Терион. Сага о чести и долге

Александр Кипчаков

Издревле на планете Терион мирно существовали две расы – люди и орки. Даже несмотря на то, что когда-то созданный именно людьми ИскИн едва не превратил Терион в выжженную атомным огнём пустыню. По прошествии веков людская цивилизация восстановилась после так называемой «войны Тёмных Технологий», однако люди забыли, что некогда их предки прибыли на эту планету на огромных колониальных транспортах из иной звёздной системы. Забыли… но не все.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Терион. Сага о чести и долге предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Я не работаю на герцога Деказа, если ты на это намекаешь, — с некоторой неохотой произнесла Кира. — Но наслышана о том, что некий ханарийский пройдоха наставил ему рога и вдобавок прихватил кое-что из герцогской сокровищницы…

— И этого с лихвой хватит, чтобы компенсировать вам все неудобства, которые я вам причинил! — вклинился Дживв, заискивающе глядя на эррендийца и иллийку. — Почему бы вам просто не сделать вид, что вы меня не смогли найти?

— Ханариец — ты с какого дерева вниз головой долбанулся? — с удивлением воззрился на него Глэйд. — Ты где видел ассасина Братства, берущего деньги за то, чтобы не трогать какую-то вошь? Не иначе, тебе это привиделось во сне!

— Но я же никого не убил! — заныл Дживв. — Подумаешь, всего-то делов — переспал с молодой герцогиней и чуток позаимствовал из казны Деказа! Да там столько денег, что ему то, что я взял, как на раз-два! А герцогиня сама…

— Меня не интересуют пикантные подробности твоих похождений, Дживв. Ты совершил преступление — меня наняли, чтобы изловить тебя и представить пред судом герцога…

— Какой суд? — несколько истерично всхлипнул Дживв. — Деказ же меня просто повесит или расстреляет!

— И поделом. — Глэйд перевёл взгляд на Киру, которая с интересом прислушивалась к их диалогу. — Вот понять бы ещё, что за интерес к тебе у этой дамы…

— Есть немного! — усмехнулась иллийка. — Тебе доводилось слышать что-нибудь о Протекторах, Глэйд из Риза?

— Просто Глэйд. — Северянин слегка поморщился. — О ком, прости?

— Протекторы.

— Здравствуй, дерево — я лесоруб! — Глэйд досадливо скривился. — И почему подобное очень часто приключается, когда совсем о нём не думаешь?

— Следовательно, о Протекторах ты слышал, — утвердительно произнесла Кира. — Я — одна из них.

На всём пространстве Эрелена и Нарга, а также островных империй обеих океанов, нашлось бы едва с пару тысяч человек и орков, которые хоть что-нибудь слышали о Протекторах. Однако в Схола Ассасинарон эту тему затрагивали в рамках всё того же курса истории. Созданный около четверти тысячелетия назад неким Арианом Ярро, уроженцем Меркониса, Протекторум являлся весьма закрытой надгосударственной структурой, отслеживающей попытки недобросовестных лиц — назовём их так — заполучить древние технологии, которым повезло пережить Великую Катастрофу. Организация была весьма скрытной и о её существовании большинство терионцев даже и не подозревало. Но Протекторы вот уже на протяжении двух с половиной сотен лет вполне успешно действовали, предотвращая попадание древних технологий в нечестивые руки, хотя об этом мало кто знал.

— И чем же Протекторум заинтересовал этот идиот? — спросил Глэйд. — Он что, нашёл какую-нибудь древнюю машинерию, которая может ввергнуть мир в хаос?

— Почти. — Кира оставалась абсолютно серьёзной. — Он украл у герцога Деказа одну вещь, об истинном предназначении которой он даже и не догадывается.

— А? — Дживв оторопело уставился на иллийку.

— Пасть закрой! — беззлобно бросил Глэйд, для пущей убедительности трогая висящие за спиной ножны с хьялтаром. — Я так полагаю, что и герцог ничего такого не подозревал?

