Око святого Холлема

Катя Герс, 2023

С самого детства Лета Авэр видит во снах события, которые рано или поздно произойдут. И если раньше девушка не считала эту способность чем-то пугающим, то после ночного кошмара с участием жуткого монстра, поняла, что жизнь больше никогда не будет прежней.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Око святого Холлема предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Тот, кто прибыл из снов. Часть 2

Угрожала ли Эшу и Синди опасность? Может, кто-то захотел избавиться от них? Как они смогли вернуть свои имена и встретиться, если Самюэль утверждал, что им стёрли память? Почему он был так в этом уверен? Может, это и не он повлиял на родителей, чтобы те покинули комнату?..

Лета вздрогнула. Нет, они бы ни за что не бросили её! Было бы слышно, как они уходят! Было бы слышно…

— Пойдём, — это больше походило на приказ, а не на просьбу.

Авэр запротестовала:

— Я жду объяснений, сейчас же! Я не пойду с тем, кого совсем не знаю. То, что вы рассказали, мало, что даёт. Вам придётся тащить меня, если не хотите рассказать ничего. Или применять свой гипноз.

— Я не владею гипнозом.

— Но почему родители так просто ушли?

— Я — эмпат. Я вызвал у них чувство доверия, чтобы они позволили нам поговорить наедине. Твои родители слишком сильные маги (точнее были ими), чтобы моя сила действовала на них слишком долго, но сами они бы не ушли. Не стали бы. Даже я это понимаю.

Лета зажмурилась.

— Пусть это будет сон. Нет, не сон… Пусть я просто надышалась дымом, и это мне чудится. Пожалуйста, я не хочу ввязываться в это.

— Боюсь, за тебя уже всё решили. Идём.

— Вы тоже изменяли мои чувства?

— Нет. — честно ответил он. — В этом нет необходимости, ты и сама всё рассказа. Это только в сказках магией можно пользоваться, когда вздумается. Всегда очень опасно влезать в чьё–то сознание. Только в крайнем случае.

— А учителя моей школы и полиция?..

— Крайний случай. И, да… Называй меня просто Сэм. Ни к чему нам эти глупые формальности. Я не такой старый.

Они вышли на задний двор, место, где никогда не было посторонних глаз. Окружённое массивным забором, это пространство стало идеальным для чтения заклинания.

— Повторяешь за мной слово в слово. Не смещай ударения, это очень важно. — Самюэль обхватил ладонь девушки, как делают в армрестлинге. — Буду говорить громко и чётко, твоя задача просто повторить. И закрой глаза, чтобы не стошнило.

Голова и без того шла кругом. Пусть Лета относительно и была подготовлена к возможности подобного, она не хотела соглашаться с действительностью. Почему ей просто не приснился выигрышный счёт в футбольном матче, чтобы заработать состояние? Нельзя ли сохранить способности, но при этом оставить жизнь спокойной и безопасной?

— До́несс лекобэ́лл о та́нно. Га́дьич ди бофф. — каждое слово, каждый звук мужчина произносил невероятно четко. Было видно, что учился этому он ни один год.

Послушно стоя с закрытыми глазами, Лета ощущала, как бешено колотится сердце. Что должно произойти? Неужели они отправятся в этот самый Донесс?

Они повторяли заклинание снова и снова, пока непойми откуда взявшийся поток ветра не ударил в лицо. На мгновение показалось, что Лета оказалась внутри какой–то странной вязкой субстанции, вызвавшей мгновенное чувство отвращения. А затем появился холод. Он добрался даже до самых отдаленных участков тела, по спине пробежал целых табун мурашек, и ноги вдруг почему–то подкосились.

Лета почувствовала, как рука Самюэля придержала её спину.

— Отлично справилась, — заявил мужчина. — Для жителя Авэйра самое то.

— Чего?..

Они оказались перед входом в массивное здание из темного камня. Узенькие башни были устремлены ввысь, казалось, что ещё немного и они разрежут собравшиеся густые темные тучи. Окон был слишком много: некоторые из них, вероятно, слуховые, затесались на многоскатной крыше, какие–то имели множество винтажных узоров, массивные рамы, другие заполоняли пространство от пола до потолка, открывая идеальный обзор, а некоторые находились в треугольных фронтонах, сделанных, кажется, для балконов. На стенах было множество выпирающих конструкций, скульптур, арок. Место, которое, вероятно, было входом в здание, оказалось гораздо большим, чем обыкновенная дверь: резная, с множеством узоров и, на первый взгляд, очень тяжелая и массивная.

