Первая смерть

Кендра Эллиот, 2017

Всю свою жизнь спецагент ФБР Мерси Килпатрик следовала заветам выживальщиков – закрытой общины, готовящейся к концу света. Но когда в ее родном городке появляется жестокий серийный убийца, эти правила начинают работать против нее. 15 лет назад Мерси внезапно разорвала отношения с семьей и сбежала из коммуны. Пришло время вернуться и взглянуть в лицо своему прошлому. Неуловимый убийца по прозвищу Пещерный человек одного за другим убивает выживальщиков. Неприязнь местных к чужакам и правительству делает Мерси идеальным агентом. Вместе с шефом полиции Трумэном Дейли они приступают к расследованию. Новый напарник видит, что, вернувшись в родные края, спецагент ФБР нервничает и что-то скрывает. Если все узнают, что она сделала, это разрушит ее карьеру и, возможно, ее жизнь…

Оглавление

Из серии: Мёрси Килпатрик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первая смерть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7
9

8

Мерси с Эдди припарковались возле крошечного полицейского отделения Иглс-Нест. Оно не меняло местоположения с тех пор, когда Мерси была маленькой. Даже выкрашено снаружи в тот же тусклый цвет хаки. Шагнув внутрь, она затаила дыхание, ожидая увидеть седовласую миссис Смит, которая отвечала на звонки и разбиралась с бумагами в полицейском участке еще до рождения Мерси. Килпатрик не сомневалась, что сплетница сразу ее узнает. Вместо этого за столом миссис Смит сидел очень молодой человек с габаритами лайнмена нападения[15]. Когда агенты вошли, на его лице появилась приветственная улыбка:

— Вы из ФБР? Шеф ждет вас.

Судя по табличке на столе, секретаря звали Лукас Ингрэм. Его улыбка была заразительна. Мерси задалась вопросом о его возрасте: окончил ли хотя бы старшую школу?

Может, он сын полицейского.

Эдди протянул руку:

— Лукас? Вы тут заправляете?

— Да, я. Добро пожаловать в мои владения. Если что-то понадобится, дайте знать.

Он встал обменяться рукопожатиями и навис над Эдди, который и сам был далеко не коротышкой.

— Сколько вам лет? — выпалил агент.

— Девятнадцать. Я работаю здесь уже больше года, и у меня чертовски хорошо получается.

Его улыбка приобрела оборонительный характер. Мерси задумалась, как часто Ингрэму приходилось отстаивать свое право на эту типично женскую должность.

— Я вижу, — обратилась она к молодому человеку. — Им повезло, что у них есть вы.

— Предвосхищая следующий вопрос: нет, я не хочу стать копом. Мне нравится содержать все в порядке и облегчать ежедневный труд полицейских. Я определенно предпочту сидеть за этим столом, отвечать на звонки и передавать указания, чем разъезжать в патрульной машине.

— Вы прирожденный менеджер, — согласилась Мерси.

— Ага, — Лукас просиял.

— Если ты уже закончил с бумагами агентов, можешь заварить им кофе и принести в мой кабинет, где будем беседовать? — раздался знакомый голос.

В приемной бесшумно появился Трумэн Дейли.

— Доброе утро, агенты, — он кивнул обоим.

— Доброе утро, шеф, — ответил Эдди. Мерси кивнула в ответ.

Судя по его виду, начальник полиции почти не спал. Килпатрик не знала, из-за смерти дяди или из-за нагрузки на работе. На самом деле, следить за порядком в Иглс-Нест не особо утомительно.

— Шериф Роудз уже доставил Тоби Кокса. Он вернется за ним через полчаса, так что предлагаю начать прямо сейчас. — Трумэн развернулся и зашагал по узкому коридору. Мерси с Эдди последовали за ним.

— Сегодня с утра он очень раздражен. Не обращайте внимания, — заговорщически шепнул Лукас. — Какой вам кофе? — спросил он уже громче.

— Черный, — ответили хором Мерси и Эдди. Килпатрик предпочла отказаться от привычных жирных сливок: нужен напиток полегче. Они последовали за начальником полиции в его кабинет. В коридоре на стенах были развешаны фотографии. Мерси хотелось остановиться и рассмотреть их — была уверена, что узнает некоторых, — но она не отрывала взгляда от спины Трумэна. Когда они вошли в кабинет, там обнаружился еще один молодой человек, терпеливо ожидающий на складном стуле. Он поднял голову.

