джо о чудо-лекарстве, которое за минуту залечило его раны. Она рассказывает все, что знает о свойствах сердец, о которых нам стало известно в другом мире. Движения Джареда такие же уверенные, как и всегда, из чего я могу сделать вывод, что рана, вернее, то, что от нее осталось, не причиняет ему никакого дискомфорта.

Я замыкаю процессию, поэтому первой слышу подозрительный звук позади. В горле мгновенно становится сухо, а по плечам пробегает холодок. Поворачиваюсь и вглядываюсь в темноту тех мест, где мы только что проходили. Рука непроизвольно тянется к пистолету, когда я замечаю движение. Прищуриваюсь, чтобы лучше рассмотреть преследователя. Судя по теням, он там не один.

— Джаред? — напряженно окликаю я.

— Что? — тут же отзывается он.

— У нас гости, — говорю я, оставаясь на месте и вглядываясь во тьму, которая словно пришла в движение.

— Кто там? — натянуто интересуется Джо.

— Успеем убежать? — тут же уточняет Дьюк.

— Нет, — отвечаю одновременно с Джаредом.

Он продолжает:

— Эмили, Джорджия, уходите. Мы разберемся.

Черта с два!

— Монстр всего один, — говорю я. — Но с ним стая самок, а эти твари вообще непредсказуемы. Нельзя упустить ни одну из них, иначе они выведут носителей на людей, они это могут.

— Мы их задержим, — непреклонно начинает Джаред, но я перебиваю.

— Я никуда не пойду. Мне доводилось иметь с ними дело, самки не отстанут. Джо, беги отсюда. Мы догоним.

Джаред хватает меня за руку и резко разворачивает к себе.

— Она не пойдет одна, — цедит он сквозь зубы.

В этот момент до нас доносится приближающийся клекот всех тварей, несущихся на нас.

— Ты не можешь приказывать мне, — спокойно отвечаю я.

Сейчас бежать бессмысленно. Но я не скажу об этом Джареду. Пусть думает, что у Джо есть шанс. И он есть, только она должна уйти сейчас. Потому что, если самки минуют нас, Джо не сможет отбиться от них.

Долгие пять секунд Джаред сверлит меня недовольным взглядом, отвечаю ему упрямым. Он отворачивается и, к моему удивлению, распоряжается:

— Жан, уводи Джорджию. Мы догоним.

— Но… — протестует Джо.

— Не начинай! — рявкает Джаред, и она мгновенно замолкает. Купер вздыхает и смягчается. — Так надо для твоей безопасности.

— Ладно, — шепчет Джорджия, неотрывно глядя на брата.

— Идем, — говорит Жан.

Мельком смотрю на то, как он утягивает младшую Купер дальше в тоннель, а после оборачиваюсь навстречу приближающейся опасности. С удивлением отмечаю, что не испытываю ни грамма волнения, будто все пережитое в другом мире, сделало меня не такой восприимчивой к смертельной угрозе. Достаю из ножен меч и готовлюсь встречать самок. Монстра оставляю на вооруженных автоматами мужчин.

— Эмили, назад, — говорит Джаред, и без всяких пояснений становится понятно — это приказ. — Если хоть одна тварь проскочит мимо нас, твоя задача — добить ее.

Размышляю всего несколько мгновений. В этом есть логика.

— Поняла, — отвечаю я и отступаю за спины Джареда и Дьюка.

— Дьюк, стреляй по мелким тварям, монстра я беру на себя, — распоряжается Купер.

— Принято.

Отхожу на несколько шагов, чтобы случайно не ранить мужчин, и смотрю вперед. Монстр набирает скорость и чем ближе к нам оказывается, тем громче становятся отвратительные звуки, рвущиеся из клыкастой пасти. Он будто заранее радуется предстоящему пиру. Самки ведут себя поскромнее, но тоже ни на секунду не затыкаются, словно подбадривают самца, сидящего внутри носителя. Из-за хаотичного мельтешения, сосчитать их не получается, но уже сейчас с уверенностью могу сказать, что их больше десяти. Чертовы твари! И чего им не сиделось в другом мире?!

— Готов? — спрашивает Джаред, обращаясь к Дьюку.

— Да, — отвечает тот и дергает затвор автомата.

Глубоко вдыхаю, начиная ощущать волнение, собирающееся комом напряжения в груди.

— Тогда, по моей команде… — произносит Джаред и тоже приводит оружие в боевую готовность.

Удобнее перехватываю катану, ожидая своей очереди. Считаю про себя, и когда счет достигает семи, Джаред дает команду"огонь".

Дьюк начинает палить на мгновение раньше, даже за грохотом выстрелов слышу визг боли и ярости несущихся на нас самок. Хочется заткнуть уши ладонями, но я лишь сильнее стискиваю пальцами рукоятку меча.

Джаред стреляет в голову монстра. Несколько пуль летят в цель, а когда носитель заваливается вперед, придавливая своим весом нескольких самок, Купер переключается на мелких тварей.

Все заканчивается, не успев начаться. В итоге демонам не удается приблизиться к нам и на десяток шагов. Стрельба прекращается, и я выхожу вперед. Самец хакатури вот-вот выберется из тела мертвого носителя, с ним надо разобраться. Кроме того, не все самки могут быть мертвы. По опыту знаю — эти твари очень хитры, а значит не время расслабляться.

Обхожу Джареда и Дьюка, но отойти не успеваю. Купер ловит меня за руку.

— Не отходи далеко, — предупреждает он. — Возможно, снова придется стрелять.

Молча киваю и осматриваю трупы самок и носителя. Судя по размеру, он тоже когда-то был ребенком. Судорожно вздыхаю. Не знаю, что думать и чувствовать по этому поводу.

Самец быстрой тенью выскальзывает из тела монстра и взвивается в воздух, направляясь в нашу сторону. Демон выбирает жертвой Дьюка, и я делаю шаг вправо, преграждая ему путь. Взмахиваю мечом, но демон в последнюю секунду уворачивается и бросается на Джареда. Полет прекращает короткая автоматная очередь. Останки самца падают на рельсы. Среди внутренностей вижу сердце, развалившееся на две части. Отбросив брезгливость, склоняюсь и поднимаю трофей. Надеюсь, нарушенная целостность не повлияет на его свойства.

Джаред и Дьюк тем временем обходят меня, приближаются к трупу носителя и короткими очередями расстреливают самок, чтобы добить тех, кто еще может быть жив. Вскоре мужчины разворачиваются и смотрят на меня.

— Уходим, — распоряжается Джаред. — Уверен, это далеко не конец.

Бросаю последний взгляд в ту сторону, откуда явились твари. Если они прошли через завал, дело времени, когда новая волна монстров и самок последует за ними.

Смерть дышит нам в затылок. Хотя, ничего нового, я уже начинаю к этому привыкать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возмездие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я