Секрет сфинкса

Катя Брандис, 2018

Ученики школы «Кристалл» растеряны: их друг Фрэнки пропал во время последней схватки с их общим врагом Эндрю Миллингом! Им остается только гадать, где он и не угрожает ли его жизни опасность. Но наконец от Фрэнки приходит зашифрованное послание. Караг и его одноклассники узнают, что их друг попал в логово врага и вынужден притворяться сторонником Миллинга! Как скоро его разоблачат? И главное – как ему выбраться на свободу? Ребята просто обязаны придумать гениальный план спасения! Иначе бедному Фрэнки грозит смертельная опасность… «Динамично, захватывающе и остроумно!» – Жюри литературной премии Leipziger Lesekompass Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Из серии: Дети леса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет сфинкса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Урок с препятствиями

По вторникам у нас всегда был английский. Я воспользовался случаем и после урока подошёл с распечаткой к учительнице.

— Мисс Кэллоуэй, возможно, кто-то прислал мне по почте вирус, — сказал я, протянув ей листок. — Или это какой-нибудь своеобразный человеческий ритуал — посылать другим числа?

Наша миловидная учительница с любопытством разглядывала листок, и я увидел, как её брови поползли вверх. Но потом она улыбнулась.

— Нет, Караг, компьютерный вирус, как и обычный, невооружённым глазом не заметишь, — объяснила она, вернув мне листок. — А если такой ритуал и существует, я о нём ничего не знаю.

— Ну ладно. — Я пожал плечами, скомкал листок и бросил его в мусорную корзину на другом конце комнаты. Попал.

И вот наконец наступил долгожданный момент — мой отец проводил свой первый урок в качестве замещающего учителя. Я нервничал, но в то же время испытал гордость за отца, когда тот вошёл в кабинет. Теперь у него появилась кое-какая человеческая одежда и он хорошо выглядел в рубашке и джинсах. Его рыжевато-золотистые волосы были недавно подстрижены. Интересно, он волнуется так же, как я? Если и волнуется, то не подает виду. Когда он прислонился к столу и повернулся к нам, то излучал спокойствие и достоинство — мне это нравилось. Но в нём отчётливо ощущалась пума — горделивая дикость, запрятанная не так уж глубоко.

Ксамбер обвёл взглядом класс, который в полной тишине с любопытством глазел на него. При виде меня крошечная улыбка мелькнула в уголках его рта, и мы едва заметно кивнули друг другу.

— Мы продолжим уроки лосиного языка и начнём изучать медвежий, — сказал он. — Эй, не подскажешь, что вы уже проходили по-лосиному? — Как назло, он указал именно на Труди.

Труди расплакалась. Любовные переживания!

Отец с недоумением посмотрел на неё, не понимая, что он сделал не так, и обратился к Нимблу:

— Ну, тогда ты мне расскажи, что вы уже освоили.

— Это самое… Я… — Нимбл, наш оборотень-кролик, сидел на первой парте, где запах пумы был особенно силён, поэтому сейчас он, наверное, боролся с рефлексом бегства.

Отец нахмурился и указал на Бо:

— А как насчёт тебя? Может, хотя бы ты мне скажешь, что вы проходили?

— К сожалению, я не помню, — отозвался Бо с наглой ухмылкой, а Тикаани бросила на него мрачный взгляд.

— Никто из нас не помнит, — добавил Джефри, сделал самодовольную мину и скрестил руки на груди.

Я мысленно застонал. Что ж такое!..

Отец втянул воздух человеческим носом, принюхиваясь к Джефри.

— Что-то я раньше не слышал, что у волков такая плохая память, — холодно произнёс он. Однако Джефри уже не слушал — он беззаботно дурачился со своей стаей.

Большая ошибка!

Что-то большое светло-коричневое мелькнуло в воздухе, опрокинуло кафедру и прижало Джефри к полу. По классу прокатился гул потрясения. Отец был действительно крупной хищной кошкой, и сейчас он с расстояния листа пристально смотрел жёлто-зелёными глазами прямо в лицо Джефри, и тот будто загипнотизированный не мог отвести от него взгляда.

— Иногда достаточно всего лишь подумать — и сразу всё вспомнится, — сказал отец.

— Э-э-э, да, я наверняка вспомню, точно-точно, — пролепетал Джефри, не решаясь пошевелиться. Его стая в оцепенении наблюдала за происходящим.

— Очень хорошо. — Отец открыл пасть — наверное, чтобы Джефри мог полюбоваться его клыками длиной с палец. — Итак, как будет «Перестань» по-лосиному?

— Ё-ёё? — неуверенно произнёс Джефри.