У Тоби Кокса был синдром Дауна.

Мерси гадала, почему шериф Роудз не включил эти подробности в свой доклад. Возможно, он попросту не отличал тупых от больных. Многие люди невежественны. Или просто козлы.

— Тоби, это Мерси и Эдди — агенты ФБР. У них есть вопросы касательно Неда Фейхи.

Мальчик встал и пожал им руки. Рассмотрев его повнимательней, Мерси поняла, что он, собственно, уже взрослый, и задалась вопросом насчет его возраста. Его хватка оказалась крепкой.

— Мы не знакомы? — спросил он Мерси, не отпуская ее руки.

Килпатрик стала лихорадочно соображать. Она не могла вспомнить ни семью Коксов, ни мальчика с синдромом Дауна.

— М-мне так не кажется, — ответила она наконец, запинаясь. — Как давно вы живете в Иглс-Нест?

Он пристально поглядел на нее, игнорируя вопрос. Затем радостно объявил:

— Ты выглядишь как Кейли. Очень похожа на Кейли. Только она не такая старая, — торжествующе добавил он.

Эдди закашлялся. Краем глаза Мерси заметила ухмылку на лице Трумэна.

— Я живу в Иглс-Нест с двадцати лет. Мы переехали сюда десять лет назад, — ответил Кокс, явно довольный, что разрешил мучавшую его загадку. — Я знал, что ты мне кого-то напоминаешь.

— Я тоже вижу сходство, Тоби, — вмешался Трумэн. — Присядьте.

У Мерси мелькнула мысль, должны ли здесь присутствовать родители Тоби. Она не была уверена насчет прав людей с синдромом Дауна. Конечно, сама она еще не знала, насколько он психически здоров. По ее ограниченным знаниям, состояние больных с этим синдромом сильно варьировалось. Килпатрик поглядела на Трумэна: тот сидел в своем кресле и уверенно смотрел на Тоби. Мерси пришла к выводу, что Дейли не допустил бы их встречу, если бы ему казалось, что могут возникнуть проблемы.

— Как часто вы помогали Неду Фейхи по хозяйству? — Мерси вытащила ручку и блокнот и с ходу начала расспросы. — Вы живете рядом?

— Я живу в четверти мили от Неда. Прихожу к нему помогать часа на три каждый понедельник и среду, если он не звонит и не говорит, что приходить не надо.

Тоби уверенно поддерживал зрительный контакт… ну, как уверенно — один глаз слегка косил. Но отвечал он четко и ясно. Мерси улыбнулась, радуясь, что нашла хорошего свидетеля.

— Вы помогали ему в прошлую среду?

Именно Тоби обнаружил Неда в следующий понедельник.

— Да. Это день колки дров. По средам почти всегда колют дрова. Этим занимается Нед, а я подбираю и складываю в поленницу. Он не звонил и не говорил не приходить, так что я снова пришел в понедельник. — Кокс посмотрел на свои руки на коленях, стиснутые в кулаки.

— Наверное, зрелище было ужасным, — мягко сказала Мерси. — Нед Фейхи — ваш хороший друг, да?

— О, ни капли. Нед был моим боссом, а не другом. Очень вспыльчивым. Даже мои родители говорили, что он вспыльчив.

Мерси прикусила губу от такого резкого ответа.

— Вам нравилось работать на Неда?

— Да. Он нуждался в помощи, потому что его спина и колени вечно болели. Помогать ему было правильно.

— Он платил? — спросил Петерсон.

— Да.

Мерси и Эдди ожидали услышать, сколько именно, но Тоби не стал ничего уточнять по собственной инициативе. Килпатрик задумалась, почему: потому что сам не знал или его учили не говорить о материальных вопросах. Ее родители никогда не сообщали ей, сколько зарабатывали или тратили. Деньги упоминались лишь тогда, когда их не хватало. Что случалось часто.

— Когда вы вчера пришли туда, входная дверь была на замке? — задал вопрос Эдди.

Тоби повернулся к нему и внимательно изучил его лицо.

— Мне нравятся твои очки. Классные.

— Спасибо, — Эдди часто заморгал. — Гм… так о чем я спрашивал?

— Ты спрашивал, была ли дверь на замке, — отозвался Тоби. — Она была открыта. Я сначала постучал несколько раз. Я всегда стучусь, но на этот раз Нед не ответил. Я открыл дверь и вошел.

Он снова глянул в пол.

— Надеюсь, я ничего не напортачил.