— Что это за здание?

— Академия святого Холлема или просто Холлем, как все называют, — ответил мужчина. — Отличное место, чтобы получить ответ на нужные вопросы.

Внутри атмосфера мало чем отличалась от фасада. Здесь было так же таинственно и жутко, немного холодно. Сначала они шли вдоль безлюдного громадного коридора, который даже больше походил на зал, поднялись по мраморной лестнице. На стенах висело множество картин, и стоит отметить, что большинство из них не ушли от привычной для «замка» (Лета была не уверена, что его можно так называть) цветовой гаммы, а затем показались и первые скульптуры. Наверное, архитектор постеснялся выставлять весь ужас наружу и решил оставить всё самое интересное для тех, кто мог оказаться в стенах этого внушающего ужас здания; казалось, что из стен торчат кричащие, корчащиеся от боли люди, глаза были удивительно живыми, а кожа напоминала расплавленную свечу.

— Отличное место для замка графа Дракулы.

— Здесь гораздо опаснее, поверь. — мужчина огляделся по сторонам. — Неужели все послушно сидят по своим комнатам? Сейчас и десяти нет. Какие подростки стали скучные. В мое время мы только и делали, что шатались здесь. А ведь у нас были куда больше надзорных!

Взгляд Леты был немного растерянный. Как ей стоило реагировать на подобное? За день произошло столько событий, сколько не происходило у некоторых людей за всю их жизнь. Да и сама Авэр привыкла к вечному, непробудному и излюбленному спокойствию.

— Подожди здесь. — они остановились перед рельефной черной дверью с золотой табличкой «Б. С. Данган».

— Чтобы я опять услышала только то, что мне ничего не даст? — девушка усмехнулась. — О, да, конечно.

Она направилась к двери, но мужчина перегородил дорогу.

— Пять минут. Пожалуйста. Так всем будет проще. Никто не будет от тебя ничего скрывать, иначе ты бы вообще здесь не оказалась.

Лета недовольно сжала губы в тонкую полоску и отошла в сторону. Услышав скрип, она хотела хотя бы краем глаза взглянуть на комнату, в которой скрылся Сэм, но дверь уже закрылась.

Конечно, это были далеко не пять минут. Или Лете так показалось, потому что ожидание казалось вечным. Сначала она посидела на черно–сером мраморном подоконнике, нервно поболтала ногами, затем стала ходить туда–сюда. «Академия святого Холлема»… И чему же учат в этой академии? Вряд ли основам физики.

— Пожарной безопасности, — нервно произнесла Авэр вслух.

Тяжело вздыхая, Лета направилась к концу коридора, осматривая редкие двери. Неужели кабинеты были настолько большие?

— Не хочу я спать… — послышалось неподалеку. — Отведите меня к Лею…

— Я сейчас сброшу её с лестницы! Достала! Идиотка!

— Ты кричишь громче, чем она. Угомонить.

— Её стошнило на мои новые туфли.

Два парня пытались поднять по лестнице девушку, которая еле стояла на ногах. Худощавая особа больше походила на куклу и подавала признаки жизни только своим мычанием. От прежней прически, которая, судя по всему, заключалась в тугом конском хвосте, осталось только лишь растрепанное нечто.

Опознать человека с новыми или, точнее, уже старыми туфлями тоже было просто. Смуглый молодой человек с темными до плеч волосами всем видом показывал отвращение и, кажется, еле держался, чтобы добить свою обувь окончательно.

А единственный, кто проявлял хоть какие–то признаки здравия, сразу заприметил Лету, как только она выглянула из–за стены и, скрестив руки на груди, стала заинтересованно наблюдать за данной сценой. Взгляд у парня был изумленный, немного обеспокоенный. «Кто такая?» — точно прочиталось в его светлых глазах. Это был высокий худощавый блондин, причём волосы ни капли не отдавали желтизной, как часто бывало. Лета не знала, видела ли хоть раз настолько редкий цвет в живую. Практически белые брови и ресницы парня заявили, что скорее всего это не окрашивание. Глаза у него были странного нечеловеческого оттенка, что-то между светло-голубым и фиолетовым. С такой необычной в хорошем плане внешностью можно было бы легко добиться успеха в модельном бизнесе и завести уйму поклонниц. Хотя они, наверное, уже и так имелись.

