Дикий дракон Сандеррина

Кира Измайлова, 2018

Простое дельце – скрытно сопроводить ценный живой груз к заказчику. Точнее – дикого дракона, последнего в этих краях. Рок Сандеррин брался и не за такие задания, вот только чутье подсказывает: что-то здесь неладно. Чародеи ведут себя странно, старый друг-посредник явно недоговаривает… Но плата очень уж хороша, а скрытые дороги манят. Что-то ждет на них Рока? Быть может, судьба?

Оглавление

Из серии: Колдовские миры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикий дракон Сандеррина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Наутро вновь состоялось кормление дракона. Я не пошел смотреть, мне вполне хватило и одного раза, но по встревоженным приглушенным голосам чародеев стало ясно — что-то там неладно.

Сарго, закончив с уборкой, подошел ко мне, и лицо его было мрачным и обеспокоенным.

— Нам нужно бы ускориться, Санди, — сказал он.

— С удовольствием, — ответил я. — Должен отметить, что если бы вчера вы не совещались так долго, то мы были бы уже на полпути к цели.

— Понимаю, Санди, это наша вина, — в очередной раз удивил меня Сарго, — но нужно было взвесить все «за» и «против», вы же понимаете…

— До сих пор вы не слишком торопились. Что-то случилось?

— Да… — Он взглянул в сторону, на возчиков, которые возились с упряжью. — С драконом неладно.

— Я говорил Веговеру, что тварь выглядит полудохлой. Видимо, ошибся, и она уже на последнем издыхании?

— Боюсь, так. — Сарго снял и протер очки, водрузил их на нос и посмотрел на меня, часто моргая. — Сам не понимаю, в чем дело. Вроде бы рассчитали все от и до. У этих зверей большой запас прочности, те же транспортники могут не есть намного дольше!

— Транспортников холят и лелеют, у них запас сил в разы больше, чем у дикаря, который сегодня зайца поймал, а завтра вообще ничего, и так всю жизнь, — заметил я. — А вы его посадили на голодный паек. Плюс эти кандалы… Могу представить, какие приятные ощущения доставляют дракону штыри в перепонках. Особенно когда воз подпрыгивает на ухабе.

— Да, да, вы правы… — Он снова принялся протирать очки.

Чародей ведь, что ему мешает защитить стекла от пыли и жирных пальцев? Или того лучше — исправить себе зрение? Сам не умеет — супругу бы попросил.

— Мне, в сущности, все равно, — сказал я. — В контракте четко обозначена зона моей ответственности. Жизнь дракона в нее не входит, это ваша забота. А везти живую тварь или ее тушу…

— Я понимаю, что вам это без разницы! — вспылил все-таки Сарго. Усы его гневно встопорщились. — Но я подумал… Вы же опытный человек, Санди, может, подскажете хоть что-то?

— Я опытный, но в другой области. С драконами, кроме как в качестве пассажира, дела никогда не имел. А если вам нужен совет по выхаживанию доходящей скотины, спросите лучше у возчиков, они в этом лучше разбираются, ручаюсь.

— Благодарю, — ядовито ответил он. — Я и сам знаю, что они предложат: поместить зверя в тихое теплое место, кормить часто, но маленькими порциями… и так далее.

— Вот видите, вы и сами все знаете, — кивнул я и добавил: — В свете новых обстоятельств могу сказать: хорошо, что вы выбрали снежную дорогу.

— В самом деле? — насторожился Сарго.

— Конечно. Там настолько холодно, что дракон не успеет протухнуть.

— Мы все-таки чародеи, не забывайте, — встряла Тродда. — Стухнуть мы ему не дадим, однако хотелось бы предъявить заказчику то, за что он платил, живым!

Я молча отошел в сторону, оставив их переругиваться.

Это работало на мою версию: если до первого заказчика путь был не такой дальний, то дракон перенес бы его сравнительно легко и не пострадал от скудной кормежки. Но на такой переход сил у дракона не хватило…

«Глупая и нелепая смерть, — невольно подумал я. — Лучше бы ему было погибнуть во время охоты, чем сдохнуть вот этак».

— Хуже всего то, что он отказывается пить, — донесся до меня шепот Тродды, — ты же знаешь, чем это может грозить!

