Удачный брак

Кимберли Маккрейт, 2020

Давнего друга Лиззи обвиняют в убийстве жены, и только она, как юрист, может помочь ему избежать обвинения. Поддавшись его просьбам, она берется за дело, хотя по-настоящему не уверена в его невиновности и ненавидит работать с криминалом. Более того, у самой Лиззи есть пара мрачных секретов, о которых не должна знать общественность, и которые могут всплыть, если она не будет осторожна. И чем больше Лиззи погружается в запутанную историю убийства, которое произошло после легкомысленной светской вечеринки, тем больше тревожных параллелей она проводит с собственной жизнью. Вскоре под угрозой оказываются ее репутация, карьера и отношения с мужем. Никому и ничему нельзя верить, Лиззи всегда это знала. Но раз за разом она совершает эту ошибку. «Захватывающая история, которая разворачивается с головокружительной скоростью». – Тейлор Дженкинс Рейд, автор бестселлера «Семь мужей Эвелин Хьюго» «Персонажи Кимберли Маккрейт имеют внешне идеальную жизнь, однако их величайшее мастерство – сокрытие за блестящими фасадами адюльтеров, запрещенных веществ и личного и финансового краха…» – New York Times Book Review «Восхитительная история с интригами, предательствами и убийством». – People

Оглавление

Аманда

За пять дней до вечеринки

Всю дорогу до паба «Гейт», где планировался девичник, Аманде казалось, что за ней следят. Звонки — это одно, но Аманда никогда не верила, что за ними стоит кто-то из плоти и крови. Тем не менее в ту же секунду, как она вышла из дома, она готова была поклясться, что прямо-таки ощущает, как кто-то преследует ее по темным закоулкам Центр-Слоуп. Не просто кто-то, а он. Да, район безопасный, очень даже безопасный. Но безлюдный квартал и есть безлюдный квартал. Случиться может все что угодно, а рядом никого не окажется, чтобы помочь.

Ситуацию усугубляло то, что Аманда с самого утра была на взводе. Ей снова приснился все тот же идиотский кошмар о Кейзе… снова она бежит в платье, босиком, вся в крови, перед ней вырастает закусочная, а где-то вдалеке воют сирены, предупреждая насчет сына. В этот раз эпизодическая роль во сне досталась Кэролин. Еще до пробежки босиком в темноте. Аманда с Кэролин сидели, скрестив ноги на кровати, хихикая и перешептываясь, и ели пиццу. Обе в тюлевых платьях пастельных тонов: Аманда в персиковом, Кэролин в нежно-голубом, цвета морской пены. Почему ей каждый раз снятся платья? Аманда чувствует себя виноватой из-за ломящегося от всякого шмотья гардероба? Во сне ее разум превращает безобидные вещи во что-то куда более угрожающее?

Если бы только это — темный квартал и возможный незнакомец за спиной — оказалось сном. Как он вообще ее нашел? Да, Аманда сейчас живет ближе к Сент-Коломб-Фоллс, чем когда-либо за все эти годы. Но до Нью-Йорка все равно шесть долгих часов езды. Можно подумать, он отследил грузовой автомобиль, перевозивший мебель.

Аманда бросила взгляд через плечо, пока преодолевала остаток пути по Третьей улице. Она ничего не увидела. Но когда попыталась сделать глубокий вдох, легкие словно окаменели, а по коже побежали иголочки. Совсем как тогда. Непосредственно перед.

Она знала, что сказала бы Кэролин. Расскажи Заку. Сара тоже настаивала, что задача мужа — защищать жену, и наоборот. Но что, если проблемы ты навлекла сама на себя? Справедливо ли перекладывать их на супруга? Аманда должна уменьшить стресс для Зака, а не усиливать его. На него и так давят со всех сторон. По крайней мере она могла бы выполнять свою часть сделки.

Аманде было семнадцать, когда Зак переступил порог офиса мотеля «Владыка» одиннадцать лет назад. Он кардинально отличался от обычных постояльцев мотеля, где Аманда тогда не только работала, но и жила. Зак был в два раза субтильнее дальнобойщиков и лесозаготовителей и настолько же мягче. Этот парень за всю свою жизнь ни разу рук не замарал. Он, правда, и особо мужественным ей не показался, но бывают вещи и хуже. Намного хуже. И как бы то ни было, у него была очень милая улыбка.

А еще Зак по-особенному посмотрел на Аманду, когда они впервые увидели друг друга в тот первый вечер. Как исследователь, который только что открыл редкий вид на собственном заднем дворе — оживленно и нервно. Аманде всю ее жизнь говорили, что она красивая, но до того момента красота воспринималась как обуза.

