Тайна кита-оборотня

Катя Брандис, 2021

С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность? Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.

Оглавление

Ракушки и шведский стол

Попрощавшись со старшеклассниками, я вернулся к друзьям. Шари обняла меня:

— Ты такой смелый! Я думала, она вот-вот сделает из тебя рыбную котлету! Но ты не отступил ни на шаг! — Она пытливо смотрела на меня тёплыми карими глазами, теребя кулон с тремя дельфиньими плавниками. — А что это за вещи, о которых Леннокс не знает?

— Э… Увы, я всё это выдумал. — Я выдавил жалкую улыбку.

Друзья расстроились.

— Поня-а-атно, — протянула Финни, пальцами расчёсывая голубые волосы. — А я думала, ты планируешь в выходной что-нибудь суперопасное, чтобы выбить у негодяев воду из-под плавников…

Я не мог посвятить их в план мистера Гарсии прозондировать Леннокс: если это дойдёт до её ушей, с нашей затеей придётся распрощаться. Встреча и так уже один раз сорвалась.

— Я действительно задумал кое-что опасное — но не для меня, — объявил я.

— Что ты имеешь в виду? — живо поинтересовался Джаспер.

— Мы с Джонни впервые вместе отправимся во втором обличье в море. Раньше он этого боялся, потому что тигровые акулы не прочь закусить каменным окунем.

Финни, Шари, Джаспер и Крис уставились на меня.

— Ух ты! — воскликнул Крис. — Главное, чтобы у него все плавники остались на месте. Расскажешь потом, как всё прошло?

Разумеется, я пообещал. За несколько часов о моих планах стало известно всему классу.

— Спорим, он нечаянно сожрёт своего дядю? — злорадно покосившись на меня, сказал Барри. — Акулы непредсказуемы…

Я мрачно взглянул на него. Что за бред! Джонни — мой приёмный отец, про опасную задумку я ввернул для красного словца. Даже будучи тигровой акулой, когда мои инстинкты сильнее, чем на суше, я скорее умру, чем помну ему хоть одну чешуйку.

Но кое о чём я умолчал. Я поплыву с Джонни не куда-нибудь, а в особое место. Но лучше о нём не трепаться, чтобы не разболтать ненароком, какой сюрприз мы готовим моей лучшей подруге.

Улучив момент, я отозвал Юну в сторонку:

— Ты уже поговорила с остальными о новых ракушках для Шари? — Ураган уничтожил её коллекцию на дне бухты, и я не хотел, чтобы наша девочка-дельфин из-за этого грустила.

— Да, многие из класса готовы поучаствовать и подарить ей по ракушке, — прошептала Юна, дважды оглядевшись по сторонам.

— Круто! Вручим их ей торжественно в понедельник? Прямо за завтраком?

Юна разулыбалась до ушей:

— Вот тебе не терпится! У тебя небось самая красивая ракушка для неё, да?

Кровь бросилась мне в лицо. Она что, догадывается, как много Шари для меня значит?

— Ещё нет. Но скоро будет.

Мы решили съездить в выходной на западное побережье Флориды — остров Санибел. Его пляжи славятся ракушками, выброшенными на берег прибоем, и там я наверняка найду для Шари подходящий подарок. Вообще-то я мог бы поискать его и на дне моря — ведь я морской оборотень. Но в моей акульей пасти даже от самой классной находки останутся одни обломки. А превращать в глубине плавники в руки я пока не решался: если ошибусь — окажусь в человеческом обличье на дне моря. Будет не до смеха!

Но ещё до выходных состоится другое «вручение»: дельфины вдруг вспомнили, что давно не подшучивали над нашей вечно недовольной школьной секретаршей, и поэтому они время от времени уединялись в школьной мастерской. Теперь Ной рассказал:

— Мы кое-что смастерили для миссис Мисаки — кто пойдёт с нами посмотреть, как мы ей это вручим?

Ясное дело, бо́льшая часть класса захотела к ним присоединиться. Изнывая от любопытства, мы шли за Шари, Блю и Ноем, которые торжественно что-то несли. Золотая рыбка на деревянной подставке — что это за штука?

Миссис Мисаки подозрительно уставилась на толпу учеников, ввалившихся в её владения — секретариат. Шари торжественно выступила вперёд и протянула ей золотую рыбку.

— Мы проголосовали и выбрали вас лучшей школьной секретаршей Южной Флориды! — объявила она, ослепительно улыбаясь миссис Мисаки. — Вот ваш приз.

Мы попытались скрыть удивление. Голосование, видимо, прошло без нас. Иначе мы бы скорее выбрали её школьным кошмаром года.

Миссис Мисаки, оправившись от изумления, выглядела польщённой:

— Надо же… Вы уверены… Очень мило с вашей стороны. — Осмотрев золотую рыбку со всех сторон, она поставила её на стол, и мы тоже принялись её разглядывать. Потом нас выпроводили: — Марш на урок, не мешайте мне работать — а то лишусь своего нового звания!

Мы послушно удалились.

Спустившись на первый этаж, Блю, Ной и Шари прыснули.

— Это дохлая кефаль, которую мы побрызгали золотым спреем, — объяснил Ной. — Но смотрится здорово, правда?

Финни захихикала:

— Через несколько дней она покажет своё истинное лицо. Говорят, деньги не пахнут — но это золото завоняет.

— Посмотрим, когда миссис Мисаки не выдержит и выкинет приз, — усмехнулась Шари.

Все согласились, что проделка классная. Мы с Юной переглянулись. У ракушек, которые мы подарим Шари, срок хранения дольше, а запах намного лучше!

Когда Джонни заехал за мной в выходной на нашем стареньком «Шевроле», я почувствовал, что он нервничает.