Я не знал, поэтому навострил уши. Еще когда у меня намечалась работенка со списанным драконом, я только уяснил, что пьют драконы много, не меньше, чем едят, а то и больше. Потому и предпочитают селиться возле горных рек и озер, на побережье (соленая вода их тоже вполне устраивает, к счастью, иначе дальние перелеты над морем были бы невозможны — такой запас воды с собой не возьмешь). Вот в пустынях и степях их если и видели, то крайне редко: наверно, они прилетали поохотиться откуда-то из менее засушливых мест.

Если животное перестает пить, то оно или слишком ослабло, чтобы глотать (но это был не наш вариант, чародеи успешно заливали в дракона воду силком, я тому свидетель), или больно бешенством (такое предположение мне совсем не нравилось), или… сознательно решило уморить себя жаждой. Я бы не удивился: драконы все-таки достаточно сообразительные твари, намного умнее собак и даже водяных лошадей (про которых говорят, будто разум у них сродни человеческому). Прирученные — те вполне успешно общаются с командирами и обслугой, хорошо понимают человеческую речь, выполняют сотни команд и, говорят, способны принимать сложные самостоятельные решения в критических ситуациях.

Дикий вряд ли нас понимал, но его разумения вполне могло хватить на то, чтобы сообразить: если плохо уже сейчас, то там, куда его тащат, будет еще хуже. Да и откуда мне знать, вдруг он не первый такой? Может, долгими зимними вечерами бабушки-драконы рассказывают внучкам о коварных двуногих, похищающих молодежь, которая никогда уже не возвращается? А если кто-то и вырвался чудом из плена, то уж точно поведал достаточно ужасов…

Впрочем, делиться своей версией с чародеями я не стал. Скорее всего, они и сами способны додуматься до этого, а нет — я за них думать не нанимался.

А вот к драконьему возу подошел и тут же понял, что они имели в виду под «перестал пить». Влить-то воду дракону чародеи могли, а вот заставить удержать ее внутри — нет. Одним словом, судя по луже под возом и неприятным звукам, доносящимся из-под тента, дракон успешно извергал проглоченную жидкость — в этом ему намордник не мешал. Хотя, на мой взгляд, так зверь и захлебнуться мог, особенно если кусок мяса встал бы ему поперек глотки. Не в другой ведь желудок он пищу складывал…

— Видите? — зачем-то спросил Сарго, подойдя со спины. У обоих чародеев была такая неприятная манера, вот только мужчину я слышал, а потому не обеспокоился.

— Он точно не бешеный? — спросил я. — От этого водобоязнь появляется.

— Нет, какое там… — Сарго утомленно потер лоб. — А хотя пес разберет эту тварь! Уже не знаю!

— Вы-то прежде с драконами работали?

— Если бы работал, не спрашивал совета ни у вас, ни у возчиков. Тоже… пассажиром катался. А однажды угодил под обстрел, — добавил он и невольно втянул голову в плечи. — Я имею в виду, не человеческого оружия, а драконьего огнемета. Ощущения…

— Могу представить.

— Не можете, если сами не побывали в таком пекле, — сказал он. — Там… живых не осталось. Так… головешки. Или просто пепел. Даже не воняло ничем, вообразите себе, как будто пламя выжгло все запахи. И даже воздух: не будь я чародеем, я бы задохнулся там, я же в самый центр атаки угодил…

— Наверно, угадаю, если скажу, что целили по вам?

— В том-то и дело, что нет, — вздохнул Сарго. — Я просто уезжал из города. Рядом с ним шли бои, и я сопровождал библиотеку — ее решили вывезти на всякий случай. А там ящики такие… характерного вида. За неимением других взяли часть тары из-под снарядов и патронов. А что? Вместительные, прочные, разве что оружейная смазка пачкается, но это я легко устранил.

— Ах вот в чем дело… Сверху вас приняли за обоз с боеприпасами?

— Ну да.

— Библиотека-то уцелела? — спросил я.

— Почти вся. Не зря же меня наняли. Я, Санди, как и вы, свое дело знаю, — усмехнулся он, но тут же вновь помрачнел. — А вот что с драконом возможны такие проблемы, я не ожидал.

— Неужели наниматель вас не предупредил?

Он покачал головой.

— Боюсь, он и сам не знал, что такое возможно.