У Зака было хорошее образование. Аманда все это узнала уже на следующий день, когда они снова столкнулись. Зак только что вернулся после долгой прогулки и выглядел подтянутым, спортивным и уверенным, несмотря на грязные походные ботинки, а легкая щетина лишь добавляла ему привлекательности. Он недавно окончил юрфак и бизнес-школу — причем одновременно! — и решил немного отдохнуть и полазать по горам Адирондак перед тем, как отправиться в Калифорнию работать. Зак наметил себе цель и направление.

— Ух ты, Калифорния! — воскликнула Аманда, ощутив легкий укол зависти. — Там так солнечно! А я никогда нигде не бывала, кроме Сент-Коломб-Фоллс.

— Так поехали со мной. — Зак пожал плечами. Прямо, просто и безумно. — Что бы там ни было, все лучше, чем здесь. Не думай о том, что я от тебя хочу, вообще обо мне не думай. Разве ты не хочешь уехать ради себя самой?

Как будто он все знал. Хотя он, разумеется, не знал. И никогда не узнает. За прошедшие годы Зак не потрудился заполнить даже самые очевидные пробелы в прошлом Аманды. Она осознала, что один из самых выдающихся талантов ее мужа заключается в том, чтобы концентрироваться только на том, что для него важно. Наверное, это секрет его успеха.

Тогда в мотеле «Владыка» Зак протягивал ей блестящий золотой билет в Калифорнию. Прочь отсюда. Далеко-далеко. В конкретный пункт назначения. Аманде оставалось только протянуть руку и схватить его. Аманда спросила себя: что бы сделала Кэролин? Ответ был очевиден. Кэролин рванула бы вперед.

Вот так Аманда вдруг очутилась рядом с арендованной машиной Зака, пока он выписывался из мотеля. Он изобразил удивление при виде Аманды, но она была совершенно уверена, что он не удивился. Если только чуть-чуть.

Он улыбнулся своей мальчишеской улыбкой, от которой у нее становилось тепло на душе, и сказал:

— Поехали отсюда на фиг!

Они засунули три коробки с ее пожитками в багажник и помчались на запад, опустив крышу автомобиля, и ветер играл их волосами. В безопасности. Живая. Свободная. А над головой лишь тьма и звезды. Аманда поняла тогда, что сделает все от нее зависящее, лишь бы никогда не возвращаться в Сент-Коломб-Фоллс.

Вот только она никогда не рассчитывала — и даже не рассматривала такой вариант, — что Сент-Коломб-Фоллс сам настигнет ее.

Аманда ускорила шаг, пока в поле зрения не показался «Гейт» на углу Пятой авеню, ярко залитый огнями. В этом старомодном пабе Сара, Мод и время от времени другие мамочки собирались раз в две недели пропустить по стаканчику. В пабе был симпатичный интерьер, и здесь тусили юные бездетные особы, как любила говорить Сара, при этом в ее голосе в равных долях смешивались зависть и презрение.

Оказавшись в непосредственной близости от паба, Аманда остановилась и в последний раз посмотрела через плечо. За спиной никого не было. Ну или, по крайней мере, она никого не увидела.

Аманда увидела, что Мод и Сара устроились в одной из дальних кабинок, отделанных красным деревом. Мод сидела, подобрав под себя ноги по-кошачьи, и хохотала, запрокинув голову. Сара подалась вперед и что-то рассказывала ей с фирменной ухмылочкой. Аманда была рада, что пришла. В уголке уютно устроились ее подруги. Нет, они не были ей как сестры, не были такими близкими подругами, как Кэролин, но такая близкая дружба складывается в течение всей жизни. За столь короткий период времени отношения с Сарой и Мод выстроились куда лучше, чем все, на что могла надеяться Аманда.

Аманда познакомилась с Сарой в коридоре рядом с классом, где шли уроки у Генри и Кейза, и они тут же поладили. Аманде всегда нравились уверенные общительные женщины типа Сары, которым было плевать на ее внешность, на то, сколько у нее денег или насколько она спортивна. Аманда при всем желании не могла считать себя спортсменкой, но могла с легкостью пробежать десять миль, причем даже она вынуждена была признать, что бегает быстро. За эти годы многие женщины изъявляли желание бегать по утрам вместе с Амандой, пить кофе или даже дружить. Но рано или поздно эти женщины всегда начинали пристально рассматривать Аманду и старались дистанцироваться, боясь не выдержать сравнения. Неизбежно эта ревность превращалась в острие, которым они тыкали в Аманду, не оставляя камня на камне.

Она правда не училась в колледже? Как интересно. Она правда не бывала в Европе? Стыд и срам! Она правда не участвует в делах мужа? Как… необычно. А сколько, кстати, ей лет?

