Вопреки. Часть 1. Элли: Любовь или Дружба?

Кейт Крамбл, 2021

После окончания школы красавица Элли уезжает на учебу в Нью-Йорк. В городе мечты девушка строит грандиозные планы на жизнь. Но сложные семейные обстоятельства вносят свои корректировки, и Элли вынуждена пойти на крайние меры. После сделанного выбора у девушки уже не будет дороги назад, а выбранный путь навсегда оставит отпечаток в ее жизни. Элли влюбляется в Джексона, свою полную противоположность, который кардинально изменит мир девушки. Чем обернется для нее встреча с подругой детства? Смогут ли главные герои быть вместе, пройдя сквозь суровые жизненные испытания? На кону дружба, любовь и неудержимая страсть.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вопреки. Часть 1. Элли: Любовь или Дружба? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Притворяясь другим человеком, ты все равно остаешься собой, а маска, надетая тобою, остается всего лишь маской.

Элли ехала в такси по широким улицам Нью-Йорка. Машина остановилась, застряв в огромной пробке, которые для такого большого города вполне привычное дело. Передвигаясь с ничтожно медленной скоростью, до съемной квартиры осталось добираться минут сорок. Всю дорогу таксист слушал новости по радио. Элли грустила сидя на заднем сидении такси. Новости закончились. Судя по чертыханью таксиста, он был не рад услышанному из радиоприемника. Наконец-то, вспомнив, что он едет не один, и дабы разбавить мрачную атмосферу Нью-Йоркских пробок, таксист спросил у Элли:

— Мисс, может сделать музыку погромче?

— В этом нет никакой необходимости. Спасибо! — вежливо отказалась Элли, а сама все думала о Джексоне:

«Какой у него пронзительный взгляд. А какие чувственные губы, и поцелуй…», — Элли провела рукой по своим губам, будто Джексон только что их коснулся. Мысли увлекали ее все дальше и дальше. Отдавшись мечтаниям, она находилась где-то вдали от Нью-Йорка, от такси, в котором находилась, от шумной Нью-Йоркской пробки, где, то и дело слышались нервные поторапливающие крики водителей и сигналы машин.

«Джексон-мужчина моей мечты!», — продолжала мечтать Элли, — «Но даже если бы жизнь позволила нам быть вместе, то это совершенно невозможно. Мы точно из разных миров. Он-идеал, а я пала так низко, что не знаю, где выход».

Таксист, что вез Элли, мужичок лет так за шестьдесят, среднего роста. Из-под его фуражки виднелись кудрявые седые волосы. Лицо светилось добротой и отзывчивостью, которую так редко можно встретить в наши дни. Не желая показаться назойливым и обременять разговорами свою пассажирку, все же решил ради приличия поинтересоваться, все ли у девушки в порядке.

— Что же вы с утра такая грустная? На вас прям лица нет. Неужели у такой очаровательной девушки, как вы, все настолько плохо?

Элли ничего не ответила, лишь улыбнулась, в знак того, что все хорошо и поводов для волнений нет, у самой, к горлу подкатил ком.

— Вы простите, если я лезу не в свое дело, но кого я только не встречал в своем такси. И такой взгляд, как у вас мне хорошо знаком, — продолжал, кивая головой, говорить таксист.

— И что же вам говорят мои глаза? — поддержала разговор Элли. Все равно лучше, чем мечтать о Джексоне, который каким бы невероятным не был, принадлежал другой.

— Они полны грусти. И как показывает мне мой жизненный опыт, ваша грусть вызвана одним из самых прекрасных чувств на земле.

— Каким же? — с явным недоверием к своему собеседнику обратилась Элли.

— Любовью конечно же! — улыбнулся таксист.

— Если уж у вас такой большой жизненный опыт, сможете ли вы ответить: любовь — это дар или наказание? — покусывая нижнюю губу спросила Элли, через секунду уже жалевшая о том, что продолжала беседу.

— И дар, и наказание. Без одного не бывать другому. Не познай человек горесть разлук, терзаний сердца, разочарования, он не сможет оценить чувств, дарованных ему свыше.

— Как у вас все просто, — Элли не довольная ответом откинулась глубже на спинку кресла и подумала: «Что я делаю, спрашиваю советов у таксиста?»

