Ученики школы «Кристалл» растеряны: их друг Фрэнки пропал во время последней схватки с их общим врагом Эндрю Миллингом! Им остается только гадать, где он и не угрожает ли его жизни опасность. Но наконец от Фрэнки приходит зашифрованное послание. Караг и его одноклассники узнают, что их друг попал в логово врага и вынужден притворяться сторонником Миллинга! Как скоро его разоблачат? И главное – как ему выбраться на свободу? Ребята просто обязаны придумать гениальный план спасения! Иначе бедному Фрэнки грозит смертельная опасность… «Динамично, захватывающе и остроумно!» – Жюри литературной премии Leipziger Lesekompass Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет сфинкса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Профессия — вопрос удачи
После ссоры мы ещё некоторое время обсуждали разные профессии — наверное, чтобы все снова немного успокоились.
— Я стану специалистом по болотам, — радостно провозгласила Куки. — Я прекрасно в них разбираюсь. Вы знали, что опоссумы живут в болоте?
Я не был уверен, что кто-то готов платить деньги за то, чтобы Куки рассказала ему что-нибудь о болотах, но на этом уроке я не собирался больше ничего говорить. Тем более ничего плохого. На меня и так уже достаточно народу обижается.
— Но тогда тебе нельзя будет прикидываться мёртвой, когда возникнут проблемы, иначе твоему начальнику придётся постоянно вызывать «Скорую помощь», — заметила Лу, самая красивая девочка-вапити в мире.
— Кстати, — вмешалась Тикаани, белая волчица, — думаю, это как раз для меня — врач «Скорой помощи». Или телохранитель — ведь я неплохо умею драться. Или певица.
Бо, ещё один член волчьей стаи, закатил глаза:
— Осталось только определиться: калечить людей, лечить их или завывать им на ухо.
Теперь и Тикаани обиделась. Ну и урок!..
Холли всё это время провела в раздумьях.
— А есть специалисты по орехам? — спросила она.
— Их наверняка очень мало, — с сожалением ответил Джеймс Бриджер. — Зато есть промышленные альпинисты, которые, например, забираются на ветроэнергетические установки и что-нибудь там ремонтируют.
Моя лучшая подруга просияла:
— Тогда я попробую это!
— Мы с Сумраком хотим когда-нибудь открыть собственный ресторан, — объявила девочка-ворон Тень, и её брат-близнец с энтузиазмом закивал.
— Они будут своими лучшими клиентами, — шепнул мне Лерой, мой сосед по парте. Я кивнул, удержавшись от замечания, что он, будучи скунсом, нашёл бы себя в парфюмерии. Настроение у меня сегодня было ниже плинтуса.
— А мои родители хотят, чтобы я стал адвокатом, — с несчастным видом вздохнул Брэндон.
— Делайте то, что вам нравится, иначе вам несколько десятилетий подряд придётся страдать, работая по профессии, которую вы ненавидите, — предостерёг нас мистер Бриджер. — Так что выбери лучше что-нибудь другое, Брэндон.
— А я стану учителем, — вдруг заявил бета-волк Клифф, и все с удивлением на него уставились. Он тут же приподнял губу и зарычал. — А что такого? Думаете, я мечтаю о карьере вышибалы, который стоит у дверей клуба?
В волчьем обличье у Клиффа были острые зубы, и никто не осмелился ему возразить. Его маленький друг Миро, который теперь сидел на уроках в человеческом облике, восхищённо смотрел на Клиффа:
— Что, можно зарабатывать деньги, стоя у дверей?!
— Правда, время от времени придётся кого-нибудь бить, — объяснил Клифф, и Джефри с довольной ухмылкой покосился на меня.
Остальные ещё не знали, чем хотят заняться в будущем. Но у нас было ещё достаточно времени на размышления.