— В проницательности тебе не откажешь, — усмехнулась Кира. — Маландо Деказ известен в своём кругу как большой ценитель старинных предметов искусства. Взять хотя бы статую Грюйга Лехаланкского! После Третьей войны между Лехаланком и Джобалимом считалось, что статуя этого знаменитого правителя южнонаргского королевства была либо уничтожена джобалимцами во время взятия Инчапо, либо вывезена ими за пределы Лехаланка и спрятана в одной из сокровищниц джобалимской правящей династии. На самом же деле статуя была действительно вывезена из осаждённого города, но самими лехаланкцами, дабы не быть утерянной и поруганной агрессорами, но корабль, который её вёз на юг страны, попал в шторм и затонул где-то в районе островов Мадаруни. Спустя полвека после этого охотники за сокровищами нашли затонувший пароход и сумели вытащить статую из-под воды, после чего она оказалась в Треллусе. Об этом затем, по прошествии времени, стало известно герцогу Деказу…

— Всё это, безусловно, очень интересно и познавательно с точки зрения историка или археолога, но ведь дело не в статуе, я правильно понимаю? — перебил Киру северянин. — Ничего такого у этого парня с собой нет. Или он сдал её в багажное отделение на автовокзале?

— Дело тут в другом. — Кира быстро пересекла комнату и, остановившись подле раскрытой дорожной сумки Дживва, что валялась на кровати рядом с ханарийцем, сунула внутрь неё левую руку и достала какой-то небольшой предмет. — Дело вот в чём.

— В этом? — Глэйд скептически воззрился на то, что иллийка держала в руке. Небольшая, высотой в два фрайма и длиной фраймов семь, статуэтка наргского тигра, явно изготовленная из платины. На взгляд эррендийца, ценность она могла представлять немалую, но разве Протекторум начал интересоваться предметами роскоши? Определённо, здесь было что-то ещё, и об этом настойчиво сигнализировал внутренний голос Глэйда.

— Ну, не совсем, конечно, в этом, но… — Кира задумчиво поглядела на северянина. — Впрочем, тебе это не должно быть интересно…

— С чего ты это взяла? — спокойно спросил Глэйд. — Этот поганец стоит пять тысяч золотых кридов — приличная сумма, чтобы вот так просто ею пренебречь. К тому же, он — преступник, обчистивший казну Мальдарона. Посему всё то, что находится при нём, является принадлежащим по праву герцогу Деказу. Он и нанял меня именно для этого — изловить Дживва и вернуть похищенное.

— Но ЭТУ вещь я не могу тебе отдать, уж извини! — нахмурилась Кира. — Она… она может принести зло… в недобрых руках…

— Фигурка, изображающая наргского тигра? — Глэйд немного недоумённо покосился на статуэтку. — Это как? Что она может сделать? Ожить и укусить кого-то за нос?

— На самом деле, сама фигурка не имеет никакого отношения к тому, что…

Кира замолчала и прикусила губу, в раздумье глядя на эррендийца, словно решая, стоит ли ему говорить о её истинных мотивах. С одной стороны, совершенно посторонний человек, не имеющий ни малейшего представления о том, чем на самом деле является статуэтка наргского тигра, но с другой — ассасин Братства Ардус Валор, а это уже что-то да значило. Кире было прекрасно известно, что даже элитные солдаты Гиштанской Империи — императорские гвардейцы, предпочитали не трогать без нужды воинов Братства, которые, в большинстве своём, были выходцами трёх северных королевств. А уж найти на всём пространстве Териона кого-нибудь, кто не имел никакого представления о том, как умеют биться северяне, и вовсе было невозможно. Иллия никогда за всю историю своего существования не сталкивалась с армиями Северного Союза, однако жители королевства хорошо знали историю Эрелена и помнили, какой шорох наводили эррендийцы, дарханцы и менорийцы на весь Западный Эрелен и равнины восточной части континента. Ни одно из претендовавших на роль мирового лидера государств так и не смогло утвердить свою власть над северными королевствами, равно как и создать более-менее солидную империю. Гиштанцы в своё время получили как следует на Великих Равнинах, корвиссцы едва не поплатились собственной столицей — Арвастом, когда сто сорок пять лет назад тогдашний король Корвиса Мервальд I Бесстрашный попытался превратить свое государство в империю.

— Так к чему же она не имеет отношения? — с едва заметной иронией в голосе поинтересовался Глэйд.

— К твоему делу, — ответила Кира. — Тебя интересует Дживв? Бери его и тащи в Мальдарон. Но без статуэтки.

— Вообще-то, тигр этот собственность Деказа, но, полагаю, что этот вопрос можно решить. Но сначала я бы хотел узнать, из-за чего всё-таки сыр-бор.

