Опасная связь 2

Катрин Гертье, 2021

Меня принуждали к свадьбе с герцогом – двоюродным братом короля. Нежелание выходить замуж обернулось встречей с истинной любовью, а срыв навязанного венчания – раскрытием неожиданных тайн. Все, что прежде я считала своей жизнью, что имело для меня значение, оказалось фарсом. Неужели я осталась одна: без семьи, без рода, без защиты? Кто я, и что знаю о кванталях? Невзирая на трудности, мне предстоит выяснить, что таит в себе прошлое и чего ждать от будущего…

Оглавление

Из серии: Опасная связь

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасная связь 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Сделав еще несколько шагов назад, я остановилась и замерла, теребя пальцами ткань халата. Любовно и грустно оглядела своего мужчину, только сейчас обращая внимание на то, что и он был в казенной одежде: тонких светлых штанах и такой же рубахе. Эйдан, как и я, не шевелился, просто стоял и смотрел. Меня очень встревожил лихорадочный блеск его серебристых глаз и осунувшиеся плечи. Что же с ним произошло? Нужно обязательно узнать, но…

Совершенно не представляя с чего начать, я продолжала молча. Неожиданно стало очень страшно. Так невыносимо пугала необходимость озвучить правду, и его возможная реакция на нее, что от ужаса закружилась голова, и я зажмурилась.

— Ты в порядке? — раздался ласковый и встревоженный голос Эйдана. В тишине послышались осторожные, медленные шаги. Он двигался неспешно, словно боясь спугнуть. — Я подойду? — добавил он, когда звуки шагов замерли совсем недалеко от меня.

«Зачем он просит разрешения?» — удивленно подумала, но тут же вспомнила, при каких обстоятельствах мы виделись в последний раз, что тогда произошло…

Кивнула, сглатывая горький ком, подкатившись к горлу. Великие стихии! Как же сложно во всем признаться! Как боязно, рассказать все, что натворила и увидеть в его глазах ненависть, злобу и непонимание. Он так нужен мне сейчас, как никогда прежде! Необходима его поддержка, забота, любовь! Эйдан ведь единственный, кто остался в моей жизни. Моя семья — не знающая, что он ею является.

Я задрожала, уже ощущая надвигающуюся беду. Холод предстоящего одиночества, зияющую боль, тишину и пустоту в разбитом сердце. Мой громкий всхлип и слезы прервали наше с ним безмолвное напряжение, и мы вновь потянулись к друг другу. Только сейчас поняла, как сильно тосковала по нему, как скучала, как боялась, что с ним что-то случится, и я больше никогда не увижу его!

С протяжным вздохом меня вновь прижали к своей груди. Большие теплые ладони стиснули плечи, а я отчего-то заревела сильней. Видимо все те напряжение и страх, что ощущала в последние дни наконец нашли выход. Сейчас родной любимый запах, крепкое и надежное плечо дали наконец понять, что я в безопасности.

— Ну тише-тише, — бархатистый голос шептал мне так ласково, так мягко, а я не могла остановиться. — Я здесь. Все хорошо. — Продолжал убеждать Эйдан, покачивая меня в руках.

— Не хорошо, — рыдая и всхлипывая, возразила я, отрываясь от его груди. — Все не так… Неправильно.

Хотела сказать, что, если бы не я, ничего бы не случилось! Не было бы столько проблем, герцог не преследовал бы Траера и Бёрза. Гринвуды спокойно жили дальше, не зная бед. Все из-за меня!

— Мы это исправим, — заверил меня Эйдан, даже не предполагая, что я имею ввиду. Подняла на него глаза, с надеждой глядя в серебристые искры, плещущиеся внутри, всхлипнула, неприлично вытерла рукавом халата слезы с лица и жалобно, просяще, спросила:

— Правда?

В ответ Траер кивнул и вновь привлек меня к себе. Прижал крепче, погладил по волосам.

— А что с тобой случилось? — решая все же начать с выяснения, как он здесь оказался, пробурчала я.

С ним что-то было не так, и я это чувствовала. Не смотря, на то, что он сам ко мне пришел, выглядел нездоровым, уставшим, а еще был очень горячим.

— Пустяки, — отмахнулся Траер, будто говоря о чем-то незначительном. — Не бери в голову. Я скоро выберусь отсюда. А вот как ты? Вчера мне не удалось попасть к тебе, чтобы узнать о самочувствии.