Двадцать восемь. Аманде было двадцать восемь. Зачастую лет на пятнадцать меньше, чем мамам ровесников Кейза. Но иногда расстояние между ними казалось еще больше. Оно казалось бесконечным и непреодолимым.

Стоя в дверях паба, Аманда бросила взгляд на свою кипенно-белую блузу и босоножки на платформе от «Прада», которые носили все жительницы Нью-Йорка, как заверила ее продавщица в универмаге «Барнис», куда Аманда отправилась обновить гардероб в надежде, что купит то, что нужно. Правда, Аманда не уточнила, что под словосочетанием «местная жительница» она имела в виду «мамочку из Центр-Слоуп», а в Центр-Слоуп женщины носили совершенно иную униформу. Взвешенное безразличие — вот как они выглядели. Мамочки Центр-Слоуп были красивыми и подтянутыми, но были выше того, чтобы заморачиваться всякими глупостями типа моды. У них было полно других забот, таких как судебные тяжбы, дети и карьера. Другими словами, Аманде требовалось научиться наносить точное количество консилера и туши, чтобы казаться безупречно ненакрашенной.

К несчастью, Аманда продолжала допускать промах за промахом в этом отношении. В этом вся проблема, когда ты кем-то притворяешься — не кем-то другим, а просто кем-то. Легко перегнуть палку.

Аманда старательно улыбалась, проталкиваясь к кабинке, где сидели Мод и Сара, по дороге она слегка взлохматила длинные волосы и закатала белые рукава, пытаясь придать себе более непринужденный вид.

— Простите, я чуть опоздала. — Аманда жестом показала на свой наряд и выдала невинную ложь: — Была на встрече доноров.

Вроде бы ничего и не сказала, но в то же время сказала так много.

— Посмотри на эти туфли, Мод! — заверещала Сара, тыча пальцем в ее босоножки. — Обалденные!

Мод потеснилась на диванчике и нагнулась посмотреть на туфли.

— Дай-ка взглянуть. Вау! Потрясные! Тебе нужно как-нибудь взять меня с собой по магазинам, Аманда.

Это была дружеская любезность. Обе отлично знали, куда ходить за покупками, и могли себе позволить делать это, когда им вздумается. Просто предпочитали не шататься по магазинам, поскольку у них имелись куда более важные дела.

Мод работала в галерее, ее муж был авторитетным акушером-гинекологом, и они растили дочь Софию, ровесницу среднего сына Сары Уилла. Их дети вместе учились в Грейс-Холл, в десятом классе, так они и познакомились. Но возраст детей был единственным, что у Мод и Сары было общего как у матерей. Сара частенько подшучивала, что Мод не просто наседка, а безумная наседка-камикадзе. Мод и София были очень близки, и Аманда видела, что Мод окружает дочь настоящей любовью.

Мод была не только успешной бизнес-леди и заботливой мамочкой, но еще и без особых усилий выглядела сексуально: кожа цвета слоновой кости с россыпью веснушек, темно-карие глаза и рыжие кудри. Ее муж Себ был французом, но учился на медицинском в Штатах. Аманда пару раз видела его, когда он подвозил Мод до паба. Высоченный, великолепно сложенный, Себ с его смуглой кожей и глазами цвета лесного ореха был потрясающе красив, и особый шарм ему придавал акцент. В первый раз, увидев его, Аманда не могла отвести глаз.

— Ты бы видела свое лицо, — засмеялась Сара, когда Себ ушел.

— Мое лицо? — переспросила Аманда.

— Я тебя не осуждаю, но у тебя ж прямо слюнки потекли. Не переживай, я точно так же отреагировала, когда впервые увидела Себа. — Она повернулась к Мод, которая уткнулась в телефон. — Какой все-таки у тебя красавчик муж, Мод, а еще он талантливый, очаровательный, и благодаря ему рождаются дети. А теперь он занялся этим стартапом с генетическим тестированием онлайн. Как он называется? Цифровая ДНК? В итоге он тоже станет миллиардером. Это уже слишком!

— Ну, дети рождаются не благодаря Себу, — добродушно поправила ее Мод. — Их рожают женщины. А в той конторе он всего лишь медицинский консультант, так что больших выплат ждать не приходится. А еще он разбрасывает носки. Мужья — они и есть мужья, и не важно, как они выглядят.

— О, ты бы со стула упала, Аманда, если бы увидела Себа без рубашки, — предупредила Сара, увернувшись от Мод, которая попыталась ее в шутку шлепнуть. — Это правда. Мы были на пляже, когда я впервые увидела Себа с голым торсом. Меня чуть волной не накрыло.