Кира в нерешительности переступила с ноги на ногу.

— Что ты знаешь о древних технологиях, о тех, что были в ходу на Терионе до Катастрофы? — наконец, спросила она.

Какое-то время Глэйд молча смотрел на иллийку, потом понимающе усмехнулся.

— Что внутри этого тигра? — прямо спросил он.

— Значит, знаешь. Доводилось видеть?

— Доводилось.

— Что именно?

— Это что — допрос? — нахмурился ассасин.

— Должна же я знать хоть что-то о тебе, чтобы доверить тебе информацию подобного рода.

— Хм… Имя Эрнульфа Тройссона тебе о чём-нибудь говорит?

— Эрнульф Тройссон? — карие глаза Киры расширились от удивления. — Говорит ли это имя мне о чём-нибудь? Северянин — да ты, должно быть, шутишь! Это ведь самый, пожалуй, известный тронгхольмский пират за последние сто лет, едва не захвативший северные острова Иримора! — Ходдрен как-то странно поглядела на Глэйда. — Ходили слухи, что он отчего-то ударился в бега и нашёл свою смерть в ядовитых отравленных пустошах Ничьих Земель Нарга. И произошло это точно после битвы в Дальтриманском заливе…

— Битва? — фыркнул с явным презрением в голосе эррендиец. — Разве можно назвать битвой то, что там происходило? Эти ублюдки, отродье Саарга, только с беззащитными горожанами и селянами умеют воевать, а когда дело доходит до стычки с регулярными войсками — трусливо бегут, поджав свои куцые хвосты! В Дальтриманском заливе их просто-напросто вырезали, до последнего пирата. Пленных наши не брали — резня в Ханнике тому причиной. Однако мерзавец Тройссон тогда ускользнул…

— И тебя пустили по его следам? — догадалась иллийка.

— Выбор пал на меня. Не спрашивай — почему. Тройссон после резни в Ханнике понял, что его за это в живых не оставят. Он в панике бросил всё на Тронгхольме и пустился в бега. Знал, что он уже не жилец, но пытался обмануть Свельда.

— И ты его выследил?

— Это было нелегко. Мерзавец очень старался замести следы. С Тронгхольма он рванул на рейдере в Мерконис, его высадили где-то неподалёку от Касса — место там глухое, малолюдное, так, пара рыбацких деревушек. Рейдер тот потом наши морячки засекли в океане, ну и того… проделали пару-другую дырок ниже ватерлинии. Я на тот момент высаживался из вагона скорого поезда на станции Вермали и мне ещё предстояло добраться до Касса. Ну, а потом уже началась гонка. Сукин сын меня здорово измотал, но я всё-таки его достал.

— Так ты и вправду был в Ничьих Землях Нарга?

— Был.

— Но… как ты выжил?

— На самом деле, всё не так страшно, как представляется. Прошло уже много лет с момента Катастрофы и на окраине Ничьих Земель уровень радиации достаточно упал…

— Как ты сказал? — прищурила глаза Кира.

— Уровень радиации. — Видя реакцию иллийки, Глэйд усмехнулся. — Не глядите свысока на бедного ассасина, госпожа. Моя когда-то жить город и даже ходить школа!

— Да в какой школе учат древним терминам?!

— Схола Ассасинарон. Но мы отвлекаемся от темы, Кира. — Глэйд кивнул на Дживва. — Что делать будем с этим дураком? Тебе нужен он или твой артефакт?

— Да мне этот ушлёпок и даром не нужен! — усмехнулась иллийка. — Забирай его, северянин — он твой!

— А что внутри тигра, скажешь? Или это очень большой секрет и знать его положено только техномагу или техножрецу Ордена Золотого Солнца?

— Ну, в определённых обстоятельствах…

Договорить Кира не успела. Что-то продолговатое и крутящееся вокруг собственной оси влетело в комнату через закрытое окно, при этом раздался звон разбитого стекла. Упав на пол, это «что-то» принялось очень быстро вращаться вокруг своей оси, издавая при этом противный дребезжащий звук.

— А…

Это было всё, что успела произнести Кира. В следующее мгновение Глэйд просто сбил её с ног и накрыл собой. И вовремя.