— Я тоже в порядке, — пробормотала, не веря ни единому слову о его состоянии. Еще раз внимательно пригляделась к внешнему виду. — Эквуд мне сказал, что ты нездоров, — пошла в наступление, не принимая ответ за чистую монету. — Скажи мне, что не так…

— Кое-кому стоило бы попридержать язык за зубами, — тут же нахмурившись, проворчал Траер. — Очень много болтает.

— Он беспокоится о тебе… — решила заступиться я за Эквуда.

Договорить мне не удалось. В дверь громко постучали и, не дожидаясь ответа, вошли. Я поспешно отстранилась от Эйдана, выглянула из-за его плеча на незваного и совершенно нежданного в столь ранний час гостя.

— Доброе утро, — громко произнес Рик, входя в мою комнатку. — Так и знал, что для вас двоих оно наступило. Даже предполагал, что проводить его в одиночестве не сможете, но увы, мне придется прервать идиллию и вернуть одного совершенно неразумного больного туда, где ему сейчас самое место.

Фыркнув, Траер обернулся, и хмуро посмотрел на ворвавшегося ко мне друга. У Эквуда, к слову, приятельского настроя к Траеру тоже было мало: раздражение и недовольство ощущалось издалека. С самого коридорчика. Не менее упрямо сдвинув брови, он буквально бросал молнии в нас с Эйданом.

— Так что, пойдешь к себе сам или мне позвать лекарей, которые тебя проводят? — угрожающе добавил он, оскалившись.

Его агрессивный настрой мне был совершенно не понятен. Что плохого в том, что Траер пришел ко мне? Сам…

— Ладно, — недовольно скривившись, между тем рявкнул Эйдан, вновь поворачиваясь ко мне, и тут же добавил шепотом: — Скоро увидимся.

Поцеловав меня в лоб, Траер направился к двери. С недовольным видом посмотрел на Эквуда и обогнув его, прошел мимо. Я же стояла на месте, с удивлением наблюдая за происходящим. Я было подумала, что Рик выйдет следом, но нет. Дождавшись ухода моего мужчины и убедившись, что дверь плотно закрыта, блондин обернулся и хмуро посмотрел теперь уже на меня.

— Вас прям как магнитом притягивает друг к другу… — бросил он и тут же добавил: — Надеюсь я вам помешал?.. Потому что, ты даже не представляешь, какие последствия могут быть у твоих необдуманных слов и поступков.

— Какие? — удивленно округлив глаза, пробормотала я.

— Какие угодно, — совершенно не объясняя сути обвинения, ответил Рик. — За вами глаз да глаз нужен. Не уследишь — натворите дел… К тому же, ты должна понимать, что, узнав о твоем поступке, он может изменить свое отношение к тебе… А сейчас этого нельзя допускать…

У меня после слов Рика мурашки побежали по коже от страха, а Эквуд между тем неторопливо зашагал вглубь комнаты. Пройдя мимо, взял стул, поставил его рядом со мной и указав жестом на постель, произнес:

— Присаживайся, есть серьезный разговор.

Я не возражала. Мне очень хотелось знать, что же происходит вокруг. А еще надеялась, что мужчина объяснит, что случилась с Эйданом. Присела на краешек постели и с нескрываемым интересом уставилась на Эквуда.

— Так, с чего бы нам начать… — садясь напротив меня на стул, протянул он. — Времени у меня немного, потому расскажу самое основное.

Я лишь молча кивнула, соглашаясь. Ну и на этом спасибо! Хоть что-то, уже хорошо. Подробности можно оставить и на потом, верно?..

— Вчера я не хотел, чтобы вы виделись, потому как тебя нужно было показать целителям, да и поговорить нужно было о Эйде, прежде чем вы встретитесь. Я подозревал, что он сам может тебя найти, но надеялся, что друг будет вести себя сдержанно и больше заботиться о своем самочувствии, чем это делают за него другие. — сдвинув брови, Рик осуждающе помотал головой и бросил на меня странный взгляд.

Я лишь поерзала на месте и немного поправила халат. В нетерпении ожидая, когда же Эквуд доберется до сути разговора и объяснит, к чему клонит своими намеками.

— Так что с ним? — все же не выдержав, поинтересовалась я.

Рик тяжело вздохнул, пристально глядя на меня и наконец начал:

— Дело в том, что на него было совершено покушение.