Аманда даже еще сесть не успела, как к ним подошел официант — низкорослый самоуверенный бородач. Аманда заметила, что на столе уже стоят две кружки пива. Жители Бруклина предпочитали крафтовое пиво. Ее друзья в Пало-Альто почти всегда заказывали коктейли.

— Индийский пейл-эль, пожалуйста, — попросила Аманда.

Официант кивнул с недовольным видом, словно бы она обременила его какой-то безрассудной просьбой, и удалился.

— Мы тут как раз обсуждали, что наши гадкие дети еще не удосужились написать нам из лагеря, — прощебетала Сара. — Есть новости от Кейза?

— Видимо, их в лагере заставляют писать, — сказала Аманда, аккуратно продвигаясь на диване. — Это очень милое местечко на Западном побережье.

Многие, но, разумеется, не все дети из Центр-Слоуп разъехались. Остальные чуть позже тоже уедут в летние лагеря на смены покороче. Аманде дико хотелось полететь на Западное побережье вместе с Кейзом и проследить, как он устроится. Но он настоял на том, чтобы ехать одному. Сама Аманда впервые полетела на самолете, когда познакомилась с Заком, не говоря уже о путешествии через полстраны в возрасте Кейза. Жизнь ее сына кардинально отличалась от ее детства. Он жил с уверенностью, что мир — безопасное место. И это хорошо, не уставала напоминать себе Аманда. Очень хорошо.

Когда пришло первое письмо, Аманда удостоверилась, что сделала правильный выбор. Кейз написал две страницы убористым почерком о том, как круто было лететь и как чудесно-расчудесно он проводит время. Его беспокоило только, что Аманда сильно по нему скучает, от чего ее охватило чувство вины. Она написала несколько писем, чтобы доказать Кейзу, что чудесно справляется без него, хотя это было и не так. Без сына Аманда чувствовала себя потерянной. Но в письмах она убеждала сына в обратном и писала, что в конце лета у них будет куча времени, чтобы рассказать друг другу все в подробностях. По предложению Сары Аманда уже арендовала на вторую половину августа домик на Файер-Айленд, в котором почти наверняка они будут одни с сыном. Заку не нравились пляжи. И отпуска.

Сара посмотрела на Мод и закатила глаза.

— Я же тебе говорила, Мод. Разумеется, Аманде уже пришли письма. Кейз — чудесный идеальный мальчик и любящий сын. Честно, Аманда, это просто отвратительно! Вы все еще держитесь за руки!

Аманда вспомнила Генри, младшего сына Сары. Да, она права. Он не был ни чудесным, ни любящим.

— У тебя самый красивый муж, Мод, — продолжила Сара, — зато у Аманды самый идеальный сын. Ну же, колись, сколько писем тебе уже прислал Кейз?

— Не знаю… может, шесть? — ответила Аманда, хотя знала точно.

Одиннадцать. Она получила одиннадцать писем за те восемь дней, пока Кейз был в лагере. Да, многовато, но все они были полны радости, в них совсем не ощущалась тоска по дому, так что беспокоиться было особо не о чем.

— София пару раз написала из Коста-Рики, — сказала Мод. Ее голос внезапно дрогнул. — Проблема не в этом.

— Стоп! Получается, я единственная мать, которая не получила ни единого гребаного письма? — воскликнула Сара.

— Проблема в том, как София пишет… Она просто… — Мод осеклась, и в этом было что-то необычное и тревожное. — …не похожа на себя. Она… в депрессии.

— Уверена, все у нее в порядке, — заверила ее Сара. — Слушай, Джексон писал мне ужасные вещи, когда они собрались в турпоход, умолял приехать и забрать его. Разумеется, в итоге его выворачивало наизнанку, а потом он угодил в больницу с сепсисом… но в любом случае это был для него полезный опыт.

— Сепсис?! — Глаза Мод расширились. — Зачем ты мне рассказываешь такие ужасы?

Сара зажала рот ладонью.

— Господи! Прости, пожалуйста. — Второй ладонью она накрыла руку Мод. — Я не это хотела сказать. У Софии совершенно точно нет сепсиса. Лагерь, куда я тогда отправила Джексона, скорее напоминал исправительную колонию. Это была летняя программа «Воспитание испугом»[3], помнишь? Они сами себе ловили рыбу, чистили и готовили. Он скорее всего за лето руки вымыл только разок. Лагерь, в который ты отправила Софию, совершенно другой, Мод. Там же все организовывала наша школа, а ты знаешь, с каким вниманием они относятся к деталям. Кроме того, София — это тебе не Джексон. Может, она и начала наконец-то вести себя как обычный проблемный подросток, а не как твоя лучшая подружка, но я уверена, что тебе не о чем волноваться.

Мод сделала еще глоток пива и улыбнулась, хотя не выглядела особо расслабленной.

— Надеюсь, ты права.