В комнате прогремел взрыв. Во все стороны с воем и визгом разлетелись какие-то мелкие предметы, нашпиговывая собой всё, что попадалось им на пути. Разумеется, Шаден Дживв среагировать должным образом не смог, чего, впрочем, от него никто и не ожидал. Добрая дюжина острых, как бритва, металлических игл пробила сердце, лёгкие и голову ханарийца, подарив мошеннику довольно лёгкую и быструю смерть.

— Свельд! — Глэйд, как ни в чём ни бывало, подхватился на ноги и метнулся к разбитому окну, на ходу выхватывая их ножен хьялтар.

То, что комната, в которой ещё минуту назад на кровати сидел ханарийский мошенник, располагалась на третьем этаже, не являлось для Глэйда сколь-нибудь серьёзным препятствием. Ловко перемахнув через небольшой парапет по ту сторону подоконника, эррендиец, крутанув в воздухе сальто, приземлился на базалитовые плиты и огляделся. Как раз в эту минуту со стоянки раздался звук заработавшего мотора двухколёсника. Правильно, подумал ассасин. Самое время уносить ноги. Только вот он не собирался дать неизвестному преспокойно свалить отсюда. Ибо кидать в окна всякие взрывающиеся штучки было признаком дурного тона.

Поудобнее перехватив рукоять хьялтара, Глэйд припустил вперёд, направляясь наперерез неизвестному. Тот уже, судя по звуку, раскочегарил свой двухколёсник и тронулся с места. Ещё минута — и он выедет на дорогу и тогда догнать его будет очень проблематично… если не сказать больше. Невысокий забор для северянина препятствием не являлся, поэтому он походя перемахнул через него как раз в тот момент, когда мимо проезжал двухколёсник весьма известной рэндской марки.

Наверное, сидящий в седле двухколёсника очень удивился, увидев прямо на своём пути рослого незнакомца с мечом в руке. Наверное. Об этом Глэйд так и не узнал, так как именно в этот момент лезвие хьялтара плашмя обрушилось на водителя двухколёсника, вышибая того с сиденья. Двухколёсник, проехав по инерции ещё несколько метров, завилял из стороны в сторону и, потеряв управление, врезался в массивное колесо одного из магистральных тягачей, припаркованного на стоянке подле постоялого двора.

Однако надо отдать должное неизвестному убийце — он оказался далеко не таким простым, как могло показаться на первый взгляд. Его ничуть не смутил неожиданно возникший на его пути северянин. Криво ухмыльнувшись, убийца вытащил откуда-то из-под куртки короткоствольный револьвер.

— Что, северная гнида — ловок оказался? — произнёс он с едва уловимым гиштанским акцентом. — Посмотрим, умеешь ли ты пули своей ржавой палкой отбивать!

Глэйд ничего не ответил на эти слова. Он никогда ранее не вступал в пререкания и дискуссии с теми, кто пытался проделать в нём некоторое количество совершенно ненужных ему отверстий, так что он лишь слегка напружинился, готовясь к прыжку. Но прыгать эррендийцу не пришлось. Что, может, было как раз хорошо в свете того, что у него в правом плече торчали две острые металлические иголки, вылетевшие при взрыве кластерной гранаты. Кстати, интересно, откуда этот тип раздобыл эту весьма редкую вещицу. Такие вещи не продавались ни в одной из оружейных лавок.

Что-то просвистело в воздухе и ударило убийцу точно в правое плечо, отчего он вскрикнул от неожиданности и боли и вполне ожидаемо выронил револьвер. Длинная тонкая стрела с бронебойным наконечником (и зачем, спрашивается, надо было использовать именно такую?) пробила правое плечо убийцы насквозь. Вне всякого сомнения, Кира Ходдрен весьма неплохо стреляла из своего лука, к вящему неудовольствию убийцы.

— Далеко собрался? — Глэйд скользнул к убийце и приставил лезвие хьялтара к его горлу. — Билет купить?

— Да пошёл бы ты..! — окрысился тот.

— Невежливо. — Удар левой ногой по правой лодыжке заставил убийцу припасть на колено. — Когда тебе задают вопрос — на него надо отвечать.

— Сейчас здесь будут местные стражи закона! — процедил сквозь зубы гиштанец. — Как ты им это всё объяснишь?!

