Тайна кита-оборотня

Катя Брандис, 2021

С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность? Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.

Оглавление

Сюрприз на колёсах

Интересно, куда делся с парковки чёрный «БМВ» мисс Уайт. Может, кто-то забрал его по её просьбе? Она ведь уплыла в обличье косатки и не могла захватить с собой вещи. Что с ними стало? Этого я не знал, а спросить мистера Кристалла не решался.

До средней школы Ки-Ларго было недалеко — мы сначала подумывали пойти пешком, но потом всё-таки решили взять школьные велосипеды.

Шари только-только научилась кататься на велосипеде, и трогаться ей было ещё трудно.

— А-а-а, помогите, я сейчас упаду! — завизжала она, съехав с парковки на неасфальтированную дорогу.

— Крути педали! — крикнул я. — Чем быстрее едешь, тем легче!

Зря я это сказал: Шари, бешено крутя педали, укатила вперёд.

Мы с Токо поспешили за ней и еле успели её перехватить, чтобы она не выскочила на дорогу прямо под колёса джипу. Тот яростно засигналил, и мы увидели сквозь стекло, как выругался водитель — это было несложно прочесть по губам.

Токо, показав ему средний палец, проворчал, обращаясь к девочке-дельфину:

— Тебе что, жить надоело?

— Нет, почему? — пожала плечами Шари, которая снова была в превосходном настроении. — Знаете, а всё-таки кататься на велосипеде классно.

— Да, но если попадёшь под машину, будешь выглядеть как Финни в облике ската, — сказал я. — Поезжай за мной, ладно?

— Ладно, — с улыбкой согласилась Шари.

Она тронулась с места, но тут же упала, защемив себе ногу. Но она не стала жаловаться, а, закусив губу, подняла велосипед и поехала за мной по обочине в Ки-Ларго мимо заправки и бургерной. Токо ехал последним, держась в некотором отдалении — наверное, стеснялся нас.

Шари с любопытством разглядывала школьное здание с ухоженным газоном и мачтой, на которой развевался американский флаг.

— А у них есть свой пляж, как у нас?

— Вряд ли, — помотал головой я, вспомнив свою прежнюю школу за проволочным забором в Либерти-Сити, самом неблагополучном районе Майами. Как же я рад, что больше туда не хожу! — А теперь что? Наверное, надо сначала поискать секретариат?

— Само собой, — буркнул Токо, перекинул через плечо рюкзак с брошюрами и презрительно взглянул на меня. — Хорошо, что по тебе не видно, что ты кровожадный морской мусорный бак.

— Что ты сказал?! — вскипел я. Беда в том, что я быстро выхожу из себя, когда другие на моём месте лишь слегка бы разозлились. Но мисс Уайт показала мне пару приёмов, как отвлечься в таких случаях. Я несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, считая про себя вдохи. Помогло.

Но Токо ещё не закончил.

— Тигровые акулы жрут всё что ни попадя, — продолжил он, с вызовом глядя на меня. — Даже автомобильные покрышки и тому подобную дрянь. Просто у них не хватает мозгов отличить мусор от добычи.

Если люди о нас такого мнения, неудивительно, что их забавляет, когда нас калечат водолазы! Я неотрывно смотрел ему в водянисто-голубые глаза:

— Либо ты прекратишь нести всякую чушь, либо…

— Парни, вы в курсе, что нам вообще-то и за сотрудничество оценку поставят? — Шари встала между нами.

— Думаешь, за нами правда наблюдают, Шари? — Я огляделся по сторонам, но никого не заметил.

Токо тоже осмотрелся:

— Ерунда, это Кристалл только так говорит. Это как таблички с надписью «Видеонаблюдение», хотя камер нет и в помине.

— Всё равно, — сказала Шари. — Ты не имеешь права оскорблять Тьяго, понял?

Враждебно посмотрев на неё, Токо умолк и побрёл за нами ко входу в школу. Наш персональный тролль!

В секретариате с нами приветливо поздоровалась женщина с короткой спортивной стрижкой в футболке с логотипом школы. Я объяснил, зачем мы пришли, и услышал в ответ:

— А, я знаю, кому вам лучше отдать брошюры.

