Что делать, если твой лучший друг требует от тебя немедленной выплаты долга? Американский миллионер Никсон, привыкший к роскошной жизни, оказался в сложной ситуации. Он задолжал несколько долларов своему другу Василию из России, но для него эта сумма — капля в море. Пока Василий ждёт оплаты, племянницы Никсона приезжают погостить к нему, и он полностью погружён в заботу о них. Сможет ли Никсон наконец выплатить долг и сохранить дружбу с Василием? Или Василию придётся принимать радикальные меры? Узнайте в захватывающем детективе «Дело миллионера», наполненном романтическими страстями и мрачными тайнами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело миллионера» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава II
— Оу, Джейсон, как же я рада, что вы приехали! — радостно произнесла Изабелла, при этом кружилась так, что её юбка запорхала.
— Да, Изабелла, я тоже рад, мы с Джереми для тебя даже купили цветы, — с такой же радостью отвечает Джейсон. — Я знал, что тебе понравится!
Они пришли на кухню, где работали повара, их было немного, потому что ресторан был и сам не особо большой, а помимо Изабеллы — официантки, в ресторане работали ещё два официанта — мужчины. Они также сами по себе являлись братьями — близнецами.
— Господа, приветствую! — поздоровался Джейсон с поварами.
Они также вежливо поздоровались, правда, некоторые из них были заняты работой, и проигнорировали. Джейсон с Изабеллой прошли через кухню до двери для персонала. Пройдя по коридору, девушка открыла дверь с надписью:
«Менеджер ресторана Изабелла Смит!
Не беспокоить!»
Кабинет был сделан для Изабеллы дизайнером ресторана по требованию её отца, когда её повысили в должности.
— Воу, у тебя свой кабинет появился, очень мило выглядит! — похвалил Джейсон с улыбкой.
— Спасибо тебе большое, Джейсон! Здесь раньше была кладовая, но её решили сделать в другом месте.
Кабинет украшен яркими голубыми обоями в полоску, над дверью висели часы, а в шкафу, справа от двери, аккуратно разложены документы и ксерокопии паспортов всех работников ресторана, не считая Генри. Яркий рыжий столик с полками, с компьютером и пустой вазочкой стоял напротив двери. Изабелла попросила Джейсона набрать в вазу воды. Он вернулся через несколько секунд с полной ёмкостью. Девушка поставила тюльпаны в вазочку и залюбовалась.
— Интересно, и где же кладовая теперь? — спрашивает Джейсон, невольно отвлекая Изабеллу. Та моргнула и повернулась к парню.
— Она находится в погрузочной зоне, ну а тут — мой кабинет, — скромно ответила Изабелла, рассматривая внешний вид охранника. — Кстати, не хочешь переодеться, а то ты в охранной форме нелепо будешь выглядеть, подавая подносы с едой.
— Но зато в этой форме чувствуется моя индивидуальность! — уверенно говорит Джейсон.
— Хи-хи-хи, — звонко хихикает Изабелла, прикрыв губы рукой. — Какой ты смешной, дурачок, но переодеться тебе всё равно надо, Джейсон!
— Ну ладно, ладно, твоя взяла, — сдавшись говорит Джейсон, и подыграно поднимает руки, показывая, что сдаётся. — Где я могу взять форму?
— Там, в мужской раздевалке, обычно висит свободная форма. Она запасная, но сначала надо спросить близнецов, наших новых официантов, можно ли её надеть, — отвечает Изабелла. — Удачи! — добавила она и нежно поцеловала Джейсона в щёку.
— Спасибо, солнышко, ну, я пошёл! — отвечает Джейсон и выходит из кабинета.
***
В это время Джереми помогает Генри в его кабинете, параллельно с этим беседуя со своим бывшим боссом:
— Ну, Джереми, рассказывай, как вам с Джейсоном на новой работе, босс хоть адекватен?
— Да, адекватен, но при этом он ещё и чёртов болтун! — ответил Джереми, хмурясь при этом.
— А, понятно, а что насчёт зарплаты?
— Насчёт зарплаты… — Джереми начал кое-что вспоминать, чтобы как можно уверенней ответить на вопрос.
Он вспоминает, как босс мистер Никсон выдаёт им первую зарплату.
— Так, коллеги, вы тщетно поработали. Я хотел вам выдать зарплату вперёд, но подумал, что один день — это не один месяц, поэтому сейчас вы получите зарплату в размере 50 долларов.
— Мистер Никсон, а повышение будет? — спросил Джейсон.
— Через месяц точно, если будете успешно справляться.
— Отлично, давайте зарплату, мистер Никсон, нам обоим по 50 долларов, верно? — спешно говорит Джереми.