— Вы поступили правильно, Тоби, — заверила Мерси.

— Я нашел его мертвым, — прошептал Кокс. — С дыркой в голове.

— И что тогда сделали? — спросил Эдди.

— Побежал домой и рассказал родителям. Они вызвали шерифа, — Тоби опустил голову. — Нед предупреждал меня, что за ним придет пещерный человек.

Мерси вспомнила слухи, о которых шериф Роудз стеснялся рассказывать.

— Вы когда-нибудь видели этого пещерного человека?

— Нет.

— А Нед говорил, что видел его?

Тоби наморщил лоб, погрузившись в раздумья:

— Нет. Я спрашивал, как он выглядит, а Нед ответил, что не знает. Но он говорил, что пещерный человек очень большой и очень свирепый.

— Почему Нед считал, что за ним придет пещерный человек? — поинтересовался Эдди.

— Потому что пещерный человек этим и занимается, — ответил Тоби. — Он крадет плоды чужого тяжелого труда и затем убивает. Он лентяй, — с выражением добавил парень.

С точки зрения выживальщика вроде Неда, лень, пожалуй, самый тяжкий порок.

— Вы видели хоть раз много стволов в доме Неда? — задала вопрос Мерси.

— Нет, — Тоби сделал паузу. — Но в сарае их было полно.

— В каком сарае?

— В том, к которому идешь по тропинке. Со стороны дома его не видно. Стволы зарыты в земле.

— Вы считали, сколько их? — спросила Мерси.

— Нет, однако как-то раз Нед обмолвился, что у него их двадцать пять. Но это было давно. С тех пор он мог продать часть.

— Когда в последний раз вы видели их закопанными там? — спросил Эдди.

Кокс провел рукой по коротким соломенным волосам, напряженно размышляя.

— Прошлым летом, — наконец ответил он. — Помню, жара стояла.

Тут Мерси пришла мысль:

— А у Неда что-то было зарыто где-нибудь еще?

— Насколько я знаю, нет. Ну, его отстойник в земле, но так у всех.

— Вы не замечали — Неда навещали незнакомцы? — осторожно поинтересовалась Мерси, гадая, не слишком ли расплывчат вопрос. Она уже поняла, что вопросы надо задавать максимально четко.

Тоби пожал плечами:

— Чтобы попасть к Неду, людям приходится проезжать мимо нас. Иногда машины незнакомые.

— Дом родителей Тоби достаточно далеко от дороги, — пояснил Трумэн.

— Думаю, вы не видели каждую проезжающую мимо машину?

— Верно. Я бы видел все, только если б наблюдал за дорогой снаружи. Когда я в доме, только слышу звуки.

— Вы не слышали, проезжал ли кто-то мимо в выходные? — продолжала Мерси.

— Проезжал.

Выждав несколько секунд, она уточнила:

— Тоби, вы видели машины?

— Нет.

Килпатрик, мысленно вздохнув, переформулировала вопрос:

— Кто-нибудь приезжал к Неду, когда вы помогали ему колоть дрова в прошлую среду?

Лоб Тоби наморщился от сосредоточенности.

— Нет. В ту среду — нет.

— К нему приезжали в какую-нибудь другую среду?

— Да. Несколько сред назад. Он заорал на кого-то, кто остановил свою машину на дороге перед его домом. Велел им «убираться к черту».

— Они не выходили из машины? — спросил Эдди.

— Нет, они уехали, когда Нед взмахнул топором и подошел поближе, — Кокс усмехнулся. — Это выглядело забавно. Он был в бешенстве.

Килпатрик посмотрела на Трумэна и приподняла бровь. Полицейский дернул плечом.

— Впервые слышу об этом. Может, туристы, или даже судебный пристав… — Он подался вперед и положил руки на стол. — Эй, Тоби, а кто не нравился Неду? На кого он все время жаловался?

— На Лейтона Андервуда, — не раздумывая, ответил Кокс. — И на дядю Сэма.

Мерси предположила, что под дядей Сэмом подразумевались власти, однако записала имя в блокнот, на случай если у Неда и впрямь имелся дядя по имени Сэм.

— Кто такой Андервуд? — обратилась она к Трумэну.

— Подозреваю, его сосед, с которым у него общая граница владений. Лейтон живет примерно там же, но появляется в городе реже Неда. Насколько скверные у них отношения, судить не берусь.

— Тоби, у Неда было что-то, чем он гордился, помимо его стволов? — спросила Мерси.