— Интересно, как же он предполагал справляться с этой зверушкой, если не предвидел подобного развития событий и не снабдил вас инструкциями на такой случай?

— Не знаю. И, Санди, я не обсуждаю заказчиков и их дела. Как и вы, полагаю.

— Считайте, это был риторический вопрос, — развел я руками, укорив себя за то, что и впрямь хватил через край. — Но так или иначе, дракон издыхает.

— Пока нет, они живучие. Еще сутки-другие без воды он, по идее, может продержаться, а может, и больше. Но вот потом…

— Сдохнет.

— Скорее всего. Но мы — раньше, — изрек Сарго и снова принялся протирать очки.

— Не понял… — нахмурился я.

— Я же вам сказал про драконий огнемет. Боевых драконов пару-тройку дней перед вылетом не поят вволю. Сообразите сами, почему?

— Да они что, этот свой огонь заливают, так выходит? — не поверил я.

— Как это в точности функционирует, не могу сказать, не специалист. Но на обывательском уровне — все именно так. Вспомните транспортников — их же всегда держат возле больших водоемов.

— Угу, я видел однажды, как один такой после приземления этот свой пруд чуть не до дна высосал, — кивнул я. — И над морем они… хм… дозаправляются. Логично. Если транспортник огнем пыхнет — целый город пустит пеплом!

— Нет. У транспортников пламя не такое мощное, как у боевых. Нарочно же выводили, чтобы поменьше хлопот с этим было, — пояснил Сарго. Для человека, не разбирающегося, по его же словам, в драконах, он знал о них порядочно. Больше меня, во всяком случае.

— Зато они в разы крупнее.

— Да, поэтому необходимо подстраховываться. А с этим, как видите, ничего не выходит. Заставить его не блевать я не могу. Совсем пасть зажать пробовали, если вы хотели это предложить. Он тогда через ноздри воду выпускает, и этак точно может задохнуться.

— Вы что, хотите сказать, он делает это нарочно, а не из-за какой-то хвори? — спросил я. Похоже, предположение мое оказалось верным.

— От этой твари можно ожидать любой подлости! — с неожиданной злостью произнес он и пнул колесо. Ушиб ногу, конечно же, и выругался.

— Но для чего? Уморить себя решил?

— Похоже на то. И нас заодно.

— А нас-то каким образом? Вы же уверяли, что оковы надежны, и…

— Надежны, — перебил Сарго. — Но на драконье пламя они не рассчитаны, понимаете, Санди? Если он так и не станет пить, то…

— Вы ведь уцелели при драконьей атаке и даже библиотеку спасли, — напомнил я. — Почти всю. Неужели не сможете накрыть воз… не знаю, как это у вас называется, но, думаю, идею вы поняли?

— Могу, — согласился он. — Только в тот раз вся атака заняла буквально несколько минут. И потом еще какое-то время я ждал, пока остынет все кругом — там земля спеклась в стекло и текла ручьями! — и вернется воздух. А поддерживать такой щит час за часом слишком тяжело.

— Так меняйтесь с супругой.

— У нее не хватит сил на подобное.

«Ну Веговер, ну удружил с работенкой, сукин сын!» — подумал я, вслух же сказал:

— Тогда позвольте, я подытожу. В любой момент этот ваш дракон может превратиться в неуправляемый клубок пламени. Сгорит он при этом сам или останется валяться на пепелище, не так важно, нас это волновать уже не будет. Защититься от его огня вы не в состоянии. Предугадать, когда именно произойдет… ну, пускай будет взрыв — тоже. Пока все верно?

Сарго кивнул, продемонстрировав безукоризненный пробор.

— При этом, — продолжал я, — наниматель не предупредил меня о возможном риске такого рода. Вероятно, решил сэкономить.

— Санди, постойте…

— Сарго, вы понимаете, что это — основание для немедленного расторжения контракта в одностороннем порядке? — тихо спросил я. — Если не верите, можете перечитать, там черным по белому указано, что наниматель обязан поставить провожатого в полную известность обо всех возможных опасностях, связанных с человеком или грузом. Не важно, кредиторы это, гоняющиеся за должником, или нечто подобное нашему случаю. Вы меня не уведомили.

— Но я сам не предполагал!..