— Добавь фырканья, а то звучит невежливо. — Отец, весящий семьдесят килограммов, всё ещё сидел у Джефри на животе, пока тот трубил и фыркал изо всех сил.

— Ну вот, а говорил — не помнишь. — Отец спрыгнул с Джефри, напоследок оттолкнувшись задними лапами от его живота, а потом в обличье пумы не спеша направился к своей одежде.

Красная белка уже сгребла её лапками и потащила за дверь. Отец поблагодарил Холли, неторопливо вышел в коридор и, вернувшись уже одетым, расслабленно облокотился о стол.

— Хорошо, что вы уже знаете несколько основных понятий. Сегодня мы изучим, как попросить прощения. Так звучит: «Прости, я напортачил». — Он издал низкое фырканье и уже второй раз за урок указал на Бо. — Эй ты, повтори.

Бо робко фыркнул извинение по-лосиному. Отец кивнул и как ни в чём не бывало продолжил вести урок. И, о чудо, теперь все рьяно работали.

— Какой орешковый урок! — сказала на перемене Холли, сияя. — Давно мне не было так интересно.

— Лицо Джефри было просто божественно, — восторгалась Нелл. Махнув на прощание, она пошла поболтать с Лу. Я посмотрел ей вслед, чтобы украдкой взглянуть на Лу, и с удивлением обнаружил, что сегодня думал о ней всего два или три раза.

— Да уж, точно. — Брэндон повернулся ко мне. — Кстати, что ты показывал мисс Кэллоуэй? Я только краем глаза что-то видел.

Подумать только, из-за этого штрафного задания с Джефри и первого урока отца я и правда забыл рассказать друзьям о странном письме! Я поспешил тут же наверстать упущенное:

— К счастью, судя по всему, это был не вирус, а просто какие-то странные числа. Ничего опасного.

— Числа? — нахмурился Брэндон. — Говоришь, письмо было из фирмы, которая принадлежит Миллингу?

— Э-э-э, да, а что?

— Да то, что это, возможно, был код, бестолковый ты зверь!

— Код? — Холли с недоумением уставилась на него. — Но с чего вдруг Миллингу посылать закодированное…

— Покажи письмо, быстро! — Брэндон от волнения разве что землю копытами не рыл.

Мне пришлось сознаться, что я удалил сообщение, так как боялся вируса, а распечатку выкинул. У Брэндона на лбу были написаны все те нелестные выражения, которые ему хотелось высказать в адрес хищных кошек. Он фыркнул:

— Караг, будь добр, прекрати вести себя как последний идиот!

Я почувствовал себя боксёрской грушей Брэндона:

— Хватит тебе, уж на ещё одну ошибку-то я имею право…

— Десять тысяч ошибок! — вмешалась Холли, глядя на меня так, будто я опустошил её тайник с сосновыми шишками. — Тебе надо было сразу же показать это письмо мистеру Бриджеру. Ведь он разбирается в науке, компьютерах и во всём таком прочем! Человековедение здесь совершенно ни при чём.

Пока я пытался придумать оправдание, Брэндон бросился обратно в кабинет:

— Поздно раскаиваться, лучше молись, чтобы чёртово мусорное ведро с утра ещё не вынесли!

Я не знал, как правильно молиться, но у меня на это всё равно не было времени, потому что мы уже пришли. Увы, Тео очень серьёзно относился к своим обязанностям завхоза: в корзине для бумаг не осталось ни клочка.

Брэндон помчался дальше — к месту, которое я с недавних пор хорошо знал. Холли превратилась на бегу в белку, и её одежда осталась лежать на полу. Мы остановились у контейнера для бумаги, стоящего в сарае для мусора, и Брэндон с упрёком посмотрел на меня:

— За работу!

Я крякнул. И почему контейнеры для бумаги постоянно присутствуют в моей жизни?!

Может быть, это и есть то, что люди называют судьбой?

Холли в беличьем обличье весело запрыгнула на крышку контейнера и протиснулась сквозь щель для выброса мусора. Судя по громкому шороху изнутри, она сразу же принялась за работу, и из щели то и дело вылетали бумажные комки. Выглядело так, будто контейнер превратился в гигантскую машину для попкорна — такую, как у Рэлстонов.

— Проверьте вот это, это и это! — раздался в наших головах голос Холли.

Мы с Брэндоном поспешно развернули бумажные комки. Не то, не то, не то.

— Что это вы тут делаете? — Тео направился к нам, и вид у него был весьма недовольный. Когда из его лба начал расти рог, я вспомнил, что он лось и с ним шутки плохи, если речь идёт о его территории: не успеем оглянуться, как у нас на мягком месте останется отпечаток огромного копыта!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет сфинкса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я