— Всё нормально? — проворчал он. Я решил ничего не говорить ему об иске, которым пригрозила мне миссис Леннокс, и вместо этого рассказал о сумбурном уроке борьбы и о том, что нам надо срочно вернуть мисс Уайт. — Да, я тоже так считаю, — согласился Джонни. Вид у него был несколько напряжённый.

— А у тебя всё в порядке? Не волнуйся, я наемся до отвала, прежде чем отправиться в море. Может, нам даже подвернётся шведский стол. — Я ободряюще ему улыбнулся, но он, вцепившись в руль, не отрывал глаз от дороги.

Переночевав в нашем новом пристанище у Салли в квартале Коконат-Гроув, мы на следующее утро прихватили с собой её внука, моего друга-оборотня Рокета. Он отправится с нами на экскурсию в качестве помощника.

— Я не говорил, что ненавижу собирать ракушки? — спросил он меня вместо приветствия. — Это наверняка из-за моего второго обличья: крысы моего вида ничего не собирают.

— Дельфины и акулы обычно тоже нет, — весело отозвался я. — Отлично: раз не хочешь искать ракушки — будешь таскать мой мешок.

— Даже не думай! А в следующий раз мы поедем в космический центр Кеннеди[2], ясно?

— Идёт, — послушно согласился я.

По дороге я рассказал Рокету о гладиаторских боях с дикими акулами и что мы хотим помешать устроить их снова.

— Гладиаторские бои? — удивился он.

— Гладиаторы — профессиональные водолазы. Они без зазрения совести готовы всадить гарпун в акулу, которая ничего им не сделала.

— Вот подонки! А где они берут этих акул?

— В море ловят. Чем крупнее, тем лучше.

Я пока не очень хорошо знал Рокета. Может, он сейчас спросит: «Круто, а есть видеозапись этих боёв на “Ютьюбе”?» Но он, к счастью, такого вопроса не задал.

— Отвратительно, — сказал он. — А можно как-то прекратить эти бои?

— Пока не знаю. Для начала надо выяснить, где и когда планируются следующие. Два оборотня-птицы из моей школы — крачка и альбатрос — обещали слетать на разведку.

— Хм, — Рокет почесал лоб. — Я мог бы раздобыть мини-камеру, которую можно прицепить к животному. Чтобы птицы снимали видео во время полёта.

Я пришёл в восторг:

— Ты имеешь в виду, если они что-то обнаружат, то смогут сразу это заснять, чтобы у нас появились улики? Круто! Когда ты достанешь оборудование? Это действительно так просто?

Он кивнул:

— Крачка для камеры мелковата, зато альбатрос вполне сможет её нести: у него крылья больше наших рук. Привезу в следующий раз, когда приеду к вам.

— Значит, скоро? — Мне не терпелось что-нибудь предпринять против этих живодёров.

— Скоро-скоро, — пообещал он.

Остаток поездки мы с Рокетом рассказывали друг другу несмешные анекдоты и рассуждали о космических кораблях из «Звёздных войн», модели которых он собирался смастерить.

Через несколько часов мы заселились в маленький отель — вентилятор под потолком, пледы в пастельных тонах и плетёные стулья. Отделанный тёмным деревом ресторан оказался довольно уютным.

— По крайней мере, у них здесь на стенах не висят чучела рыб, как в той пивной, — сказал я.

Официант пронёс мимо нас тарелку, от которой шёл пар, и поставил её на соседний столик:

— Ваш каменный окунь под лаймовым соусом!

Джонни помрачнел.

— Чтоб вы подавились! — пожелал он нашим соседям, сильно их удивив.

Широкие светлые песчаные пляжи острова Санибел усеивали миллионы белых, коричневых и пёстрых ракушек. Рокет, как и все остальные туристы, тут же принял характерную позу — наклонился, внимательно глядя под ноги.

— Смотри, какая классная! — Он с восторгом показал мне свою находку.

— Да, славная. Разве ты не собирался работать над чертежами станции на Марсе? — поддел я его и, лишь мельком взглянув на раковину его морской улитки, продолжил осматривать пляж в поисках добычи. Мой мешок наполнялся, и наконец я обнаружил её — крупную сливочно-белую морскую раковину в жёлтую крапинку. Её шипы напоминали цветок орхидеи. — Ух ты! — прошептал я, держа её двумя руками и представляя, как отреагирует Шари, когда я вручу ей подарок. Я бережно завернул находку в футболку, чтобы не отломился краешек, и положил в рюкзак.

— Тебе действительно нравится эта девочка, да? — Рокет посмотрел на меня сбоку.

Буэ! Если так и дальше пойдёт, скоро об этом узнают все. Кроме Шари, я надеюсь.

Пока мы собирали ракушки, Джонни приглядывал места на пляже Боумена, где нам с ним потом можно будет незаметно войти в море.

— Я кое-что нашёл — немного севернее: народу там в это время уже нет, и за деревьями и кустами нас не будет видно, — сказал он, когда солнце уже садилось. Нам, увы, пришлось обойтись без шведского стола, но мы взяли с собой бутерброды.

— Эй, оставь нам что-нибудь, обжора! — возмутился Рокет, когда я проглотил сразу три.

— Да-да, расслабься! — Я запустил в него пригоршней чипсов. Сытый или голодный, я своему «дяде» ничего не сделаю!

Но сердце у меня всё равно учащённо забилось, когда мы с Джонни, раздевшись, вошли в воду. Момент настал.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна кита-оборотня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Космический центр имени Джона Кеннеди (Kennedy Space Center) — действующий комплекс сооружений для запуска космических аппаратов и управления полётами (космодром), принадлежащий НАСА и расположенный на острове Мерритт в штате Флорида, неподалёку от мыса Канаверал.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я