— А мне нечего объяснять, — пожал плечами Глэйд. Поморщился от боли в пробитом плече. — Я, если ты уже забыл, являюсь пострадавшей стороной, так что ко мне никаких претензий со стороны местной жандармерии быть не должно. А вот к тебе — к тебе вопросов будет немало. Я в этом уверен.

Словно в подтверждение слов эррендийца, где-то вдалеке раздались сирены мобилей жандармерии.

— Глэйд! — услышал северянин голос Ходдрен. — Надо уходить!

Глэйд в ответ лишь махнул рукой — дескать, не спеши.

— Скоро здесь действительно будут местные законники, — произнёс эррендиец. — Ясное дело, что тогда уже нам не удастся пообщаться. Поэтому спрашиваю один раз. — Лезвие хьялтара слегка надавило на горло гиштанца, отчего на шее последнего сразу же проступила кровь. — Что тебе известно и кто тебя послал? Гишта далековато отсюда, знаешь ли…

— Тебе-то что до этого, северный ублюдок?!

— Откуда столько желчи? — рукоять меча прошлась по смуглой физиономии гиштанца. — Лично мы не знакомы, я в этом более чем уверен. Так в чём же дело?

— Глэйд! — на улице показалась Кира Ходдрен, держа в руке объёмистую дорожную сумку, которая ещё совсем недавно принадлежала Шадену Дживву. — Чего ты копаешься?! Сейчас тут законники будут — тебе оно надо?!

Глэйд перевёл взгляд на иллийку, хмыкнул и совершенно неожиданно нанёс удар эфесом хьялтара точно в переносицу гиштанца. Тот, не произнеся ни слова, кулем повалился на базалитовые плиты подъездного тракта. Неуловимым движением северянин вернул хьялтар обратно в ножны и наклонился, чтобы обыскать гиштанца. Много времени эта процедура не заняла, поскольку при себе у того было крайне мало вещей. И все они остались при гиштанце, поскольку всё, что было нужно узнать, эррендиец узнал за время этого быстрого обыска.

— А вот теперь действительно пора. — Эррендиец кивнул Кире и заторопился в сторону коновязи. — Есть на чём ехать?

— Есть.

— Тогда давай поторопимся. Законники очень уж любят всякие крючкотворные процедуры, а у меня нет желания отвечать на их вопросы.

— По-моему, ты ранен…

— Всё потом, Ходдрен. Бывало и хуже.

Они как раз отвязывали от коновязи своих лошадей, когда мимо, завывая сиренами, пронеслись два мобиля эльдеронской королевской жандармерии. Взвизгнув тормозами, машины остановились подле входа в постоялый двор и из них выскочили вооружённые огнестрелами жандармы. Но на эррендийца и иллийку они не обратили никакого внимания.

— Это всё, что было? — спросил Глэйд, взбираясь в седло Ксарана и кивая на дорожную сумку Дживва.

— Да. А ты думал, что будет что-то ещё?

Северянин молча повёл плечами, при этом едва заметно поморщившись.

Не спеша, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания, эррендиец и иллийка выехали с территории постоялого двора и остановились у эстакады для конных путников.

— И что теперь? — спросила Кира. — Дживв мёртв — разве такой вариант устроит герцога Мальдарона?

— Да, ханариец выбыл из игры, — согласился Глэйд. — Однако похищенное у нас, и я полагаю, что стоит вернуть его законному владельцу.

— И тигра тоже?

— Этот твой тигр меня уже начинает раздражать, — поморщился северянин. — И ты по-прежнему не сказала, что там внутри него спрятано.

— Давай сначала решим две проблемы, Глэйд. Во-первых, тебе надо обработать рану в плече… если, конечно, ты не против этих иголок. Во-вторых, я так понимаю, что ты захочешь связаться с Деказом и поведать ему о происшедшем. В Маршоне есть узловая почтовая станция с терминалом беспроволочной связи. Это рядом с железнодорожной станцией. И, Глэйд…

— Что?

— Спасибо, что спас меня.

— Не за что. И откуда только этот тип достал такую штуковину?

— А что это было, кстати? Граната?

— Кластерная. — Глэйд тронул поводья, разворачивая коня в противоположную от эстакады сторону. — Отличается от обычной тем, что внутрь запихивают кучу всякой поражающей дряни. Такое оружие делают многие, но достать его очень трудно. Оно не продаётся в оружейных лавках.

