Каамос Каарины

Кейт Андерсенн

Каждый второй в Инари подсмеивается над 15-летней мечтательницей Каариной. Но все меняется, когда сам великий профессор Леннокс делает девочке щедрое предложение и приглашает в свой дом в Гельсингфорсе. Теперь Каарина – героиня не только романа, но и родной лапландской деревушки. Как же не уронить лицо, не разбить мечты о камни реальности, которыми обернулось приглашение профессора, найти и сохранить себя, друзей и семью? Да и можно ли осветить каамос – полярную ночь?

Оглавление

Глава 4. «Лена»

* * *

Каарина зачарованно прижалась носом к стеклу маленького круглого окошка с золотой раме. Прозрачного — такого в Инари и не сыщешь! Но главное — внизу, на расстоянии десятка аршинов плясал на легком ветру мелкоцветный вереск, пригнулись куропаточья трава, пушица, ягель… Внизу. А она парила над ними. В воздухе! И даже могла видеть лес, который видно только с сопки. Мало того — в теле дирижабля светло и уютно, как и обещала та памятная статья в газете. Жаль, что Нура не любила газет. Ее бы сюда.

Не просто светло и уютно — это как дворец королевы, как замок, как… Кайя задыхалась от восторга.

Майя усмехнулась восхищению саамки и потянула ее за собой.

— Идем, я хочу дать тебе кое-что.

Кайя послушно направилась следом по короткому коридору. Стены сплошные, металлические, скругленные, будто идеальное строение изо льда, а под ногами ровная твердая дорожка. И все отливает светом. Как в той книге про лодку, что плавала под водой. Так и тянет дотронуться ладонью.

— А я думала, дирижабль деревянный, — проронила Кайя.

Майя рассмеялась.

— Какая же ты глупенькая! Тогда пассажирский отсек весил бы, наверно, тонну! Гондола вся из алюминия, только кое-где инкрустирована деревом — для красоты. Подъемная сила «Лены» не так велика!

— Лены?

— Это название дирижабля.

Майя завела Кайю внутрь небольшой гостиной. Под ногами мягко, как в весеннем поле; пахнет свежей бумагой и еще какой-то сладкой травой, похоже, из той дымящейся палочки… Узкий шкаф до потолка, на котором несколько книг, рядом два пузатых кресла, резной письменный стол и какие-то фигурки на нем, зеркало во весь рост. Диковинный куст в углу. На пол-стены — окно, занавешенное легкой разноцветной шторой.

— Отец постарался, чтобы обеспечить мне комфорт на время путешествия, — пояснила Майя с гордостью.

Глаза Каарины разбегались, она растерялась: что посмотреть, о чем спросить, как не спугнуть чудо?.. Но чудо спугнулось само, когда в комнату вплыла невысокая полная женщина с седой высокой прической.

— Майя, кто это? — удивилась она при виде растрепанной Кайи, с наслаждением утопившей грязные босые ноги в мягком персидском ковре. — Инту сказал, что ты поднимаешься на борт с гостьей?

— Няня Теиджа! — весело обернулась к женщине дочь Леннокса: ей нравились реакции Каарины. — Позволь тебе представить Кайю. Они с матерью накормили нас и провизия уже почти собрана.

Няня Теиджа внимательно посмотрела на мигом еще больше застеснявшуюся девочку. Няне было от силы лет пятьдесят, но морщины, тем не менее, времени не теряли и щедро избороздили ее полное лицо со светлыми глазами.

— Что? — уловила странность паузы Майя.

— Как вы похожи, — изрекла няня Теиджа. — Та же фигура, глаза, нос…

Кайя с удовлетворением прикоснулась к кончику носа. Быть даже немного похожей с самой дочерью Леннокса — невероятная честь!

— Я тоже так думаю! — потому, расхрабрившись, воскликнула она.

— Держитесь друг друга, — сделала несколько непоследовательный вывод няня. — Это большая редкость.

— Няня, о чем ты! — рассмеялась Майя. — Мы встретились здесь случайно, и больше никогда не увидимся!