— Разумеется, я права. — Сара снова сжала руку Мод. — А теперь мы можем сменить тему, перестать говорить о детях и переключиться на что-то интересное? — Лицо Сары осветила озорная улыбка. — Например, про твою вечеринку с ночевкой, Мод. Тебе нужна помощь?

— Мне кажется, все готово, — рассеянно сказала Мод. — Приглашения разосланы. Мы вызовем ту же кейтеринговую службу, что и раньше. Они отлично справляются уже много лет. Мне, наверное, даже заранее приходить к ним не нужно. Если честно, с учетом ситуации с Софией эта вечеринка кажется…

–…отличным способом отвлечься? — перебила ее Сара и изобразила, будто обмахивается веером. — Одни официанты там чего стоят с этими их татухами и бородками, в хипстерских униформах в клетку. Знаете, девочки, два брата, которые владеют этим рестораном, — просто предел моих мечтаний, вышла бы замуж сразу за обоих.

Аманду не приглашали ни на какую вечеринку. Она в этом не сомневалась. Теперь она ерзала на диване, хотя силой воли и заставляла себя сидеть неподвижно.

— Да брось ты, Сара! — Вот теперь Мод по-настоящему засмеялась. — Я их обожаю, потому что они отлично делают свою работу. Но эти два парня как павлины, постоянно распускают хвосты. Тебя бы это бесило. Тебе же нравится, когда тебя любят. Вот Керри у тебя заботливый и милый.

— Я только лишь хочу сказать, что не возражала бы попробовать для разнообразия что-то погорячее.

— Ты же вроде уже попробовала разок? — Мод взмахнула ресницами.

Сара скорчила гримасу.

— В любом случае, Аманда, ты увидишь, почему я распинаюсь насчет официантов.

Аманда неловко улыбнулась.

— Погоди-ка, Мод, ты ведь пригласила Аманду, да?

— О нет! — Мод спрятала лицо в ладонях. — Я была так поглощена тревогами о Софии, что взяла прошлогодний список гостей. Прости, Аманда! Разумеется, ты приглашена. Я сегодня же отправлю приглашения!

— Ты просто обязана прийти, — сказала Сара. — То есть отказываться нельзя. Конечно, мало что сравнится с моими чудесными блюдами в день рождения Керри и сказочными попойками, которые мы устраиваем на каникулах. Но у Мод всем вечеринкам вечеринка. — Она многозначительно приподняла брови. — Это особая вечеринка. Настолько особая, что ради нее все даже отложили отъезд из города на День независимости.

— Да? — сказала Мод. — Я, наоборот, надеялась, что количество гостей уменьшится из-за общенационального выходного.

— Нет, Мод, твою вечеринку никто не пропустит. Вот насколько она особая.

— А что в ней такого особого? — поинтересовалась Аманда, но только потому, что Сара явно хотела, чтобы она озвучила этот вопрос.

— Ну, это типа вечеринка на тему летнего лагеря, но все с размахом: подарки для гостей, игры, тематическая еда, — сказала Мод. — Мы проводим такие вечеринки каждый год с тех пор, как София начала ездить в летние лагеря, то есть уже… семь лет, да? Сложно поверить, что уже столько времени. Она тогда была такой маленькой, всего восемь лет… Но ей отчаянно хотелось независимости… — Голос Мод сорвался, она снова волновалась о дочери.

— Ладно, Мод, — перебила ее Сара, взглянув в сторону Аманды. — Но я бы сказала, учитывая все обстоятельства, подарки для гостей — это самая неинтересная часть всего действа.

— Какие обстоятельства? — послушно спросила Аманда. — Ну, если вы не возражаете, что я задаю такой вопрос.

— Ой, можно я ей скажу, а? — взмолилась Сара. — Потому что я умираю, как хочу рассказать.

— Давай! — Мод закатила глаза. — Но то, что скажет Сара, тебя шокирует. Это необязательно соответствует действительности.

Сара вытянулась по струнке, положила ладони на стол и уселась с таким видом, словно собиралась сделать какое-то важное заявление. Ее глаза оставались закрытыми.

— Вечеринка у Мод — это… секс-вечеринка!

Она радостно распахнула глаза.

— Да брось ты! — со смехом закричала Мод. — Глупо ее так описывать!

— Если под словом «глупо»… — Сара тоже смеялась, — ты имеешь в виду «точно и емко», то да, глупо!

— Ничего не точно! — запротестовала Мод, но не слишком рьяно.

— Прости, но разве каждый год твои гости на вечеринке не занимаются сексом с кем-то, с кем не состоят в браке?! — строго спросила Сара. — Да или нет?

Мод состроила гримасу.