После уроков мы с Холли, Брэндоном и Дорианом удалились в домик на дереве, которое росло на лугу недалеко от школы. Холли упражнялась в прицельных прыжках — для этого мы с Брэндоном повесили на стене домика мишень для игры в дартс. Холли бросилась на мишень — и попала прямо в яблочко! Она с довольным видом запустила когти в мишень и повисла на ней:
— Правда, здо рово? Я стану первоклассной альпинисткой! Никто не сможет меня превзойти! По крайней мере, ни один человек! Белка, вперёд…
— …гол она забьёт, — закончил Брэндон, который пасся под деревом и следил за тем, чтобы в домик не забрались непрошеные гости. — Если хочешь поиграть в футбол, тебе придётся спуститься ко мне.
— Да здесь, наверху, тоже можно прекрасно играть в мяч, — заявила Холли, схватила сосновую шишку и, подпрыгнув, запустила ею в ближайшее дерево. Бум!
Я растянулся на дощатом настиле, свесил передние лапы и уставился вдаль, за реку, блестевшую на солнце.
— Вы тоже всё время думаете о Фрэнки? — спросил я. — Сегодня он наверняка сказал бы, что хочет работать с компьютерами.
— Да, я часто о нём думаю, — грустно отозвалась Холли, сразу же перестав скакать. — Если б он только не увязался за нами!.. Ведь знал же, дурачок, как опасен Эндрю Миллинг — ты ему об этом рассказывал!
— Да, но, похоже, этого оказалось недостаточно. — Меня пробрала дрожь, как всякий раз, когда я думал о своём бывшем наставнике. Эндрю Миллинг смертельно опасен, хотя некоторые люди отказываются в это верить. А следы однозначно свидетельствовали, что Фрэнки бежал за нами до самого опорного пункта Миллинга. — Если Фрэнки попал ему в лапы, мы должны приготовиться к худшему.
— Но разве Миллинг тогда не сообщил бы об этом? — возразил Брэндон. — Не похвалился бы, что прикончил Фрэнки?
— Нам нужно ещё раз попытаться его найти, — вмешался Дориан. Он как раз тщательно чистил шёрстку, поскольку очень гордился своей принадлежностью к редкой породе кошек русская голубая.
— Но мы ведь уже пытались! Клянусь червивым орехом, чего мы только ни делали! — Холли забарабанила крошечными лапками по перилам — на них не осталось ни царапины. — Я бы так хотела ему помочь — только чем?
Дориан встал, скрылся в домике и вскоре вернулся оттуда с газетой в пасти. После недолгой борьбы со стопкой бумаги ему удалось носом и лапами перелистнуть страницы. Чтобы ветер не отобрал у него шуршащую добычу, Дориан улёгся прямо на газету.
— С тех пор как Фрэнки пропал, я каждый день читаю сводки от начала до конца, — пояснил он. — Оборотень-выдра хитёр — если он ещё жив, то как-нибудь сумеет подать нам знак.
— Может быть, — отозвался я со смешанным чувством. — И как, что-нибудь обнаружил?
— Да, но не то, что ожидал, — проговорил Дориан.
Мы напряжённо и встревоженно уставились на него:
— В смысле?
— Кажется, в жизни человечества настала чёрная полоса, — констатировал наш друг. — Посмотрите, что я обнаружил в одном только этом номере!
Оставляя на газете отпечатки носа, он показывал нам разные заметки и читал вслух заголовки:
«И что вдруг нашло на мою собаку?», «Столько жертв, покусанных животными: как никогда раньше!», «Число смертей от укуса змеи резко возросло».
Флорида: аллигаторы опрокинули дюжины спортивных лодок — двадцать пострадавших.
Детройт, Нью-Йорк, Чикаго: несколько электростанций и фабрик выбыли из строя или загорелись, полиция проводит расследование из-за перекушенных проводов.
Шок в небе: несколько пассажирских самолётов совершили аварийную посадку, так как в двигатели попали ветки и камни.
Это лишь некоторые примеры — таких новостей было гораздо больше.
— Люди должны были бы заподозрить неладное: веткам и камням нечего делать в небе, — заметил Брэндон. — Их наверняка подбросили оборотни-птицы.
Мы переглянулись и подумали об одном и том же: не Миллинг ли стоит за этим? Если все эти нападения организовал он, у него должно быть невероятно много союзников по всей стране.
— Я бы этому не удивился: Миллинг вредит людям как только может, — сказал я. — Однажды он отомстит им всерьёз. Помнишь, что мы слышали в его опорном пункте, когда они говорили о Великом дне?