— Незнание не освобождает от ответственности. Вы и ваша супруга поставили подписи под контрактом, и это означает, что вы снабдили меня всей необходимой информацией. Но это не так. Вы нарушили одно из основных условий договора, поэтому…

— Санди, это же форс-мажор!

— Вовсе нет, — ответил я и скрестил руки на груди. — Вы в курсе особенностей так называемого драконьего огнемета. Вы должны были если не ожидать, то предполагать возможность подобного развития событий и принять соответствующие меры по обеспечению безопасности.

Когда нужно, я перехожу на казенный язык, обычно это отрезвляет людей.

— Этот обман мог бы сойти вам с рук…

— Мы увеличим ваш гонорар, — быстро выговорил он, поняв, куда ветер дует.

— Мог бы, — повторил я с нажимом, — если бы вы оказались в состоянии защитить себя и окружающих от дракона. Но вы на это, по вашим же словам, не способны или способны, но, поскольку не можете предугадать, в какой именно момент дракон полыхнет, то проку от ваших умений — ноль. Все, Сарго, на этом мы можем распрощаться. Неустойку с вас взыщет Веговер… для него у меня тоже найдется пара ласковых.

Он хотел что-то сказать, но встряла Тродда, тоже подошедшая к возу и слушавшая нашу светскую беседу. На этот раз я ее заметил, но виду не подал.

— Не ожидала, что провожатые так пекутся о собственной шкуре! — зло выпалила она.

— За меня этого никто не сделает, — любезно ответил я. — Приходится заботиться о себе самому. И если вы полагаете, что это легко — с такими-то клиентами, — то спешу вас разуверить: трудно и даже очень.

— Трус!

Я только улыбнулся: неужели она всерьез хотела пронять меня оскорблением?

— Что ты стоишь столбом? — набросилась она на мужа. — Он же… он не умеет колдовать, а все его защитные амулеты, вместе взятые, не выдержат, если постараться как следует! Ничего не стоит заставить его…

— После этого с вами ни один провожатый не станет иметь дела, — заметил я.

— Если узнает! — сощурилась она. — Сарго прав: у меня не достанет сил сдержать драконье пламя, но я искусна кое в чем другом… Вы просто забудете последние несколько дней своей жизни, Санди. Очнетесь в придорожном кабаке и долго будете думать, кто же рискнул огреть вас по голове? Наверно, кто-нибудь пронюхал, сколько вам доплатили за эту работу, нагнал вас на обычной дороге, или подсел к вашему костру, или попросил вас о помощи… А дальше — ничего сложного. Знаю, знаю, никто не убьет провожатого, но вы не умрете, обещаю! И неустойку вам Веговер выплатит, нас это уже интересовать не будет!

Тродда с трудом перевела дыхание — грудь ее бурно вздымалась, синие глаза метали молнии, — а я жестом предложил ей продолжать.

— Лучше соглашайтесь по-хорошему, Санди, — сказала она. Теперь я видел настоящее ее лицо. Оно мне не понравилось, как я и предполагал. — Не хочется вас калечить, а если вы станете сопротивляться, не исключено, что придется и вам переломать ноги и посадить на цепь рядом с драконом. Не то так ослабишь внимание на секунду — а вас и след простыл…

Сарго все протирал и протирал очки, казалось, еще немного — и в стеклах появятся дырки. Но молчал. Похоже, не всегда он командовал супругой, в определенные моменты она брала вожжи семейной телеги в свои руки.

— Больно не будет, — пообещала Тродда и мило улыбнулась. — Вовсе не нужно, чтобы вы голосили на всю округу, еще услышит кто… Но вот уйти вы не сможете.

— Вижу, у вас богатая практика, — заметил я ей в тон. Сейчас бы закурить и пустить струйку дыма ей в лицо, но увы — во время перехода я не курю, нельзя. Чутье собью. — Видимо, дракон тоже одурманен ровно настолько, чтобы не метаться в оковах и не реветь сквозь намордник? Если так, что мешает добавить еще пару печатей? Заставить его покорно пить и принимать пищу?

Чародеи переглянулись, а я не удержался:

— Сдается мне, это вам как раз не по силам. Сознайтесь — зачаровывал цепи кто-то другой, более искусный и знакомый с драконьим нравом?