— Ну, это же не основная цель вечеринки, — сказала она. — А в твоих устах звучит как какая-то групповушка. Секс-вечеринка — это когда все приходят, раздеваются и расхаживают в масках.

— Хмм… — протянула Сара с лукавой улыбкой. — Когда ты так сказала, мне кажется, этот вариант даже лучше.

Теперь и Аманда смеялась. Они хохотали втроем достаточно громко, чтобы коротышка-официант оторвался от «Майн кампф» и бросил на них недобрый взгляд.

— Ладно, — проговорила Сара, задыхаясь от смеха. — Может, секс-вечеринка — это слишком подростковый термин, но мне он нравится. Тем более доля истины все же есть.

Мод потупилась:

— Ну да. Мы с Себом предоставляем второй этаж нашего дома во время ежегодной вечеринки с ночевкой для всех, кто решил там уединиться по обоюдному согласию. Занимаются ли люди сексом с кем-то, с кем не состоят в браке, пока их дети в сотнях миль от дома в летнем лагере? Наверное.

— Ой, хватит уже. Ты отлично знаешь, что занимаются, хоть потом все и отрицают. Тебе стоит пояснить, почему ты вдруг оказываешь такую услугу всем желающим. Тебе нужно обозначить контекст. — Сара мотнула головой в сторону Аманды. — Расскажи Аманде. Она не станет трепаться. Поверь мне.

— Мне ничего не нужно, Сара, — резко сказала Мод, и на миг показалось, что она и впрямь злится, но ее лицо почти сразу смягчилось. — Сара любит обсуждать мою сексуальную жизнь, поскольку у нее самой все строго.

— Каюсь, виновата! — Сара подняла руки. — Именно поэтому. Но если уж на то пошло, не у меня все строго, а у Керри.

— Можешь не рассказывать, если не хочешь, — сказала Аманда. — Правда.

Мод поколебалась пару минут, а затем тяжело вздохнула, и ее плечи обмякли.

— Нет, все нормально. Ты же близкая подруга. Мы с Себом время от времени занимаемся сексом на стороне. Всегда так было. Можно употреблять всякого рода эвфемизмы, но факт остается фактом. Да, у нас есть определенные границы и определенные правила, и нас все устраивает. Я не знаю, устроит ли такое другие семьи — почти не сомневаюсь, что нет. И нет, София не в курсе. Не потому, что мы считаем это дурным или неправильным, просто неправильно обсуждать свою сексуальную жизнь с пятнадцатилетней девочкой-подростком, как бы близки вы ни были. — Лицо Мод снова напряглось. — По крайней мере, я не думаю, что она знает… Не хочу, чтобы знала. Не хочу, чтобы она настраивала себя на открытый брак. Если она сама этого захочет, отлично. Но это совсем другая история. Мне пришлось уговаривать Себа. Но в любом случае это наша последняя такая вечеринка.

— Что? — ахнула Сара.

— Да, — твердо заявила Мод. — Мы давно еще решили, что когда София… короче, мы так решили.

— Но, Мод… — взмолилась Сара. — Мне нужны эти твои вечеринки. Единственное, что мне осталось, так это порадоваться за других. Я замужем уже целую вечность!

— При необходимости ты отлично и сама справляешься! — Мод скривилась.

— Очко в твою пользу. Мод намекает на тот раз, когда я «изменила» Керри. Очевидно, она хочет, чтобы я тебе рассказала.

— Ого, — выдохнула Аманда и поняла, что выглядит слишком шокированной. Но что поделать? Ее застигли врасплох. Она была потрясена, это правда. Сара изменяла Керри?

— Не волнуйся, Аманда. Керри в курсе. Мы это пережили, — сказала Сара с серьезной миной. — Под изменой подразумевается то, что я обжималась с тренером Генри по футболу несколько месяцев назад, и длилось это пару секунд.

— Ого, — снова повторила Аманда, не в силах подобрать слов, так она была поражена.

— Тренер говорил с ирландским акцентом, он всегда заигрывал со мной, и я не знаю… — Сара пожала плечами. — В любом случае Керри отнесся к произошедшему с пониманием.

— Поверить не могу, что ты ему рассказала, — заметила Мод.

— У нас с Керри нет секретов друг от друга. Это не в нашем стиле. Мы вместе в горе и в радости, — сказала Сара. — Ему было больно, явно больно, но он же знает, как сильно я люблю его. В итоге все закончилось тем, что он сказал: «Я принимаю твои извинения, давай двигаться дальше». И это так. Я его годами попрекала. Керри всегда был более великодушным, чем я.

— Он любит тебя, — сказала Аманда, хотя не собиралась.