Мы встревоженно переглянулись.
— Проклятая пума! — Шерсть Холли встала дыбом, глаза сверкали. — Вчера вышло распоряжение Совета, я подслушала его у учительского стола. Там говорится, что необходимо вмешаться, если заметишь, что оборотень хочет навредить человеку. Наверное, имелись в виду эти нападения. Кроме того, я слышала, что Совет расследует дело Миллинга и ищет доказательства, чтобы наконец-то вынести ему приговор!
— Хорошо, — мрачно сказал я. — Если его всё-таки приговорят, какое наказание ему светит?
— Я недавно говорил об этом с мистером Зорки, — ответил вместо Холли Дориан. — За это могут исключить из сообщества оборотней, никому нельзя будет больше говорить с осуждённым или смотреть на него. Сурово, да?
— Некоторых присуждают к нескольким годам в одном из этих зверинцев, которые на самом деле тюрьмы для оборотней, — сказал Брэндон. — Но самое тяжёлое наказание — когда блокируют способность к превращению. Это возможно — я слышал от мисс Кристалл.
Мы потрясённо молчали. Я не мог представить себе жить лишь в обличье пумы или человека… Да, это действительно самое тяжкое наказание. Мои мысли вернулись к нападениям.
— Вмешиваться лишь в чрезвычайных случаях недостаточно, — сказал я, повинуясь внезапному порыву. Пока Дориан читал вслух сводки, мне в голову пришла идея, и теперь настало время её высказать. — Что, если нам основать Клуб помощи людям? Может, мы сумеем их защитить. Не хочу, чтобы они нас возненавидели.
— Круто, — не раздумывая ответил Брэндон, который рос человеком. — Но название какое-то пресное — как насчёт Секретного клуба рейнджеров? Рейнджеры ведь тоже помогают людям, а мы будем заниматься этим тайно.
— Согласен, — отозвался Дориан, и его жёлтые кошачьи глаза сверкнули. — Может, нам удастся как-нибудь совместить эту помощь с нашей практикой.
— Я за! — ликовала Холли.
— Может, сумеем уговорить нескольких ребят из Коста-Рики, — с надеждой произнёс Брэндон. Через неделю наши новые друзья должны были приехать к нам с ответным визитом, подготовка шла полным ходом.
С этого момента человечество обрело кучу ангелов-хранителей — мы, оборотни, были на стороне людей! Спокойствие и решительность друзей придали мне мужества. Мы все неглупы, и наше решение не пустые слова. Возможно, мы сумеем добиться большего, чем нам кажется сейчас.
— Это означает, что нам придётся с умом выбирать места для практики, а не проходить всё равно какую только потому, что она прикольная, — сказал я с тяжёлым сердцем. — Надо использовать возможность занять ключевые позиции. Выяснить, что важно для решающего сражения, хотя мы ещё не знаем, что случится. Нам нужно научиться как можно большему — в будущем это может пригодиться.
Брэндон кивнул:
— Тогда это хорошая идея — устроиться рейнджером. Вообще-то я собирался пройти практику на очистительной станции — родителям назло. Но я могу, например, пойти в пожарную команду.
Вид у Брэндона был довольно несчастный. Поскольку оборотни терпеть не могут огонь, с его стороны это была настоящая жертва.
Холли ни секунды не колебалась:
— А я, разумеется, в горно-спасательную службу!
Мы решили по возможности внедрить своих людей в полицию, больницу, электро — и водоснабжение, городскую администрацию и службу компьютерной безопасности.
— Но ведь там нужно писать резюме — а вдруг нас не примут? — Голос Холли снова зазвучал неуверенно — должно быть, она вспомнила свои школьные оценки.
— Я знаю, что мисс Кристалл наладила много контактов, когда ученики в прошлом году проходили практику, — сказал Дориан. — Если повезёт, она нам поможет.
Меня охватил трепет счастья и волнения. Караг — рейнджер, борец за справедливость. Звучит как название какого-нибудь низкопробного фильма. Ну и что! Классно иметь план.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет сфинкса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других