— Он очень гордился запасами еды. Вечно повторял, что у него припасено достаточно, чтобы пережить коммуняк. Сад ему тоже нравился. Мы провели много часов за работами в саду и за строительством высокого забора, чтоб не пролезли животные.

— Это важные дела, — согласилась Мерси. — Если б вы вернулись в дом Неда, то как думаете: заметили бы, что там пропало, — если пропало?

Тоби резко выпрямился.

— Не хочу возвращаться туда! Он умер! Не заставляйте меня возвращаться в этот дом! — Костяшки его пальцев, сжатых в кулаки, побелели. — Не хочу видеть его призрак!

Трумэн вышел из-за стола, положил руку на плечо Тоби и крепко сжал.

— Успокойся, никто не собирается заставлять тебя возвращаться туда. — Он посмотрел Мерси прямо в глаза, будто бросая вызов.

Она не собиралась принуждать Тоби, понимая, что это непродуктивно. Но была уверена, что у Кокса хорошая память, и при правильной постановке вопросов они смогут больше узнать о Неде Фейхи.

— Тоби, вы ведь понимаете, что Неда там больше нет, верно? — спросила Мерси. — Его тело увезли.

Тоби не поднимал голову.

— Куда его увезли? — медленно произнес он.

— К врачу, который специализируется на осмотре мертвых людей. Он знает, как искать улики, которые укажут на убийцу Неда, — объяснила Мерси.

— Медэксперт. — Тоби наконец снова посмотрел на нее. — Как в сериале «C.S.I»[16].

— Верно. Мы хотим выяснить, кто сделал это с Недом, и поэтому собираемся вернуться в дом, чтобы поискать улики. Но если убийца что-то и украл, мы этого не заметим. Вы же, уверена, заметите пропажу.

Еще когда она говорила, Кокс начал мотать головой:

— Не хочу туда возвращаться.

Килпатрик заметила, как пальцы Трумэна чуть сильнее сжали плечо Тоби.

— Хорошо, Тоби. Но, пожалуйста, обдумайте это предложение. Ваша помощь нам бы очень пригодилась.

Лукас постучал в дверь и вошел, неся кофе.

— Шериф Роудз вернулся.

— Мы почти закончили, — ответил Трумэн и взглянул на Эдди и Мерси. — Хотите еще о чем-то спросить Тоби?

— Прямо сейчас — нет, — сказала Килпатрик. — Тоби, если появятся новые вопросы, не возражаете побеседовать еще раз?

— Не возражаю.

Полицейский вывел Кокса из кабинета.

Эдди наклонился поближе к Мерси:

— Какие впечатления?

— Отличный свидетель, если грамотно задавать вопросы.

— Согласен. Вот только не уверен, засвидетельствовал ли он что-то полезное. — Эдди бросил взгляд на сделанные заметки. — Теперь надо разобраться с Лейтоном Андервудом и с машиной, которая приезжала. Думаю, стоит поговорить и с другими дружками Неда.

— Его дружки собираются у «Джона Дира» в пять, — сообщил вновь появившийся Трумэн.

— Лейтон Андервуд тоже приходит туда? — спросил Эдди.

— Иногда.

Мерси посмотрела на напарника, взвешивая, что важнее. Нужно продолжать расследование убийства Неда, потому что там самый свежий след, но в то же время надо наверстать много упущенной информации по двум другим убийствам. Она колебалась.

— Где можно взять напрокат машину? — спросил Трумэна Петерсон. — Полагаю, нам понадобится еще одно средство передвижения, чтобы мы могли успеть побольше по отдельности.

И почему я об этом не подумала?

— Если хотите, могу попросить кого-нибудь подбросить вас обратно до Бенда, а там возьмете напрокат. Сэкономите время, — предложил начальник полиции. После утвердительного кивка Эдди он крикнул: — Лукас! Передай Гибсону, чтобы вернулся в участок. У меня для него поручение.

Дейли посмотрел на Килпатрик:

— Какой у вас план?

— Я собираюсь поговорить с Лейтоном Андервудом. Прямо сейчас.

9
7

Оглавление

Из серии: Мёрси Килпатрик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первая смерть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

15

Игроки на этой позиции в американском футболе призваны блокировать игроков защиты соперника, не давая им прорваться к своему разыгрывающему, поэтому отличаются значительными габаритами.

16

«C.S.I.: Место преступления» — популярнейший американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я