Тайна кита-оборотня

Катя Брандис, 2021

С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность? Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.

Оглавление

Сюрприз для Шари

— Удачи! И не делай ничего, о чём потом пожалеешь, ладно? — шепнул мне Рокет, собирая нашу одежду. — Хорошего вам плавания, мистер Марисол. Ух ты, какой вы красавец!

— Спасибо, — сказал Джонни, превратившийся в полуметровую кораллово-красную рыбу с голубыми крапинками. — Красный коралловый групер, если вам это интересно. А вот и мой десерт! — Разинув пасть, он всосал зазевавшуюся рыбку, которая, ни о чём не подозревая, плавала у песчаного дна. А Джонни не такой уж и безобидный!

Когда превратился я и мой спинной плавник вспорол волны, никто не назвал меня красавцем. Рокет, стоящий по колено в море, торопливо пошлёпал к берегу, а мой «дядя» попятился, растопырив веерообразные плавники. Я постарался не выказывать обиды.

— До встречи — ты ведь нас подождёшь? — обратился я к Рокету.

И мы с Джонни бок о бок поплыли в голубую даль.

Мы были неравной парой — наше появление вызвало в море переполох. Стайка серебристых рыбок, щипавших водоросли на утёсе, завидев нас, бросилась врассыпную. Ещё один морской обитатель молниеносно зарылся в песок, наверное рассчитывая, что мы его не заметим.

— Ха-ха, я точно знаю, где он, — усмехнулся я. — Электрические импульсы своих мускулов он спрятать не в состоянии.

— У акул превосходно развиты органы чувств, — сказал Джонни. — Тебе повезло со вторым обличьем, Тьяго. Как же здорово, что мы наконец-то вместе плаваем в море!

Жаль, акульей пастью нельзя улыбнуться.

— Да, я тоже очень рад.

Мы плыли на глубине примерно пяти метров над рифлёным песчаным дном и полями водорослей, и я почувствовал, как Джонни постепенно начинает расслабляться. Давно пора. Как-то противоестественно, когда твой воспитатель тебя боится!

Когда мы оказались в более скалистой местности, он весело спросил:

— Как насчёт массажа?

— Что-что? — с недоумением переспросил я.

— Перед нами очистная станция, — ответил он и поплыл вперёд. — Сначала я, потом ты! — Когда Джонни приблизился к утёсу, его окружил десяток чёрно-голубых полосатых рыбок длиной с палец. Джонни остановился, растопырил жабры и плавники и разинул пасть. Стайка рыб-чистильщиков принялась усердно собирать с него паразитов и омертвевшую чешую: судя по всему, для них это деликатес. Они даже рискнули заплыть ему в пасть. — Ах, как славно… И не стоит ни цента! — проговорил через некоторое время Джонни и пошевелил плавниками, видимо давая таким образом чистильщикам сигнал закругляться. — Хочешь попробовать?

Мне стало щекотно, когда рыбки чистили мне жабры, но я удержался и не захлопнул пасть, чтобы не проглотить ненароком мелких работяг.

Когда моё акулье тело засияло чистотой, Джонни показал мне, как он в обличье окуня сидит в засаде под нависающими утёсами и подстерегает добычу. В общем, мы классно провели время и усталые, но довольные вернулись в Майами с богатым уловом ракушек.

За завтраком я рассказал друзьям, как хорошо мы впервые поплавали вместе. Шари, Блю и Ной порадовались за меня, а Джаспер с гордостью похлопал меня по спине:

— А я и не сомневался, что ты ничего Джонни не сделаешь. Как и мисс Уайт не стала бы есть тебя.

Мисс Уайт. Мы так и не знаем, где она и что с ней. Я оглядел столовую в поисках Шелби и Мариса, но их нигде не было видно.

Когда остальные хотели вернуться к своим тарелкам, Юна хлопнула в ладоши:

— Так, ребята, океанистый сюрприз!

Мы все поглядывали на Шари — похоже, она ни о чём не догадывается. Это хорошо!

Торопливо доев, я вместе с десятком одноклассников выскочил на улицу. Ракушка, которую я собирался подарить Шари, лежала у меня в хижине, завёрнутая в голубую салфетку: ничего красивее у меня не нашлось. Когда я вернулся, одноклассники уже ждали в столовой, что-то пряча за спинами… И уже второй раз за это утро все уставились на меня. Я не очень люблю находиться в центре внимания, но сейчас хотя бы повод более приятный. Я торжественно направился к Шари.

— Что такое? — спросила она. — У тебя такой вид, будто тебе креветка в жабры заползла.

— Шари, мы все видели, что ураган разметал твою коллекцию ракушек в лагуне, — начал я. — Поэтому мы подумали… ну, точнее я, а остальные сразу согласились… ладно, не важно, в общем, мы решили, что ты не откажешься от новых. — И я вручил ей завёрнутую ракушку, которую нашёл на острове Санибел.