— Ага! — Сара кивнула. — Единственный раз, когда Керри на меня действительно рассердился — это когда я пыталась порвать с ним в колледже. Вот тогда он разъярился. — Она озорно улыбнулась. — Это было так сексуально.

— Сексуально? — засмеялась Мод. — Извращение какое-то, Сара.

— Не знаю… все хотят милого парня, но не слишком милого, правда? — сказала Сара. — Было приятно обнаружить, что под тихой-мирной оболочкой скрывается настоящий лев.

— Он бросает все и бежит делать то, что ты ему скажешь, — сказала Аманда.

— Так мужья и должны делать то, что им говорят, Аманда, — с досадой возразила Сара. — На то они и мужья. В этом вся соль.

— Я тебя умоляю! — воскликнула Мод. — Себ пальцем о палец не ударит, пока я не психану.

— Ну, Себ — это Себ, знаешь ли. — Сара вновь принялась обмахиваться. — Я бы позволила ему игнорировать все мои просьбы, лишь бы ходил без рубашки.

— Заткнись! — Мод в шутку бросила в Сару скомканную салфетку.

— Слушай, может, вы спокойно живете в открытом браке потому, что Себ — акушер-гинеколог. Ну, то есть он и так смотрит на чужие вагины?!

— Сара, фу! — Мод снова засмеялась, ее щеки порозовели.

— Я серьезно! — воскликнула Сара. — Это серьезный вопрос.

— Предпочту на него не отвечать! Спасибо! — Мод повернулась к Аманде: — А у тебя как, Аманда? Какой он, твой Зак? Поверить не могу, что мы пока так с ним и не познакомились.

— А я могу! — Сара хмыкнула. — Вторая половинка Аманды — призрак. — Но она тут же поправилась: — Прости, Аманда, это было… мне не стоило так говорить. Но что я, черт побери, знаю? Удачный брак — тот, который смог продержаться. И никто из нас не знает, долго ли продержится его брак, пока все не сказано и не сделано.

— Продержаться? — тихо переспросила Мод. — Это все, к чему мы стремимся.

— Заниженные ожидания — вот секрет счастья. — Сара подмигнула.

Впервые в жизни Аманде не казалось, что в браке нужно стремиться к идеалу. В конце концов подруги доверились ей и рассказали правду о своих семьях. Так что Аманда тоже может признаться хоть в чем-то.

— Зак очень много работает. Сара права. Мы порой почти не видимся.

Мод ласково улыбнулась.

— Как говорится, разлука большую любовь разжигает, — заверила она. — Но я надеюсь, что ты придешь на вечеринку. Вместе с Заком, разумеется. Что бы там ни говорила Сара, у нас весело, даже если вообще не подниматься наверх.

Аманда улыбнулась:

— Я обязательно приду. Спасибо.

— Ты слышала, как познакомились Мод и Себ? — спросила Сара у Аманды.

— Нет. — Аманда посмотрела на Мод.

— Это я пытаюсь спастись от того, что принизила их брак своим пошлым вуайеризмом, — сказала Сара. — Потому что это самая романтичная история из всех.

— И как же вы познакомились? — спросила Аманда.

— О, это и правда хорошая история, — задумчиво протянула Мод. — Я училась в магистратуре на историка в Колумбии и как-то раз отправилась на вечеринку, а там вдруг ни с того ни с сего рухнула без чувств, ударившись башкой о книжную полку и разлив напитки. Со стороны, разумеется, могло показаться, что я пьяна, но вообще-то я была трезва, как стеклышко.

— И Себ спас ее! — мечтательно воскликнула Сара. — Подхватил ее и нес на своих сильных руках, словно невесту, до Колумбийского Пресвитерианского госпиталя, где был интерном. Он спас ей жизнь!

— Он не спасал мне жизнь, — возразила Мод, — но доставил меня в больницу. Ему и правда пришлось меня тащить. А еще он заставил меня немедленно осмотреть.

— С тобой все было нормально? — спросила Аманда.

— Оказалось, что у меня диабет. Он всегда был, просто до того момента я знать не знала. Но теперь все под контролем.

— А остальное, как говорится, уже история, — добавила Сара томным голосом.

— Ого! — Аманде вдруг стало грустно. — Как романтично!

— Да ведь? — встряла Сара. — Мод, ты должна чаще рассказывать эту историю, но опускать ту часть, где Себ, возможно, уже становится миллиардером благодаря тому стартапу. Я на твоем месте размахивала бы ею, как флагом.

— Ну, не знаю… Мы с Себом так часто ссоримся в последнее время… — Мод уставилась куда-то вдаль. — Такое чувство, будто все это было не с нами.

— Ссоритесь? — переспросила Сара. — Я думала, вы никогда не ссоритесь.