— Даже если так, какое это сейчас имеет значение? — отрывисто спросил Сарго и нацепил-таки очки. Чище они от протирания не стали, потому что он захватал стекла пальцами, которыми только что приглаживал волосы, а они у него блестели от помады. — Думаю, вам лучше прислушаться к Тродде, Санди. У нее в самом деле богатый опыт… Мы, знаете, познакомились во время войны.

— Она была маркитанткой или подвизалась в трофейной команде? — любезно осведомился я.

— Не пытайтесь оскорбить меня, Санди, — фыркнула она. — Вы бы еще солдатский публичный дом вспомнили… Представьте, я служила в госпитале, и не обычной санитаркой, как несложно понять даже такому, как вы. Медицина — моя основная специальность.

— Как же вас занесло в эту глушь с таким сомнительным делом? Потянуло в дорогу, ветер странствий повеял в лицо, блеск золота ослепил? — предположил я. — Или вас попросили вон из профессии? Скажем, за сомнительного толка эксперименты над людьми? Слыхал, чародеи — очень увлеченные личности, а когда перед тобой такой простор для экспериментов — военный госпиталь, а может, еще и пленные, — удержаться наверняка невыносимо тяжело!

Я внимательно следил за тем, как медленно меняется выражение ее взгляда, но не останавливался:

— Вы и не удержались, только о ваших опытах каким-то образом стало известно, я прав? Вряд ли вы работали в одиночку, но даже если так, не думаю, что дело предали огласке. Кто-то более маститый, возможно, удержался на месте, а вот вас вышибли армейским сапогом под зад и навсегда запретили заниматься лечением… во всяком случае, официально. Пришлось уйти на вольные хлеба, так?

Воцарилась тишина, нарушаемая только журчанием воды — дракон еще не иссяк — да болтовней возчиков. Не сомневаюсь, они нас слышать не могли — чародеи всегда отгораживались от них, если собирались обсудить что-то важное.

— Санди, вы даже слишком проницательны, — сказал наконец Сарго. — Вы почти…

— Замолчи! — топнула ногой Тродда и повернулась ко мне. — Да уж, за такую догадливость стоило бы и впрямь проломить вам голову, вот только другого провожатого днем с огнем не сыскать! И только поэтому, Санди, у вас до сих пор целы все пальцы на ваших драгоценных руках! Что вы так дернулись? Может, кто-то уже проделывал с вами подобное? Не удивлюсь… У людей бедная фантазия — я предпочла бы вырвать ваш слишком длинный язык!

— Тродда, угомонись, — попросил ее муж, но какое там…

— Пускай продолжает, — сказал я, пока Тродда фантазировала о том, что могла бы со мной сотворить. Кое-что я запомнил — вдруг пригодится? — Я люблю слушать гипотезы о моих увечьях.

И о происхождении тоже: признаюсь, в исполнении Тродды это было захватывающе. Сразу видно бывшего военного врача — в мирное время таким пассажам не научишься.

Однако чародейка начала иссякать, а мне вовсе не хотелось, чтобы она перешла от слов к делу и действительно что-нибудь мне сломала, отсекла или вырвала с мясом.

К сожалению, путей для отступления у меня не было. Прямо сейчас не было, я имею в виду: поблизости не оказалось ни единого поворота, а даже если бы они обнаружились, я не успел бы до них добраться — заклинание быстрее и моей Гуш, и тем более меня самого.

Значит, уходить придется во время перехода, бросив обоз. Я действительно никогда прежде так не поступал, но, как философски говорит Веговер, всегда бывает первый раз. Вот он и наступил…

— Вы закончили? — поинтересовался я, когда Тродда взяла очередную паузу, чтобы отдышаться. — Не поймите меня неправильно, но вы начали повторяться, да и утомились изрядно.

— Санди, — сказал Сарго, и мне почудилось, будто голос его сделался немного виноватым. — Прошу вас, не нужно доводить до… ну, до всего перечисленного. Вы не чародей, а Тродда, да и я умеем добиваться желаемого. Есть, конечно, несгибаемые люди, но, по-моему, вы не из таких. То есть, конечно, я не имел в виду, что вы способны предать или что-то в этом роде, репутация у вас безупречная, но… Ваше здоровье вам наверняка дороже, чем…

— Чем что? Жизнь?