— И какие мысли у тебя возникают?

— Нехорошие. — Эррендиец криво усмехнулся. — То, что спрятано внутри этого йордова тигра, явно привлекает внимание тех, кому об этом известно.

— Ты даже не представляешь, насколько ты близок к истине.

— Тогда, во имя бронзовых копыт Котора, что внутри этой йордовой статуэтки?! — неожиданно вызверился Глэйд. — Патрон с расщепляющимся веществом?! Какая-нибудь хрень навроде боевого вируса?! Древние умели создавать всякую гадость, а мы теперь разгребаем это дерьмо, что они после себя оставили! Чтоб им пусто было!

Кира промолчала, так как, собственно говоря, возразить тут было нечего.

— Давай сначала рану твою осмотрим, ладно? — примирительным тоном произнесла иллийка.

— Прямо на улице будет осматривать? — буркнул ассасин, бросая на Ходдрен хмурый взгляд.

— Вон там есть вполне укромное местечко, — Кира указала ему на узкий проулок меж двух больших деревянных строений, заросший высокой тёмно-зелёной травой, что свидетельствовало о том, что им пользуются крайне редко. — Заодно и расскажу о том, что внутри тигра. А там сам уж решай, что тебе делать.

— Ты на что намекаешь? — нахмурился Глэйд.

— Терпение, Глэйд из Риза. Наберись терпения.

Эррендиец при этих словах Киры раздражённо фыркнул, но более ничего не произнёс, послушно поворачивая Ксарана вслед за гнедой лошадью иллийской породы.

Завернув за угол одного из строений, Глэйд спешился с коня и, бегло осмотревшись по сторонам, осторожно снял плащ-накидку, после чего расстегнул камзол и аккуратно приспустил его, обнажая правое плечо. Пробормотал что-то на своём языке, явно из разряда ругательного, при виде торчащих из плеча металлических иголок.

— Сиди спокойно и не шевелись. — Кира держала в руках склянку с медицинским обеззараживающим раствором и длинный металлический пинцет. — Может быть больно.

— Неприятно, не больно, — поправил её Глэйд. — Так что там с этой статуэткой?

— Ты слышал что-нибудь о древнем артефакте под названием Ключ? — спросила Кира, осматривая торчащие из плеча эррендийца иглы. Покачала головой, затем поднесла пинцет к одной из них и осторожно обжала её.

— Ключ? Ключ от чего?

— Это не совсем ключ в том понимании, какое большинство людей вкладывает в это слово. — Кира резко дёрнула пинцет и вытащила иглу из плеча Глэйда, бросив при этом на эррендийца мимолётный взгляд. На лице ассасина не отразилось ничего, лишь едва заметное движение бровей дало понять, что перед ней — не бездушный древний автомат. — Термин «управляющий чип» тебе о чём-нибудь говорит?

— Э-э… это что-то связанное с древними машинами, которые часто заменяли людей у Древних?

— Именно. Такой вот чип и находится внутри тигра.

— И чем он управляет?

Кира тщательно обработала ранку от иглы раствором и поднесла пинцет ко второй иголке.

— Техномаги Аффинора говорят о древних боевых автоматах, сделанных предками по своему подобию, которые предназначались для охоты и убийства себе подобных. Но это верно лишь отчасти.

Иллийка резко дёрнула пинцет, вытаскивая иголку. Глэйд невозмутимо проследил за этим движением, после чего презрительно сплюнул.

— Они не могут быть отравлены? — спросила Ходдрен, поднося к кровоточащей ранке лоскут материи, смоченный в растворе.

— Теоретически, да. Гиштанцы очень любят всякую гадость типа ядов и прочей химической дряни, но в данном случае это маловероятно. Обычно эти яды быстродействующие, а я до сих пор жив. Следовательно, яда на этих иголках не было. К тому же, эти… хм… препараты довольно дорогие, а деньги имперцы, как и все прагматичные люди, считать умеют. Смазывать несколько десятков игл ядом, одна капля которого стоит до пяти золотых фирдов, слишком расточительно, по-моему. Так почему верно лишь отчасти?

— Насколько далеко простираются твои познания в истории древних технологий? — задала вопрос Кира, накладывая антисептическую повязку на плечо северянина.