— Учителю биологии? — спросил я, но женщина покачала головой:

— Нет, Дейзи Кусто. Она руководит нашим кружком по защите морей. Сейчас позову её — она на тренировке по бейсболу.

Надо же, здесь есть кружок по защите морей! Сами того не ведая, эти люди защищают нас.

В секретариате было людно, и мы решили подождать в коридоре.

Через несколько минут мы увидели, что к нам направляется стройная загорелая девочка с каштановыми волосами и в веснушках… Но передвигалась она не на своих ногах. Шари издала удивлённое восклицание.

— Что такое? — спросил я. — Ты что, инвалидных колясок не видела? Это такая штука, на которой…

— Да знаю я — по человековедению проходили, — прошипела Шари. — Ты разве не заметил, что она…

Тем временем Дейзи приблизилась к нам, и Шари не договорила. Девочка в голубой толстовке и удобных штанах ловко развернула кресло — на коленях у неё лежала бейсбольная бита.

— Привет! — улыбнулась она нам с Шари. — Вы из другой школы, верно? Рада вас видеть. — Когда мы с Шари представились, Дейзи посмотрела на мрачного Токо, который по-прежнему держался в стороне. — Он с вами?

Мы все повернулись к нему, но за нас ответила Шари.

— Он, правда, только что наговорил Тьяго гадостей — но да, он с нами, — твёрдо произнесла она.

Что-то неуловимо изменилось в лице Токо — точно не могу описать что. Но подойдя к нам, он даже соизволил приподнять уголки губ в улыбке:

— Токо Макбрайд. Привет.

Я тем временем гадал, что хотела сказать мне Шари. Что я должен был заметить? Может, эта Дейзи — лесной или морской оборотень? Увы, чутьё на оборотней у меня довольно слабое. Я старался держаться поближе к Дейзи, которая, весело болтая и крутя руками колёса, сопровождала нас в столовую. Но из-за обилия новых впечатлений мне мало что удалось почувствовать.

— Наш кружок пытается убедить людей использовать меньше одноразового пластика, — рассказывала Дейзи, — чтобы он не попал в море и не навредил рыбам, черепахам, дельфинам и всем остальным.

— Акулам, например, — добавил я.

— Кажется, был такой известный исследователь морей по имени Кусто? — спросил Токо, и мы с Шари удивлённо посмотрели на него. В школе он знаниями не блистал.

Дейзи улыбнулась.

— Да, я его правнучка, — гордо сказала она. — Но я, конечно, не только поэтому выступаю в защиту моря — просто я его люблю! Несмотря ни на что.

— Круто! — воскликнул я. Мы взяли себе в буфете по бутылке лимонада — разумеется, стеклянной и без пластмассовых соломинок, не то Дейзи огрела бы нас бейсбольной битой.

Когда я протянул бутылку Дейзи, наши пальцы почти соприкоснулись и меня охватило волнение. Да, она оборотень!

Мы с Шари и Токо переглянулись, и я заметил, что они тоже взволнованы. Уже второй новый оборотень за такое короткое время!

— Что ты имеешь в виду — «несмотря ни на что»? — спросила Шари.

Дейзи указала на инвалидное кресло-коляску:

— Ну, это из-за моря я в нём сижу.

Я поперхнулся лимонадом:

— Что?!

— Мы были в отпуске в Южной Америке, и во время купания меня ужалила медуза… Яд каким-то образом поразил нервы моих ног — как и почему, врачи точно не знают, — рассказала Дейзи. — Я могу пройти несколько шагов на костылях, но с большим трудом. Два раза в неделю у меня физиотерапия.

— Вот отстой, — процедил я, пытаясь представить, каково это — не иметь возможности ходить. — Есть шансы на улучшение?

— Вряд ли, — покачала головой Дейзи, коснувшись висящего у неё на шее кулона в виде золотого ангела с распростёртыми крыльями. — А теперь расскажите о себе — вы тоже защитники природы и климата?

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я