— Я имел в виду нарушение контракта, — пояснил он. — Вы же сказали, что могли бы закрыть на это глаза за хорошее вознаграждение, верно? Ну вот… Как минимум двое суток у нас есть, а мы постараемся поить дракона как можно чаще, чтобы выиграть время. В ваших же интересах поскорее вывести нас на подходящую дорогу. Чем скорее мы доставим зверя хозяину, тем лучше для всех нас.

— А он сумеет с ним справиться?

— Это нас уже волновать не будет, — честно ответил Сарго. — Обещаю, Санди, я лично позабочусь о том, чтобы ваше кратковременное выпадение памяти не несло никаких последствий для здоровья. Не бойтесь, Тродде не доверю: вынуть мозги через нос она вполне способна, да и тонкое воздействие дается ей неплохо, но…

— Да уж, пожалуйста, займитесь этим сами, — вздохнул я и увидел победную улыбку на лице Тродды.

Должно быть, она думала, будто сумела меня запугать. Не скрою, я всерьез опасался за свое благополучие — не боятся только дураки. Что толку спорить с теми, кто заведомо сильнее тебя и не соблюдает правил? Заполучишь какое-нибудь увечье, а закончится все тем же самым. Сарго прав: вряд ли я долго выдержу под пытками. Хотя бы потому, что после них они меня точно закопают где-нибудь в лесу: одно дело упившийся до потери памяти провожатый, бывало и не такое, и совсем другое — характерным образом искалеченный. Если уж он сам не заинтересуется, откуда у него взялись такие увечья (Сарго, думаю, может вовсе лишить человека памяти), окружающие могут полюбопытствовать. А там… Может, вспомнят подвиги Тродды и ее коллег во время войны, может, еще что-то всплывет. Сколько веревочке ни виться — кончику быть. И не таких ловили.

— То есть вы согласны? — с явным облегчением уточнил Сарго.

— Вы не оставляете мне выбора. Шкура мне дорога, это вы точно подметили. Только тогда уж давайте не мешкать, — добавил я, — чем скорее тронемся в путь, тем скорее доберемся до поворота. Если скорость вам важнее… хм… белого безмолвия, я поискал бы дорогу покороче. Или даже две. Вы же недаром выспрашивали, как это работает.

— Только не думайте, что можете нас обмануть, — сказала Тродда. Она успокоилась, гневный румянец почти пропал с ее щек, но глаза горели торжеством. — Кто вас разберет — заведете невесть куда, скажете, что никаких поворотов рядом нет, а там… Мы сами рады будем броситься врассыпную, лишь бы не сгореть!

— Тут уж вам остается только положиться на мое слово, равно как и мне на ваше, — ответил я. — Не думайте, будто мне хочется скитаться невесть где. Больше всего я мечтаю избавиться от этого задания… и от вас, господа чародеи, с вашим проклятым драконом вместе!

— Наконец-то я вижу живого человека, а не маску… — улыбнулась она и потянулась ко мне, будто хотела взять за подбородок, но я сделал шаг назад, и рука Тродды повисла в воздухе. — К тому же напуганного человека…

— Испугаешься тут, — буркнул я. Мой счет к Веговеру прирастал на глазах. — Но попрошу без фамильярностей, с мужем заигрывайте, со мной не нужно.

— Право, оставь свои штучки, — глянул на жену Сарго. — Сейчас и отправимся, Санди. И будем ехать до темноты, а может, и ночью, если волы выдержат. Можно внушить им, чтобы шли без устали, это просто, не драконы же. Но…

— Но лучше не надо. А то, если они лягут от истощения где-нибудь на снежной пустоши, нехорошо выйдет. Лучше давать им отдохнуть ночью, а днем — дорогу гладко выстилать, как вы умеете. Теперь-то можно потратить на это немного сил, я надеюсь?

— Да, пожалуй, — согласился он, переглянувшись с Троддой. — Отправляемся.

«Что ж, — подумал я, — дело за малым: добраться до поворота. Главное, чтобы чародеи не взяли меня на короткую сворку, иначе я не сумею от них оторваться…»

Накаркал.