— Ой, какая океанистая! — восхитилась Шари, развернув ракушку. — Таких я ещё не видела!

— А я видела, — отозвалась Люси и, выскользнув из глиняного кувшина, щупальцем протянула Шари продолговатую полосатую улитку-молнию. Финни где-то раздобыла крупную пятнистую, как шкура леопарда, раковину каури, Ной — розовый морской гребешок. Линус с помощью своих крохотных детишек передал ей маленький белый улиточный домик:

— Прости, морской конёк больше поднять не может — я эту-то еле дотащил.

Нокс, держа в клюве маленькую жёлтую ракушку, подплыл к Шари и сунул свою находку ей в руку:

— Мне вообще-то цвет мочи не очень нравится, но я где-то слышал, что жёлтый — твой любимый цвет.

Шари рассмеялась:

— Спасибо-спасибо, вы все такие милые!

Скоро корзина, предназначенная для булочек к завтраку, наполнилась пёстрыми экземплярами. Краем глаза я наблюдал за Нестором и Крисом, которые, как я знал, влюблены в Шари. Интересно, что приготовили они? Нестор — ничего особенного: всего лишь раковину улитки-молнии. А вот Крис, оказывается, всё это время прятал за спиной гигантский стромбус — снаружи бежево-бело-коричневый, внутри нежно-розовый.

У Шари округлились глаза.

— Ух ты! — воскликнула она, с благоговением вертя в руках огромную ракушку. — Я положу её в самый центр своей коллекции. Клянусь великой волной — дно лагуны будет напоминать дворец королевы!

— Значит, я правильно выбрал, — улыбнулся Крис. Вот слизняк!

Не то чтобы я сильно убивался, но всё-таки расстроился: по сравнению с этой громадиной все остальные подарки, включая мой, выглядят микроскопическими. Когда рог-ракушка возвестил начало первого урока, я испытал облегчение: наконец-то можно свалить и забыть всю эту затею с сюрпризом.

Но Шари пошлёпала ко мне, схватила меня за руку и притянула к себе.

— Стоять! — пробормотала она и обняла меня. — Спасибо, Тьяго. Твоя ракушка понравилась мне больше всех — потому что она от тебя!

О боже, неужели теперь я для неё нечто большее, чем просто друг? Жаль, мне не хватило смелости спросить. Я просто радовался, наслаждаясь каждой секундой в её объятиях. Увы, продолжалось это недолго — все поспешили на урок. В том числе старшеклассники, но Шелби и Мариса среди них не было. Неужели они ещё не вернулись с разведки?

Краем глаза я заметил, как Барри достал из кармана штанов что-то блестящее и протянул Кармен.

— Вот, — пробормотал барракуда-забияка. — А то нечестно, что Шари столько всего подарили, а тебе ничего.

Разглядев на свету золотой кулон с прозрачным синим камнем, я удивился: это что — настоящий аквамарин? И настоящее золото? Но этого я бы даже вблизи не разобрал.

Обычно Кармен вела себя грубовато, причём со всеми. Я с любопытством ждал, куда она зашвырнёт украшение и какими словами отошьёт Барри. Но вместо этого она спросила:

— Ой! Это правда мне? — И — нет, я не ошибся! — покраснела.

С миром явно что-то не так.

— Чего уставился? — напустился на меня Барри, заметив, что я видел, как он вручил Кармен подарок. — Завидуешь небось, паршивая акула?

М-да, некоторые вещи всё же неизменны.

После уроков я хотел отдохнуть в лагуне — желательно с Шари, — но из этого ничего не вышло. Сначала ко мне подлетела взбудораженная крачка Шелби, потом надо мной закружил альбатрос Марис. Шелби — крохотное создание с белыми перьями и чёрным хохолком, — с трудом переводя дух, опустилась мне на плечо.

— Вы что, прогуляли уроки? Разузнали что-нибудь? — взволнованно спросил я.

— Ещё бы! — Шелби не могла усидеть спокойно — даже клюнула меня в ухо. — Просто оперительно, сколько всего разузнали!

— Где-то опять состоятся акульи бои? — Мой пульс исполнил барабанную дробь. — Или вам удалось выяснить, где мисс Уайт?

— Нет, но мы знаем, куда она поплыла — несколько человек её видели, — объявила Шелби. — Причём совсем недавно!

— Вы просто супер, ребята! Где? — Неуклюжими от спешки пальцами я открыл на телефоне карту.

Шелби клювом провела на экране линию снизу вверх:

— Она поплыла вот сюда, вдоль берега на север. Возможно, она всё ещё там.

Без долгих раздумий я решил, что теперь хочу — нет, должен — предпринять.

— Спасибо, только не рассказывайте никому, ладно? — крикнул я членам нашего летучего отряда: Элле об этом знать ни к чему. Шелби взмыла с моего плеча, и я убежал.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я