— Нет, это вовсе не просто. В жизни ничего не происходит просто так.

— Зачем тогда жизнь сводит нас с людьми, отношения с которыми с самого начала не имеют ни единого шанса? — грустно спрашивала Элли.

— А откуда вам знать, что жизнь свела вас понапрасну? Просто в этот жизненный период вам нужен именно этот человек. Не торопитесь с резкими выводами.

— Все равно, не понимаю, для чего же мы встретились… — сказала Элли пожимая плечами.

— Вы, молодое поколение, совершенно не имеете терпения. И очень часто ищите ответы не там, где нужно.

— Хм, а где же их искать? И есть ли вообще ответы на все эти вопросы?

— Чтоб найти ответ на этот вопрос, вам нужно ответить себе на парочку других вопросов.

— Ситуация усложняется, — уже заулыбавшись произнесла Элли. Ее глаза загорелись от оживленной беседы. — Каких же? — Элли заинтересованно принялась слушать таксиста.

— Вот скажите мисс, изменилось ли что-то в вашей жизни, после того, как вы поняли, что любите? Ведь возможность испытать такие яркие чувства дается не каждому. И разве любовь, даже если она не взаимна, приносит одни лишь хлопоты и разочарование? О нет, она обязательно делает нас лучше. Вначале вам, конечно, будет казаться, что весь мир рушится, но если посмотреть на ситуацию под другим углом, то со временем, вы начнете замечать вокруг себя вещи, на которые раньше не обращали внимания.

— Вы и вправду так думаете? — удивилась Элли.

— Не я так думаю мисс. Все заложено в нас. Нужно лишь дать себе время и возможность увидеть и прочувствовать это.

Элли задумалась, и поняла, что с такой точки зрения она не рассматривала вспыхнувшие в ее груди чувства. До встречи с Джексоном она и не любила никогда по-настоящему. Она подсела ближе к таксисту и совершенно иначе начала воспринимать его слова. Тем временем мужчина продолжил:

— В один прекрасный день, вы обязательно найдете ответы на все свои вопросы, но будете ли вы к ним готовы?

— Конечно! — с уверенностью ответила Элли. — Я этого и хочу.

— Порой, то, чего мы так сильно хотим, оказывается вовсе нам не нужным. Зачастую мы сами этого не осознаем. Мы всеми силами стараемся найти ответы на вопросы, добиться поставленной цели, приобрести желаемое. Добившись, понимаем, что нам нужно было вовсе не то, о чем мы так страстно грезили. Выходит, уйма времени и сил потрачено впустую. Так что, мой вам совет, не торопитесь, разберитесь вначале в себе.

— Знаете…я обязательно воспользуюсь вашим советом, — сказала девушка таксисту и поинтересовалась, как зовут ее собеседника.

— Чак, просто Чак, — от радости быть полезным заулыбался мужчина и заерзал на кресле сидения.

Элли с умилением разглядывала мужчину в сером, слегка потрепанном, строгом костюме. Только сейчас она заметила на его шее галстук с забавным орнаментом, напоминавшем маленьких верблюдов. Чак приоткрыл свое окно, и от резкого дуновения ветерка к Элли донесся аромат его туалетной воды. Это был стойкий, крепкий аромат, которым пользовались мужчины его возраста. Ей было безумно интересно, почему такой интеллигентный и образованный человек, работает таксистом. Чак с удовольствием поведал ей свою историю:

— После университета я работал школьным учителем. Преподавал историю. Я с детства любил читать, поэтому в школе мне даже дали кличку — библиотекарь. Ведь я и в самом деле, проводил в библиотеке все свое свободное время. Читал без разбора, все, что попадало под руку. Будучи взрослым юношей, увлекся книгами об отношении между людьми. Знания, что я черпал из различных книг по психологии, помогли нам с супругой воспитать троих прекрасных детей. Но книги не смогли ответить на все вопросы и предугадать все жизненные ситуации. Порой жизнь такого фортеля может выкинуть. Человек, преодолевший трудности и препятствия на своем пути, становится не только сильнее, но при желании и мудрее. Эх, что мы с моей Маргарет только не пережили. Но по-прежнему любим друг друга.