Уголки губ Кайи чуть опустились — куда уж правдивее. «Лена» улетит, а она останется, и все будет, как было…

— Но, все же, — порхнула Майя к полке, подбодрив девочку нежной улыбкой, — раз уж так вышло, я хочу тебе кое-что подарить на память, — она скользнула пальцами по корешкам фолиантов.

Кайя наблюдала за движениями Майи с замиранием сердца.

— Вот, думаю, это тебе понравится! — сияя довольной улыбкой, Майя протянула саамке роскошное издание «Пяти недель на воздушном шаре» с позолоченными уголками.

Каарина несмело протянула обе руки, с трудом заставив себя дотронуться до неземного чуда.

— Это… правда мне? — спросила она, не поднимая глаз, прикованных к тяжелой книге в руках, не веря в возможность такого подарка.

Няня Теиджа ласково обняла ее за плечи.

— Бери, бери, девочка. Это твое, — и переглянулась с Майей Леннокс. Та выглядела весьма довольной собой.

— Капитан Антеро возвращается, — выглянула Майя в окно и потерла локти. — Значит, уже будем лететь. Вот и пора прощаться, Кайя, — протянула светлокожая брюнетка руку нечаянной знакомой.

Каарина подняла глаза, благодарно улыбнулась, пожала ладонь Майе Леннокс и, словно напуганный олененок, метнулась прочь из гостиной, крепко обхватив подарок руками. Майя закрыла рот ладонью, чтобы не расхохотаться. «Это было бы слишком по отношению к бедной девочке», — гласил твердый взгляд няни Теиджи. А Майя очень старалась быть леди.

Кайя торопливо спустилась по болтающимся ступеням лестницы, одной рукой по-прежнему прижимая к груди драгоценную книгу, а второй цепляясь крепко и отчаянно.

— Ну, нейти, как тебе наша «Лена»? — весело спросил капитан Антеро, подавая ей руку, словно важной барышне.

— Очень красивая, — тихо сказала Кайя. — Но… — добродушие капитана дало возможность задать мучивший ее вопрос: — Но как же она вас слушается, такая большая?

Капитан Антеро расхохотался, упершись руками в бока.

— Отсо, отнеси припасы наверх, — дал он указание своему мрачному спутнику. — Доктор, и вы поднимайтесь, я буду через минуту, — обратился капитан и к доктору Коскинену, а затем повернулся к Каарине: — Видишь вон те блестящие пластины? — указал он пальцем высоко наверх. Кайя, жмурясь, задрала голову в указанном направлении. Оболочка дирижабля казалась огромной, как на картинке в газете, поверхность верхней ее части блестела и переливалась, будто солнце отдало свою красоту. Глаза заслезились от света. — Видишь, значит, — засмеялся капитан. — Так вот, это солнечные батареи. Они впитывают энергию солнца из света. Мы сохраняем эту энергию и используем ее для работы моторов, — теперь палец капитана заставил Кайю обратить внимание на пропеллеры сбоку от оболочки и у хвоста. Эти детали были девочке знакомы благодаря почтовому паролету. — Так мы преодолеваем ветер и держимся курса, — серьезно закончил капитан.

— Понятно?

— Да, про моторы понятно, — кивнула Кайя, почти перестав стесняться. — Но почему «Лена» может летать, она же без крыльев?

— А тут весь секрет в том огромном баллоне, — ткнул пальцем капитан наверх. — Есть такой газ — гелий, он куда легче воздуха. Если бы ты была легче воздуха, тоже могла бы летать, — усмехнулся капитан Антеро лукаво, пригладив ус. Кайя тихо засмеялась. — Но, увы, ты — человек, а не гелий. Так вот, мы наполнили баллон гелием. Гелия довольно много, так что дирижабль может не только лететь сам, но и поднять определенный груз. Я ответил на твой вопрос?

Каарина кивнула. Глаза ее сияли.

— Это так удивительно!

— Ты еще и не такие чудеса увидишь, вот чует мое сердце! — подмигнул капитан Антеро и звонким хлопком пожал ее ладошку. — А теперь мне пора отцеплять якорь, Кайя. До свидания.

* * *

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я