— Но, но, но, — Никсон погрозил им указательным пальцем. — я имел в виду, что каждый разделит эти 50 долларов на две части.
— То есть, нам по 25 долларов? — уточнил Джейсон.
— Точно! Я пока не выдам вам зарплату выше, пока вы не покажете, что вы — действительно хорошие охранники. — ответил Никсон.
И оба охранника разделили 50 долларов на пять купюр по 5 долларов каждому и со вздохом покинули поместье…
— Зарплата средняя, Генри, — Джереми возвращается в реальность. — По крайней мере мы работали не на центы!
— Хах, всё ясно, а как вообще зовут вашего босса? — спросил Генри.
— Его зовут мистер Никсон, но своё имя он никогда не говорил. — ответил Джереми.
— Понятно… что ж, самое главное, чтобы вам там было весело. — с каплей зависти ответил Генри.
— Спасибо, — отвечает Джереми. — Но знаешь, этот миллионер подозрителен в какие-то моменты.
Генри ничего не ответил, просто отвёл взгляд от Джереми.
***
Джейсон вошёл в мужскую раздевалку. Там никого не было. На дверце одного из шкафчиков Джейсон увидел форму. Это был шкаф одного из официантов-близнецов. Как говорила Изабелла, Джейсону придётся спросить про форму у самих близнецов. Он не заметил, что форма подозрительно воняла. Джейсон выходит из раздевалки в зал. Там работали близнецы Треверсон и принимали заказы гостей. Но увидев охранника, один из братьев подошёл к нему.
— Чувак, привет, извини, форма, которая висит в раздевалке, не отстирана, если ты насчёт неё. Ладно, давай, я продолжу работу… — сказал он в ужасной спешке, словно прочитав мысли и не дав Джейсону ответить, а потом убежал.
— Эм, ну ладно. — ответил охранник, разговаривая с пустотой и недоумевая, почему парень говорил с ним, словно они были знакомы всю жизнь.
Джейсон не стал мешать близнецам работать, а лишь молча смотрел, стоя около двери в служебное помещение и загадочно скрестив руки. Вдруг из соседней служебной двери выходит Изабелла. На сей раз она переоделась в официантку: чёрно-белая кофточка на пуговицах и такого же цвета мини-юбка. Конский хвост она оставила нетронутым. Девушка почти сразу же заметила Джейсона и подошла к нему.
— Джейсон, а чего ты тут стоишь? — спросила Изабелла с волнительным выражением лица.
Джейсон неловко рассказал про ситуацию.
— А, вот оно что, ну, я уже переоделась в свой костюм, кстати, как тебе? — игриво спросила Изабелла и покружилась перед ним.
— Очень красиво, Белль, — отвечает Джейсон с улыбкой. — Ну так что, может, я тебе как-то помогу всё-таки?
— Думаю, повара тебе скажут, что делать, так как в костюме охранника ты на вряд ли сможешь работать официантом.
— А ты справишься сама?
— Конечно, не волнуйся, в твоё отсутствие я отлично справлялась.
Закончив разговор, Белль пошла работать, а Джейсон ушёл на кухню, где повара должны будут дать ему какую-нибудь работу.
***
12.20 — смотрит Джереми на свои наручные часы. Генри замечает это и строго спрашивает:
— Ты торопишься?
Джереми резко застыл от испуга.
— А, да, Генри, Никсон приказал нам вернуться обратно в поместье. Сказал, наша помощь ему понадобится. Не мог бы ты нас с Джейсоном отпустить к шести часам? — неловко отвечает он.
— Прямо на работу? Думаю, Джейсон вряд ли захочет уезжать, он ведь так скучал по Изабелле, хе-хе.
— Да, но время ещё есть, поэтому Джейсон всё равно поедет, ключи же у него!
— А ты можешь ответить, почему Никсон вас ждёт сейчас, если он дал вам выходной? — Генри резко переходит на строгость.
— Но это не совсем выходной, Генри. Никсон отпустил нас до вечера. — возражает Джереми.
— Хорошо, отпущу! Но только уговори Джейсона поехать, а то он, сам знаешь, не захочет уезжать… — ответил Генри с очередной наглой улыбкой.
Джереми внезапно вспоминает что-то и бьёт себе фейспалм.
— Я совсем забыл сказать тебе: Никсон нас вчера предупредил, что к нему приезжают племянницы завтра. Он говорил, что не любит приглашать к себе много гостей, так как считает, что они могут оказаться теми ещё крысами. Но он всё равно захочет устроить мероприятие в честь этого. Надеюсь, он разрешит приехать вам с Изабеллой. Мы убедим его, что вы не станете для него врагами.