— И вы уверенны, что это любовь? — Элли слушала Чака приоткрыв рот.

— Конечно! Что же еще! — смеялся Чак. — И сейчас я люблю ее еще сильнее чем прежде. Она мой воздух, мой мир, вся моя вселенная. Она всегда была рядом. Когда, я был при смерти из-за рака, и когда все вокруг отвернулись от меня, предъявив абсурдные обвинения в домогательствах к коллеге. Представляете, после тридцати пяти лет работы в школе, меня заставили уволиться. А моя супруга по сей день говорит, что чувствует себя со мной, как за каменной стеной. На самом деле, я без нее не справился бы со всем этим. Она моя надежная опора.

— Значит, работа в такси, от безвыходности?

— Поначалу — да, брался за любую возможность заработать. Сейчас, я уже год, как на пенсии, и честно признаюсь, так привык к этой работе, вот и колешу. Общаюсь с интересными людьми, применяю на практике накопленный жизнью опыт, — продолжал смеяться Чак.

— Чак, спасибо, что скрасили мою поездку! Это был очень увлекательный разговор. Теперь я постараюсь посмотреть на свою ситуацию иначе, — сказала Элли рассчитываясь с таксистом. Ее переполняли эмоции. Она иначе взглянула на всю ситуацию, которая еще час назад казалась неразрешимой задачей, осложняющей ее и без того сложную жизнь. — Чак, вы удивительный! Как же мне повезло, что сегодня я села именно к вам в машину. Приятно было с вами пообщаться.

— Берегите себя мисс! — прокричал Чак вслед покидающей машину пассажирке.

В этот день Элли никуда не выходила. Запершись дома, она наслаждалась своим уединением в компании с любимым фильмом — «Унесенные ветром», который пересматривала время от времени. Элли мечтала стать такой же сильной, как Скарлетт. Главная героиня киноленты отличалась особой предприимчивостью, темпераментом и умением выживать в любой ситуации.

«Если Скарлетт справилась, со всеми ударами судьбы, то и я смогу», — утешала себя девушка.

В сложных жизненных ситуациях, когда Элли не знала, что делать, она повторяла фразу: «Я подумаю об этом завтра». Как не странно, эта техника всегда срабатывала. Придаваться долгим уныниям не было времени. Повторив в очередной раз излюбленную фразу, Элли легла спать.

Наступил, ничем не отличающийся от остальных дней, вторник последней недели сентября. Элли не торопилась на работу. Она пропустила общественный транспорт, который курсировал мимо ее дома. Вышла пораньше, решив немного прогуляться. На улице ощущался легкий ветерок, но весьма комфортный для того, чтобы прогулка была приятной. Элли шла и думала о разговоре с таксистом, который говорил о любви, как о великом даре вселенной.

«И как это у него так все складно вышло, что даже боль, испытываемая от этого чувства у него сладка и приятна?», — размышляла девушка и ее губы непроизвольно растянулись в улыбке. Солнце нежно ласкало ее голову, а ветерок развивал послушные пряди волос. В последнее время ей пришлось многое пережить. Полтора года назад у нее случился срыв, из-за постоянной депрессии, которая чуть не привела к суициду. Элли начала посещать навязанного ей психолога. В связи с тем, что визиты носили больше обязательный характер, чем реальную помощь, толку от них не было вовсе. Элли стала замкнутой. Круг ее общения резко сократился.

Такого комфорта, как в это утро, она давно не испытывала. В душе невиданное спокойствие, в мыслях полный порядок. Впервые за столь длительное время, появилось истинное желание, взять все в свои руки и изменить свою жизнь.

«Вот бы эта дорога длилась целую вечность», — мечтала Элли и не заметила, как пришла в клуб. — «Я хозяйка своей судьбы!», — неустанно твердила она себе. Плана по спасению себя у нее пока не было, поэтому пришлось вернуться в суровую реальность и продолжать работать.

После завершения очередного выступления, в гримерку к Элли заглянул Говард. Он сообщил, что у нее на сегодня появилась еще работенка: приватный танец для особенного гостя. К обычным посетителям Элли никогда не выходила на приватный танец. Но если гость был и вправду «особенный», то к нему отправляли одну из самых лучших девочек.