— Собрать рабочий вариант древнего «ба-баха» я точно не сумею, — усмехнулся Глэйд, — но кое-что моя понимать. Если то, что находится внутри этой фигурки, является управляющим чипом, то ведь оно может управлять чем-то вроде… мм… как там назывались те древние машины, которые могли заменять людей? Ну, работать в разных устройствах, имею в виду?

— Ты про процессоры управления говоришь?

— Наверное.

— Собственно, я закончила. Можешь одеваться.

— Спасибо.

— Не за что. — Кира сложила медицинский инвентарь обратно в одну из своих седельных сумок. — На почтовую станцию?

— Всё-таки Деказу следует знать о происшедшем. Дживв мёртв, но похищенное я вернул. Его следует отдать хозяину.

— Только не тигра.

Кира замолчала и задумчиво воззрилась на эррендийца.

— Ну… вероятно, здесь может быть достигнут компромисс. — Невозмутимое лицо северянина на миг осветилось лёгкой улыбкой, которая, однако, быстро сошла на нет. — В конце концов, раз та хрень внутри так важна…

— Она очень важна, Глэйд! — Кира оставалась предельно серьёзной. — И сегодняшние события это подтверждают!

— Подтверждают что?

— По-твоему, кто был тот гиштанец, если не имперский саркар? Это свидетельствует о том, что император Фарихад III знает о том, что из себя представляет Ключ, и желает им завладеть.

— Амбиции гиштанцев мне тоже хорошо известны. — Глэйд тронул поводья Ксарана, направляя его прочь из проулка. — Однако ты уверена, что Фарихад сможет управлять этими древними машинами?

— Сможет или нет — это чисто академический вопрос. Гораздо более важно то, что он может узнать, что на самом деле может активировать Ключ.

— Что, есть что-то ещё, помимо этих механических воинов?

— Есть. И это куда серьёзнее, чем древние боевые машины.

— И тебе известно, что это?

Иллийка не ответила на вопрос Глэйда, лишь бросила на него внимательный взгляд.

— Ладно, если ты считаешь нужным держать это при себе — твоё право. — Эррендиец невозмутимо повёл плечами. — В любом случае, наше знакомство, я полагаю, здесь же, в Маршоне, и закончится. Артефакт свой ты получила, я же закончу то, для чего меня нанял Деказ.

— Тебя только деньги интересуют?

— При чём тут деньги? — Глэйд непонимающе поглядел на Ходдрен. — Я дал слово герцогу Деказу, что поймаю преступника. Преступника я не поймал, но в том не моя вина. Этот придурок оказался против своей воли втянутым в хрень с древними технологиями, за что и поплатился. Но хотя бы верну украденное…

— А если я сделаю тебе предложение? Найму тебя?

— Наймёшь меня? — эхом повторил Глэйд, от неожиданности натягивая поводья Ксарана, отчего дарханский боевой конь взвился на дыбы, едва не опрокинув моторную самоходную трёхколёсную тележку, которую толкал перед собой пожилой горожанин, на кожаной куртке которого красовался шеврон гильдии галантерейных дел мастеров.

— Эй, смотри, куда прёшь! — недовольно и, вместе с тем, несколько боязливо крикнул горожанин на эльдеронском, резко толкнув тележку влево, чтобы избежать столкновения.

— Прошу прошения! — пробормотал северянин, несколько сбитый с толку словами Ходдрен.

Горожанин что-то пробормотал себе под нос, причём явно нелицеприятное для Глэйда, но развивать ссору не стал. Вывернув рукоятки управления тележкой, он просто обогнул северянина и поспешил дальше по своим делам.

— Зачем я тебе нужен? — спросил он Киру. — Или дело куда хуже, чем кажется?

— Ключ не должен попасть в плохие руки, Глэйд! — убеждённо заявила иллийка. — Иначе мы рискуем повторить все ошибки наших предков!

— Допустим, кому-нибудь — да тому же Фарихаду — удастся заполучить этот твой Ключ и оживить древние боевые машины, — неторопливо проговорил эррендиец, направляя Ксарана вдоль края проезжей части. — Но ведь, во-первых, прошло уже много столетий и где гарантия, что машины эти будут работать? Смазка, там, в негодность пришла, энергия закончилась…

— Энергии, если верить древним техническим записям, таким машинам может хватить надолго, особенно в режиме консервации. А они, насколько мне известно из хроник, никогда не использовались. Не успели ни предки, ни машинный разум. Так что, скорее всего, они находятся во вполне приемлемом для целей какого-нибудь властолюбивого мерзавца состоянии.