Начальник хорошенько подумал, уставившись на потолок, а потом ответил:
— Хм, интересно! Мы приедем, но только сообщите заранее, когда будет удобно приехать, вдруг внезапно появятся планы.
— Да! Конечно, Генри, сообщим обязательно! — произнёс Генри с победным тоном.
***
На кухне не знают, как занять Джейсона работой. Сама кухня была не особо большая, однако для каждого из поваров была выделена своя деятельность.
— Ну я даже не знаю, что тебе предложить, Джейми. — с досадой произнёс шеф.
— Но, может, я хотя бы в прачечной помогу, — озадаченно предлагает юноша. — Не могу же я просто сидеть и ни черта не делать!
— Эх, — шефу ничего больше не приходит в голову, но в итоге кое-что толковое он вообразил. — Впрочем, у меня появилась идея: ты будешь в роли посетителя, а не работника. Будешь такой сидеть за столиком и заказывать, — говорит он и добавляет уже шёпотом: — А Изабелла тебя может обслужить.
— Хах, шеф, вы — гений, я даже не думал об этом, — радостно произносит Джейсон. — Значит, я буду сегодня в роли посетителя, а Изабелла меня будет обслуживать!
— Вот и отлично! Тогда иди в зал и садись за любой свободный столик, мы тебя обслужим, парень! — с улыбкой говорит шеф.
Джейсон поблагодарил его и пошёл обратно в зал, действуя как клиент. Он сел за столик, находящийся близко к двери в служебное помещение, чтобы Изабелла смогла его заметить. Она ходила по залу и не сразу заметила, что Джейсон сел именно за тот стол. Когда тот свистнул, Изабелла повернулась, чтобы увидеть Джейсона, который махал ей рукой. Та с облегчением вздохнула и подошла к его столику.
— Джейсон, ну что ты там, договорился с ними? — спросила она с лёгким волнением.
— Изабелла, шеф придумал сделать меня не работником, а посетителем ресторана, так как на кухне мне делать нечего. Правда, здорово? — произнёс он с очередными нотками радости в голосе.
— Так, неплохо, а кто тебя будет обслуживать? — спросила Изабелла с любопытством.
— Ну как кто? Ты, конечно! — беспечно ответил юноша.
После слов Джейсона, Изабелла слегка покраснела от смущения с невинным выражением лица. Она простояла в ступоре несколько мгновений, а потом, придя в себя, поправила свою форму и ласково спросила:
— О, Джейсон, я даже не знаю, что ты имеешь в виду: обслуживать тебя отдельно или ты хочешь пообедать лично со мной?
— Да нет, ну что ты, я имел в виду: «обслужить отдельно», но если ты хочешь, — говорит он, делает небольшую паузу и продолжает: — Мы можем поужинать вместе, хотя бы, когда захочешь, может, даже завтра?
— Ты приглашаешь меня на ужин? Типа, на свидание? — спрашивает Изабелла и немного смущается.
— Ну да, типа, да! Ты согласна? После смены. Ужинаем за мой счёт.
— А-а, конечно, да!! — радостно произносит Изабелла и добавляет: — Но сегодня тебя обслуживать буду я, хи-хи-хи.
— Да, спасибо, дорогая! Что ж, тогда я заказываю…
***
— Так-с, Никсон, то есть, по поводу денег мы не договоримся? — нервно спросил Василий.
Они играли в гольф на заднем дворе. Игровое поле на фоне прекрасного весеннего пейзажа идеально сочетается с огромным поместьем. Тем более, если посмотреть на поле с птичьего полёта, то оно будет напоминать круглую монету с долларом внутри. Переодевшись в спортивные костюмы и кроссовки, Никсон понял, что даже это занятие не смогло затмить мысли Василия о деньгах.
— Я тебе уже говорил! Все деньги я вложил и потратил на свой эксперимент и материалы, требуемые для него.
— Блин! Выходит, у тебя не осталось денег, да?
— Все оставшиеся деньги в сейфе, который располагается в моём кабинете! Я отдам тебе долг, когда проведём этот эксперимент. — спокойно сказал Никсон.
— Ну хорошо, Никсон, посмотрим, как ты сдержишь слово! — Василий отбивает мяч клюшкой. — 14.12, что ж, ты уверен, что твои охранники приедут, уже третий час как бы! — заворчал Василий, посмотрев на свои наручные часы.
— Уверен, Василий, не переживай, — ответил Никсон, отвернул голову от друга и подозрительно ухмыльнулся. — Кстати, напоминаю: завтра приезжают мои племянницы.