— Надеюсь, она будет в целости и сохранности? — Лета нахмурилась. Конечно, не стоило видеть в каждом парне насильника, но происходящее точно не внушало доверия. Кто знал, что у этих молодых людей в голове. Лучше она все проверит, чем будет жалеть, что решила пройти мимо.

— Мы доведём её до женского общежития и передадим соседкам. — спокойно ответил светловолосый юноша. Он прекрасно понимал, почему девушка была взволнована. — А ты?..

Интересно, были ли у тех подростков какие-то способности?

— Лета? — послышался голос Самюэля. — Что ты там?.. Иди сюда!

Скрывшись за поворотом, Авэр подошла к мужчине и прошептала:

— Там какие-то парни ведут пьяную девушку. Мали ли, что… Ты бы глянул.

— Я тебя понял. Сейчас разберусь. Пока иди в тот кабинет.

Лета направилась к заветной двери, слыша позади голоса. Хорошо, что Самюэль не проигнорировал её просьбу. Какое-никакое доверие к этому мужчине все-таки было. И если он действительно не использовал свою силу, то это особенно хорошо.

Лета затормозила у двери, не зная, стоит ли постучать или просто сразу войти. С одной стороны, её уже ждали, но с другой — банальную вежливость никто не отменял. В итоге Авэр все-таки постучалась, только сделала это слишком тихо, с лёгкой неловкостью, и, услышав хриплое"Да", открыла дверь. Сам кабинет некого Б. С. Дангана представляла собой просторную, на удивление, светлую комнату со множеством окон; по стенам были развешены многочисленные портреты каких-то очень высокопоставленных (судя по их внешнему виду) людей. Это был единственный на первый взгляд «лишний» элемент интерьера, потому что в кабинете царил настоящий минимализм. За рабочим столом не было ничего лишнего: монитор, лампа, толстая папка и ручка. Ни цветов в горшках, ни цветных стикеров, ни банальной фотографии с семьёй. Книги в стеллаже стояли точно под линейку, не было ни одной, которая бы выбивалась это беспощадного ряда перфекционизма.

— Здравствуйте, мистер…Данган?

— Брайан Данган, директор этого учебного заведения, — прояснил он. — Но мистер Данган всё же предпочтительнее.

Это был седовласый мужчина лет шестидесяти, гладковыбритый, с самой идеальной осанкой, которую Авэр только встречала, в темной классическом костюме и со странной манерой вечно хмуриться из–за чего на высоком лбу виднелись две глубокие полосы.

— Меня зовут Лета, и я жду объяснений.

— Терпения вам не занимать. — ответил Брайан не слишком довольно. — Лета… Это полное имя?

— Да.

— Ужасный выбор. Вы хотя бы знаете, что оно означает?

Девушка скривилась:

— Мы в самом деле будет обсуждать имена? Черт, вы случайно не родственники с моей мамой? Уважения к окружающим вам не занимать, да?

Мистер Данган выдержал секундную паузу, почесывая подбородок.

— Самюэль сказал, что имеешь очень интересные способности.

— Давайте не об этом, прошу вас. Мои родители… Вы знаете, куда они делись? Что случилось? Они в серьезной опасности?

— Ваше волнение похвально, но совершенно бесполезно. Не знаю, куда пропали эти двое, но если их просто забрали, а не убили сразу, то они живы и до сих пор. Сами бы сбегать не стали, раз в самом деле ничего не помнят о своей прошлой жизни. Ну, или почти ничего. Но у них бы явно не хватило достаточных знаний, чтобы самостоятельно прочесть заклинание. Любопытно… — продолжил размышлять мужчина. — Если вас тоже захотели бы забрать, то Самюэль был бы мертв. Почему же вы оказались так бесполезны?

— Бесполезна для кого? Ах, хватит этих загадок. Объясните мне всё так, будто я маленький ребенок — максимально просто и подробно, — взмолила Авэр. — Про «предателей Донесса» и так далее.