— Репутация у вас, конечно, безупречная, Санди, — ласково пропела Тродда, — но я все-таки предпочитаю обезопасить наше предприятие. Вам придется расстаться со всеми вашими амулетами, оберегами и прочим. У вас их при себе много, и я с ходу не могу определить назначение каждого. Разбираться некогда, поэтому…

— Пожалуйста, — любезно согласился я и терпел, пока она выискивала у меня в карманах эти безделушки. — Может быть, мне раздеться, чтобы вам удобнее было проверять, не прячу ли я что-нибудь в заднице?

— Не стоит, право, оттуда никаким колдовством не тянет, — в тон ответила она. — А вот перчатки бы я с вас сняла…

— Перестань, Тродда! — вмешался Сарго, явно оценив мой взгляд. Подозреваю, им можно было плавить металл не хуже драконьего пламени. — Это уже слишком. Перчатки как перчатки, не зачарованы, внутри тоже ничего не спрятано. Оставь! И так времени сколько потеряли…

— Будь по-твоему, — поджала она губы и сняла с себя тонкую цепочку. — Но я еще не закончила с мерами предосторожности. Нашему провожатому придется потерпеть легкие неудобства.

С этими словами Тродда накинула цепочку мне на шею и легонько потянула. Мне показалось, будто на горле у меня затянулась удавка, правда, сразу же расслабилась.

— Вот так, — удовлетворенно сказала чародейка и концом той же цепочки, непостижимо удлинившейся, спутала мне щиколотки. — Теперь, Санди, вы не сможете далеко уйти и на лошадь тоже не вскарабкаетесь. Разве что она ляжет, а вы сядете боком, по-дамски.

— Благодарю за идею.

— Учтите, чем сильнее вы удалитесь от нас с Сарго, тем сильнее станет затягиваться цепочка, — предостерегла она. — Она не из простого металла, порвать или перепилить ее не выйдет, не пытайтесь. И, право, не стоит проверять, что случится с вашей шеей, если вы решите скрыться от нас… за поворотом.

— Санди, мы вынуждены пойти на это, — примирительно сказал Сарго. — Да, мы чародеи, но без вас дорогу не найти, а вы явно настроены решительно… Придется потерпеть.

— За доставленные мне неудобства с вас еще треть гонорара, — сообщил я и покосился на Тродду, откинувшую полог тента на драконьем возу. — Хм?

— Поедете здесь, — пояснила она, улыбаясь. — Со всем возможным комфортом. Пол мы сейчас высушим, а вонять от этой скотины не воняет. Во всяком случае, запаха не больше, чем от лошадей с волами.

— Да, в фургоне сухо, тепло, — кивнул Сарго, — вдобавок никто вас не услышит, об этом мы позаботились.

— А как я предупрежу вас, когда замечу поворот?

— Не услышит никто, кроме нас, — поправила супруга Тродда.

— Возчики с охранниками могут заметить мое отсутствие.

— Не заметят.

— Они тоже… — Я покрутил пальцами в воздухе. — Слегка одурманены? Не опасаетесь, что в момент опасности не успеете привести их в чувство? Или приведете, но они так оторопеют, что ничего не успеют поделать?

— Они вовсе не одурманены, — пояснил Сарго. — Просто не видят и не слышат лишнего. Это легко устроить. С посторонними зеваками сложнее, а с теми, кто всегда под боком, — никаких проблем.

— Удобно, — согласился я. — А как я, по-вашему, должен карабкаться на воз со связанными ногами? Вы меня подсадите?

Вместо ответа неведомая сила перебросила меня через задний борт, так что я упал на локти, пребольно стукнувшись при этом. Хуже того — оказался нос к носу с драконом и поспешил отползти.

— Прекрасно, — констатировал я, усевшись поудобнее. — А не могли бы вы бросить мне мою флягу? Клянусь, в ней нет напильника! И зелья, способного унести меня в неведомые дали, тоже нет, хотите — попробуйте сами.

Кто-то из них — видимо, Тродда — прицельно обдал меня струей ледяной воды.

— До вечера от жажды не сдохнешь, — любезно сказала она и завязала тент.

Делать нечего, я облизал руки и задумчиво обсосал насквозь промокшие рукава рубашки — в глотке-то пересохло. Потом перевел взгляд на дракона и сказал:

— Однако и влип же я…

Клянусь, дракон покосился на меня с сочувствием.

Оглавление

Из серии: Колдовские миры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикий дракон Сандеррина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я