— А? Чёрт, точно! Но какое же совпадение, что завтра уезжаю я! — ответил Василий, который реально забыл про приезд.
— В каком смысле? А как же твой сын? Ты же хотел познакомить его с моими племянницами! — возмутился Никсон.
— Да, но мой сын прилетит во Владивосток на самолёте только послезавтра утром. Кстати, к тебе все племянницы приедут или часть?
— Две. Остальные не смогут поладить с твоим сыном, да и в принципе не смогут приехать, поэтому завтра ко мне приедут Синди и Моника.
— Ладно, но вряд ли мой сын попытается побыстрее прилететь во Владивосток, а мне нужно будет его встретить!
Никсон отбил мяч, и загадочно держал клюшку у себя на плече.
— Хорошо! Я предлагаю тебе следующее: устроить мероприятие по случаю приезда моих племянниц, я люблю их устраивать! На сей раз отметим не только приезд моих племянниц, но и твоего сына. Посидим, поболтаем, поедим, я дам разрешение охранникам пригласить кого-нибудь им, чтобы они не чувствовали себя абсолютно одинокими. Они столько для меня уже сделали, а я хочу их как-то отблагодарить. Да и гостей я много приглашать не буду, а то я почти не доверяю людям. Как тебе?
Василий поразмыслил над предложением Никсона, хаотично катая мяч клюшкой перед собой. В итоге здоровяк позитивно ответил:
— Согласен! Надеюсь, ты не забудешь про деньги, а так мысль отличная, дружище!
На это грубое упоминание про деньги Никсон недовольно охнул, но в целом тоже был доволен такой идеей.
***
— Ну как, Джейсон, ты доволен нашим обслуживанием, хи-хи? — весело спросила Изабелла, когда Джейсон закончил свою трапезу.
— Да, Белль, думаю, ужинать уже не буду, — ответил Джейсон посмотрел на часы. — 17.04, так, кстати, Никсон требовал, чтобы мы с Джереми приехали к шести часам. Ему там помощь нужна, — сказал он, встав из-за стола. — И да, про свидание я не забуду, дорогая!
— Конечно, а ты хоть заплатил? — спросила она с каплей подозрения.
— Ну конечно, — отвечает Джейсон. — Интересно, что там Джереми и Генри?
— Моя смена пока не закончена, но ты можешь их сам проверить, — говорит Изабелла. — Удачи! Я побежала работать. И спасибо, что украсил мой день, Джейми! — добавляет она и целует его в щёку.
— И тебе спасибо, Изабелла. — мило улыбнулся Джейсон и пошёл в кабинет бывшего начальника.
Там Генри насмехался над нынешним начальником.
— Хах, тоже мне босс, да у него похоже вообще семьи не было!
— Ну, нет, семья была вообще то, — возражает Джереми. — Ты зря смеёшься, Генри, он ведь из-за гибели дочери с женой стал таким алчным. Он перестал доверять людям, и потому у него так мало людей, с которыми он поддерживает связь, и племянницы же тоже, по сути, семья?
— М-да, знакомая ситуация, я понимаю, Джереми…
Заходит Джейсон.
— Джереми, надеюсь, ты смотрел на время? Нам к шести нужно приехать в поместье! — с неким тщеславием говорит он.
— Эм, Джейсон, я думал, ты сам забудешь об этом: будешь проводить время с Изабеллой, я же тебя знаю! — ответил Джереми.
— Ну, конечно я провёл довольно много времени с ней, я даже на свидание пригласил, — говорит Джейсон и взирается на Генри. — Не против?
Генри задумчиво нахмурился.
— Пригласил на свидание? Надо же, ты вновь осмелился её пригласить, — потом он резко засиял. — Конечно не против! Когда у вас будет свидание?
— Свидание завтра, но мне ещё нужно договориться с поварами, официантами…
— Нет, нет, Джейсон, — перебивает его босс. — Я сам договорюсь с ними, а ты просто надень костюм и всё — к свиданию готов.
— Спасибо, Генри, я постараюсь где-нибудь найти смокинг и штаны к свиданию.
— Всё это очень мило, Джейсон, но нам нужно ехать к Никсону. — нетерпеливо говорит Джереми, вмешавшись в разговор.
— Точно, я с Изабеллой уже попрощался, у неё всё ещё рабочая смена.
— Ладно, парни, я сообщу ей, что вы уехали. Я, как отец Изабеллы, просто обязан сделать её счастливее, а ты мне в этом очень даже помогаешь! — радостно сказал Генри и обнял своего коллегу.
— Ладно, ладно, Генри, хорош, ты меня смущаешь, мы поедем…
Генри проводил их до выхода из торгового центра и попрощался, также передав дочери, что они уехали.