— И чем же он отличается от других наших посетителей? — поинтересовалась уставшая девушка. Элли сидела вся в поту и смывала с себя грим. Готовиться к приватному танцу не было ни сил, ни желания.

— У тебя десять минут. Твой клиент в зеленой комнате, — Говард не желал выслушивать возмущения девушки. Он выпалил всю необходимую информацию, прикрыв за собой дверь гримерки, испарился прочь.

Для приватных танцев в клубе были отведены специальные комнаты, обставленные в разных тонах. Танец мог состояться, как для одного гостя, так и для целой компании одновременно, все по предпочтению заказчика. Высокий подиум располагался по центру комнаты, по кругу, его огибал мягкий диван.

Элли на скорую заскочила в душ, взъерошила волосы, ярко подвела помадой губы. Она вошла в комнату для приватных танцев, стены которой были обиты зеленым бархатом. Вдоль стен, с зеркального потолка и до пола свисали кристальные шаровидные нити. Свет, при попадании на них, рассеивался по всей комнате.

«Особенный» клиент удобно расположился на диване и выпивал что-то достаточно крепкое. Элли в специальной маске, серебряном бюстгалтере и такого же цвета бикини, с изумрудными вкраплениями, вспорхнула на подиум. Ее одежда мало что прикрывала. Став спиной к заказчику, она грациозно выгнула спину, от чего ее ягодицы сильнее выступили назад. Откинув правую ногу в сторону, она положила левую руку себе на талию, приподняла подбородок вверх, кистью правой руки коснулась лба. Элли вошла в образ. Включилась музыка, она начала танцевать. Когда девушка повернулась к мужчине, заказавшему танец, ее словно током ударило. Элли всеми силами старалась не подавать вида, что узнала своего клиента. Перед ней, на зеленом диване сидел Стив. Он успел влить в себя такое количество выпивки, что был просто не способен, узнать танцующую перед ним девушку в маске.

— Сними маску, я хочу увидеть личико такой очаровательной и милой девушки, — попросил мужчина.

— С чего вы взяли, что я очаровательная? Возможно, маска скрывает мои недостатки, — резко ответила Элли, не прерывая своего танца.

— Я уверен, ты истинная красотка. Ну же, я не обижу тебя чаевыми, — продолжал он настаивать.

— Вы думаете все можно купить? — взбесилась Элли, не желая себя выдавать.

Мужчина громко рассмеялся.

— А ты еще сомневаешься? Я купил твой танец! Ты танцуешь для меня только потому, что я заплатил за это! — громко кричал Стив.

— Да пошёл ты! — вырвалось из уст Элли, и она не закончив танец, выскочила из комнаты.

— Эй, ты куда? Я не за это тебе плачу! — продолжал кричать он, вслед убегающей девушке. — Ты еще пожалеешь об этом!

Элли убежала в гримерку, но Стив не собирался отступать. Он подозвал к себе Говарда и пригрозил, доложить об инциденте хозяину заведения, который является его давним приятелем. Говард вначале задрожал от страха, потом его начало дико потряхивать от переполнявшей злости к Элли, устроившей ему неприятности. Он нервно затеребил руками. Пообещав исправить ситуацию, сообщил Стиву, что сейчас к нему спустится другая девушка и выполнит все его пожелания.

— Вы меня не поняли! Мне нужна девушка, что сейчас была со мной в комнате. И пусть она лично принесет мне свои извинения, за сорванное удовольствие, и за свой колкий язык, — Стив продолжал кричать на менеджера.

Говард сорвался с места, как ужаленный. Ворвался в гримерку к Элли и заорал истошным криком, если она не вернется к заказчику, то может собирать свои вещи и проваливать прочь. Ему не нужны были проблемы с такими клиентами, как Стив.

Элли хоть и привыкла всегда настаивать на своем, но зная Говарда понимала, что сейчас не тот случай, и он вовсе не шутит. Девушке пришлось подчиниться. У ее напарницы в гримерке всегда имелась бутылка с алкоголем. Выпив пару глотков, она решила: «Была не была. Может и не стояло привлекать к себе столько внимания, тогда ситуация могла принять совершенно иной поворот».

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вопреки. Часть 1. Элли: Любовь или Дружба? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я