— Ладно, пусть так. Но ведь это же машины. А машину можно сломать. В конце концов, неужто они смогут противостоять пулемётам Меркагура и полевым гаубицам сто двенадцатого калибра? Или орудиям главного калибра линкора класса «Лореннион»?

— Машины, верно. Но их вооружение на порядок, если не больше, превосходит всё то, что сейчас имеется на вооружении у армий терионских королевств и империй. Знаешь ли ты, что такое лазеружьё?

— Лазе… что?

— Вот, видишь? Ты даже не знаешь, что это такое.

— И не уверен, что хочу это знать! — усмехнулся Глэйд. — Так в чём проблема-то всё-таки? Ну, есть у этих человекоподобных машин эти… ружья, так что с того? Против любого лома найдётся другой лом, да будет тебе известно!

— Только если этот лом не будет защищён так, что другой лом против него окажется бесполезен. Но не в машинах суть, северянин.

— А в чём?

— В хранилище, где эти машины находятся. Там ведь не только они законсервированы.

— Полагаю, что никто не знает, что там может быть, но явно ничего хорошего. Но я всё равно ещё не пойму, зачем я тебе сдался. Если всё дело в Ключе — уничтожь его, и все дела!

— Уничтожить надо хранилище, а не Ключ. Ключ — он и есть ключ.

— А где оно находится, хранилище это самое?

Глэйд придержал поводья Ксарана, пропуская ещё один патрульный мобиль с включёнными проблесковыми маячками и сиреной. Машина жандармерии пронеслась мимо северянина и иллийки и резко свернула в направлении постоялого двора.

— Если верить информации, добытой агентами Протекторума — очень далеко. В джунглях экваториальной части Нарга.

— Далековато… — протянул Глэйд. — Путь туда неблизкий. Да и ещё неизвестно, верна ли информация ваших агентов.

— Глэйд — трое из четверых агентов Протекторума погибли, доставляя эту информацию в штаб-квартиру организации. Двое сгинули в Ничьих Землях, третьего убили в Ашдамаре, на самой окраине Великой Пустыни. Но сведения он успел передать связному, который смог добраться до ардалонского порта Чакреи, где передал их четвёртому агенту. Связного убили, но агент смог отбиться от преследователей и сесть на иллийский грузовой пароход и добраться до Тервано.

— Он добыл координаты того места?

— Да. Добыл.

Северянин что-то пробормотал себе под нос, но Кира ничего из сказанного не поняла.

— Но всё-таки мне надо связаться с герцогом Деказом, — уже отчётливо проговорил эррендиец. — Я не могу обмануть оказанное мне доверие.

— Об этом я не говорила, — уголками губ улыбнулась Ходдрен. — Итак — почтовая станция?

— Да, почтовая станция, — абсолютно бесстрастно подтвердил северянин.

Кира согласно кивнула и, слегка пришпорив лошадь, направила её лёгкой рысью в направлении почтовой станции Маршона. Глэйд, покачав головой, тронул поводья Ксарана, чтобы направить своего коня в том же направлении, но неожиданно замер на месте и словно бы прислушался к чему-то. Сторонний наблюдатель вряд ли о чём-нибудь догадался — подумаешь, одинокий конный путник, явно не здешний и даже не эльдеронец, размышляет, какой дорогой ему удобнее всего будет двигаться. Однако вовсе не о том раздумывал Глэйд. Откровенно говоря, он не о дороге думал. Как уже упоминалось, мыслеходцем эррендиец не был, но у него очень были развиты чутьё и логика, а ещё он обладал способностью улавливать направленный на него поток внимания. Вот и сейчас он почувствовал направленный ему в спину внимательный взгляд, но виду он, разумеется, не подал. Но уже сам факт слежки о многом говорил ассасину. Получалось, что, помимо его собственного желания, он оказывался втянутым в довольно опасную и пока ещё не до конца понятную ему игру. Но к подобному повороту событий Глэйду было не привыкать. Недобро ухмыльнувшись, эррендиец накинул на голову капюшон и, пришпорив коня, двинулся вслед за Кирой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Терион. Сага о чести и долге предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я