***
Никсон и Василий сидели за столом и ужинали, как партнёры. При этом Василий с сомнением начал спрашивать:
— Почти шесть, Никсон, ты точно уверен, что они успеют?
— Если вообще не приедут, заставлю их мыть унитазы! — строго ответил Никсон, Василий беззвучно усмехнулся.
Спустя какое-то время охранники всё-таки приезжают, вдобавок к этому, Джейсон выглядел потрясённым. У него появилась одна идея. Он выключил зажигание и поделился ею с товарищем:
— Ах, Джереми, я придумал: может у мистера Никсона есть какой-нибудь костюм?
— Не думаю, что он будет против, но кто знает, Джейсон, — отвечает Джереми. — Кстати, ты очень смелый, раз сумел снова пригласить Изабеллу на свидание.
— Спасибо, брат, сам в афиге, если честно! Ладно, пошли.
Они вошли внутрь и поднялись в столовую, где обнаружили миллионеров.
— Ага, вы приехали! — довольно произнёс Никсон, увидев их. — Сейчас вам принесут ужин! — и позвал некоторых из своих людей, которые усадили охранников в другую столовую и принесли им ужин. Правда, Джейсон от него отказался и решил просто стоять столбом позади Никсона, дождавшись, пока все закончат трапезу.
После ужина герои пошли туда, куда Никсон приводил Василия. Как и в прошлый раз, он молча закрывает рукой панель и вводит пароль. Охранники были в недоумении. Все вошли в тёмную комнату, которую освещала одна крохотная лампочка. Никсон без промедления и особого напряжения щёлкает пальцами, и электрические лампы, скрытые в тёмных уголках мышиного цвета бетонного потолка, зажигаются.
Оба охранника, особенно Джейсон, слегка занервничали.
— Мистер Никсон, почему Вы никогда не показывали нам эту комнату? — тихонько спросил он, стараясь не повышать голос на начальника.
— Потому что мой аппарат был недоделан. — невозмутимо ответил Никсон.
— И сколько денег Вы израсходовали на этот аппарат? — спросил Джереми, уперев руки по бокам.
— А вот это уже точно неважно, главное, что он работает, — высокомерно отвечает Никсон и делает загадочный вид. — Узрите, я создал аппарат, который сделает мне нового помощника, который будет состоять из атомов нанита и ДНК человека.
— Что?! — в один голос удивляются охранники.
— Сейчас вы поймёте, к чему это всё. Наконец! — произносит Никсон и нажимает на кнопку, запуская аппарат.
Аппарат начал гудеть и жужжать, показывая свою работу в активном режиме. Продолжалось это довольно долго, при этом герои не издали ни звука, пока, наконец, из открывшегося люка полусферы не вылетело чёрное и жидкое, на первый взгляд, вещество и не прилипло к потолку.
— И чё это? Это и есть твой новый помощник? — спросил Василий, после того, как аппарат перестал шуметь и функционировать.
— Стой, потерпи, это не всё.
Чёрное вещество зашевелилось, и у него выросли две маленькие ручки, а также появилось лицо: большие человеческие глаза с чёрными радужками и белыми зрачками, отчего существо походило на персонажа из какого-нибудь мультика, широкий рот с белоснежными, как яркий снежок, человеческими зубами, серые острые брови, по форме напоминающие тонкие полумесяцы, и полые отверстия ноздрей вместо носа, как у черепа.
Вся группа, кроме Никсона, удивилась и даже умилилась такому образу. Оно могло перемещаться по потолку, как настоящая тень от света яркого фонарика. Существо оказалось мужского пола и очень тонким с боковой стенки лица, хоть это и было плохо различимо героями. Зато оно умело менять форму, как ему только вздумается: от очень тонкой, как скотч, на полу до полностью покрытой его же тёмной оболочкой целой комнаты огромной площади.
Правда, в эту секунду, существо невинно глядело на героев с потолка, спрятав руки внутрь себя, и ждало реакции.
— Мистер Никсон, похоже, ваш эксперимент удался. — вырвалось из уст Джейсона.
— Спасибо, Джейсон, именно этого я и хотел добиться! И не просчитался! — уверенно ответил Никсон, поправляя очки и косо улыбался.
— И как Вы его назовёте? — спросил Джереми.
— Хм, дайте подумать, — Никсон недолго думает. — А, чёрт, ну как же, Тень, вот как я его назову! — заканчивает и снова ухмыляется.
Внезапно существо, неожиданно для каждого, произнесло своё первое слово:
— Хозяин!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело миллионера» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других