— Так Самюэль уже упоминал? — мужчина вскинул брови. — Ну, что ж… Донесс — магическое измерение, в котором сейчас ты находишься. Твои родители родом прямиком отсюда, причем и обучались оба в этой же академии. Закрутили роман прямо у меня под носом. Этот Авэр всегда был тем ещё паршивцем, но я и подумать не мог, что он встанет на сторону Хемлока. Была ли эта жажда наживы, власти или укрепления силы я не знаю. Хемлок — маг, пытавший узурпировать действующую власть, установить свои идеалы и заполучить силу Ока святого Холлема. Некоторое время назад этот магический артефакт хранился в храме, названного в честь этого же волшебника, что не удивительно, но считался ценным только благодаря причастности величайшего и сильнейшего мага из нашего измерения. По легенде святой Холлем создал Око для контроля собственной силы, в чужих руках оно было совершенно бесполезно. Но Хемлок почему–то посчитал иначе и попытался украсть Око; не известно, что его так привлекло в этом предмете. Артефакт был похищен благодаря помощи твоих родителей, которые обманывали нас многие годы, притворяясь, что ведут борьбу с Хемлоком. Сейчас не известно, где находится артефакт. Из–за этого их и сослали в Авэйр, измерение, от куда ты явилась на мою голову. Запомнить легко, созвучно с этой отвратительной фамилией. А–авэр…

Лета держалась из последних сил, чтобы закричать на этого ненормального мужчину. Что он такое себе позволяет? Он настолько зол на Эша и Синди из–за их предательства?

Сложно принять тот факт, что люди, которых ты знала всё жизнь, вдруг оказываются преступниками. Но ведь Лета толком не была в курсе того, что они ещё успели натворить. Авэр даже не могла судить об этом Хемлоке, потому что все описания были очень размытыми. Сделали ли они что–то куда более серьезное, чем похищение какого–то артефакта?

— А что сейчас с Хемлоком?

— Он пропал сразу после того, как твоих родителей сослали в Авэйр. Пока мы наслаждаемся спокойствием, но не отрицаем того факта что однажды вновь придется начать обороняться. И если это Хемлок причастен к пропаже твоих родителей, то у меня для всех очень плохие новости.

Даже если этот маг в самом деле решил начать искать союзников, то Эш и Синди пропали при слишком подозрительных обстоятельствах. Почему–то именно в тот момент, когда появился Самюэль…

— Но Сэм приехал до того, как мама и папа пропали.

— Этот человек тебе в отцы годится, чтобы называть его по имени, да ещё и сокращать! Бескультурье. Но я поясню. До нас дошли вести об эрке, который никак не мог появиться в окрестностях вашего города сам по себе. Самюэль приехал, чтобы разобраться в случившемся вместе с другими охотниками, которых ты просто ещё не видела.

— И знал, что именно я его опередила. Сэ… Самюэль узнал меня в толпе.

— Когда выяснилось, что в Ханнеке живут люди с удивительно знакомой фамилией, то было обнаружено, что у Эша и Синди родилась дочь. Узнать, как ты выглядишь, было не сложно. А потом, когда ты убежала, стало очевидно, что ты не просто так оказалась на месте событий. Поверить не могу… За всю историю было больше сотни предателей, которых ссылали в Авэйр, и никому не удавалось хоть немного разрушить чары. Эти двое не могли встретиться случайно! Не могли вспомнить свои настоящие имена!

— И за ними никто не следил всё это время? То есть вы просто стираете память, а дальше никакого надзора?

— Предателям создают новую личность, дают всё, чтобы можно было существовать и даже работать. Это уже другие люди, следить за которыми нет смысла. Подобного ни разу не случалось.

— Но есть же какие–то магические способности, да? Дело никак не может быть в этом?

— Ничего подобного. Во–первых, заклинание так просто не снять даже третьим лицам, а во–вторых, подобных сил ни у кого нет.

— А какие силы вообще бывают?

— О, святой Холлем! Как много вопросов, — мужчина взглянул на часы. — Голова лопается от твоих расспросов.

— Ох, ну, извините, — недовольно ответила Лета, разводя руками. — Не каждый день узнаю о существовании других измерений!

— Грубиянка. Вся в мать. Что та с детства язык за зубами держать не могла, что ты!

Авэр нахмурилась:

— С детства?

Мужчина вновь помедлил. Было видно, что он пожалел о сказанном, точно не хотел отвечать на вопрос. Однако он понимал, что рано или поздно девушка об всем узнает.

— Синди — моя дочь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Око святого Холлема предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я