— Вообще да. Но из-за всей этой ситуации с Софией… Себ любит ее, но ничего ей не запрещает. В Европе так принято. Лично он считает нашу дочку взрослой. А для меня она малышка. Мне все равно, сколько ей лет, мне всегда будет хотеться отогнать прочь все ее проблемы, и я не думаю, что в этом есть что-то неправильное.

Сара хотела что-то сказать, но Мод подняла руку в предостерегающем жесте:

— Не сегодня, ладно, Сара?

— Подростки. Вот и все, что я собиралась сказать, — не удержалась Сара. — Они разрушают все вокруг. Как было у вас с Заком, Аманда? Как вы познакомились? Если честно, вы такие… разные.

— Я подрабатывала летом администратором в отеле в северной части штата, — начала Аманда.

За эти годы она отточила некоторые детали, чтобы история выглядела более пристойной. «Администратор» звучит лучше, чем «горничная», а «отель» лучше, чем мотель. Но еще важнее была вставка про «лето», это помогало избежать поднятых бровей и поджатых губ, которые следовали за признанием, что она не доучилась в старшей школе.

— Зак остановился в этом отеле, когда решил полазать по горам Адирондак перед тем, как переехать в Калифорнию.

— В Калифорнию? — спросила Сара. — У вас сначала завязались отношения на расстоянии?

— Нет, он выписался из номера, и я уехала с ним, — простодушно ответила Аманда.

— Сразу после знакомства?

Черт. Обычно Аманда опускала эту часть. Почему сегодня?

— Ну, не в ту же секунду, но достаточно быстро.

— Любовь с первого взгляда! — Мод улыбнулась. — Очень романтично.

Сара хмыкнула, с сомнением глядя на Аманду, но, видимо, решила не развивать тему.

— Ну, думаю, Заку для начала лучше прийти на ужин по случаю дня рождения Керри. Я ему и пяти слов не сказала, хотя он мой босс.

— Он не твой босс! — возразила Аманда.

— А как же?! Это его фонд, я работаю на вас обоих. Я же не против. Но ему надо как-то проявляться. Ты одна из моих ближайших подруг.

Аманда выдавила из себя лучезарную улыбку. Одна из ближайших подруг. Она хотела бы, чтоб это было так.

— Он придет.

Это ложь. Разумеется, Зак не придет. Сара действовала из лучших побуждений, но Аманда четко дала понять, что у него очень плотное расписание. Иногда ей казалось, что Сара пытается помочь им скрепить отношения. Но если честно, то ничего скреплять не нужно. Брак Аманды и Зака и так был прочным. Они оба получили то, что хотели. Может быть, это не совсем то, что должны получать супруги в браке. Но ведь их брак долго продержался, разве нет?

— А сколько лет вы с Керри вместе? — спросила Аманда в надежде сменить тему.

— Тридцать три, если считать с тех пор, как мы начали встречаться. Нам было по пятнадцать лет, когда мы познакомились. Поженились мы двадцать шесть лет назад, когда ты была зиготой, Аманда, — сказала Сара, подперев рукой подбородок. — Если и есть хоть какое-то оправдание, почему я позволила футбольному тренеру лапать меня за зад, то это оно.

— В моей истории тоже есть нечто особенное, — сказала Аманда. — У меня есть подруга Кэролин, с которой мы дружим с самого детства.

— Да, время укрепляет дружбу, — Сара кивнула, — но не романтику.

— Кэролин тоже жила на севере штата, вы росли вместе? — спросила Мод. — Напомни, как назывался твой родной город?

— Сент-Коломб-Фоллс. Она, кстати, сейчас живет в Нью-Йорке.

— Правда? — спросила Мод. — Ей нужно как-нибудь выбраться вместе с нами! Я была бы рада с ней познакомиться.

— Мы с ней видимся не так часто, как хотелось бы, — пояснила Аманда. — Она не замужем и живет на Манхэттене.

— Мы можем разговаривать о чем-то, кроме мужей и детей, ты же знаешь, — заверила Сара. — До Бруклина отлично можно добраться на метро. Ну, или на такси.

— Разумеется. — Аманда, если честно, и сама не знала, почему никогда не звала Кэролин. — Я ее обязательно приглашу.

— Может, на секс-вечеринку Мод. Чтоб мы ждали и волновались, — Сара улыбнулась. — Не исключено, что в этом году даже я воспользуюсь шансом и поднимусь по запретной лестнице, если вы завязываете с вечеринками, Мод. Это может быть мой последний шанс.

— Я тебя умоляю! — Мод отмахнулась. — Это не про вас с Керри.

— Это не про Керри, — Сара снова подмигнула. — Но, может, хоть разок про меня.

Примечания

3

Программа «Воспитание испугом» — популярная в США методика работы с трудными подростками.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я