Я судорожно охнула, но тут же облегченно вздохнула, понимая, что Траеру очень повезло, раз удалось уйти живым. Ведь так? Фаервуд намеревался убить его, а так всего лишь… А что, всего лишь?..

— Но он же в порядке? Опасность миновала? Ему ничто теперь не угрожает? — быстро-быстро стала задавать Эквуду вопросы, надеясь, что он сможет оправдать мои надежды. Но Рик не спешил. Отведя ненадолго взгляд и задумавшись, вновь взглянул на меня и произнес, скривившись:

— Не совсем так… — у меня вновь тревожно застучало сердце, взволнованно стала заламывать пальцы, совершенно не в силах ждать, когда же мне ответят наконец, что не так с Эйданом. — Это было необычное покушение. Сначала мы и не заметили, что с ним происходит странное… — наконец ответил Рик. — Лишь когда начался жар, мы отправили его сюда, в лабораторию и, сделав анализ, определили сбои в организме, а точнее — со стихией. Я бы и представить не мог, что могло стать причиной такого состояния, если бы не работал на тайную канцелярию короля и не знал, кому он помешал.

— И что же с ним?! — требовательно воскликнула я. — Ну не мучайте уже, говорите! Неизвестность невыносима!

— У нас ведутся одни секретные разработки на случай начала войны, и направлены они на высший, офицерский состав. На магов. — неохотно пояснил Эквуд. — Вот как раз их и использовали против Эйдана.

— И что с ним будет? — прошептала испуганно я.

Затаила дыхание, с силой схватившись за ткань халата, боясь услышать худшее, я со страхом в глазах посмотрела на Эквуда.

— Целью покушения, как ни странно, не было убийство Траера. Оно было направлено на его полное выгорание, как мага. Именно это с ним сейчас и происходит. Он теряет силу и, если нам не удастся придумать, как это предотвратить, то в скором будущем он станет обычным человеком. И это в лучшем случае…

— А разве создавая это ужасное оружие, вы не придумали, как ему можно противостоять? — подскакивая с кровати, зло бросила я, не веря в услышанное. Великие! Этого еще только не хватало! Меня охватила паника, хотелось бежать, что-то делать, как-то помочь Эйдану, лишь бы остановить это несчастье. Для мага лишиться дара — это ведь все равно, что стать калекой! А для одаренного, наследного — означало потерять титул, положение. Лишиться всего! И я озвучила страхи вслух: — Это ведь ужасно! Как он будет жить без магии? Что с ним станет? Как ему помочь? У вас ведь должно быть что-то…

— Это военная разработка… разработка… — напомнил Эквуд. — И рассчитана была лишь для использования против врага, и только в крайнем случае.

— Не важно! — воскликнула я, панически вышагивая по маленькой комнатке. — Так не должно быть!

— Не должно, — буркнул тихо Рик, соглашаясь. — Собственно потому я и хотел поговорить с тобой. После твоего вчерашнего рассказа о ритуале, о вашей странной связи, мне пришла в голову мысль… — мужчина на миг запнулся, подбирая слова, а я остановилась напротив него с недоумением ожидая, что он хочет предложить, чтобы помочь другу. И какое отношение к этому могу иметь я?

— Я подумал, может стоит попробовать использовать тебя в качестве антидота… — он, смутившись отвернулся и замолк, давая мне время на осмысление услышанного.

«Антидот? Я?.. Это как?» — пронеслось непонимание в голове, но уже мгновение спустя до меня стало доходить, что Эквуд имел ввиду. К щекам резко прилила кровь, уши вспыхнули от невыносимого смущения. Испытывая сильную неловкость перед близким другом Траера, отвернулась и до боли прикусила губу.

«Вот так предложение! Никогда не предполагала, что в моей жизни может статься, что меня захотят использовать, как лекарственное средство. Рик очевидно имеет в виду не просто наши долгие разговоры и совместные прогулки, но и более, так сказать, тесный контакт. Я ведь правильно поняла? И лечение, и развлечение в одном флаконе!»

— А с вашим ритуалом разберемся, когда Эйдану станет лучше, — добавил Рик. — Обещаю. И если задуманное…км… «лечение» сработает, то, возможно, оно немного смягчит твое признание в содеянном перед Эйданом. — осторожно предположил Рик, глядя на меня искоса. — Так что, ты согласна попробовать?..

Конечно, я была согласна. Сейчас, когда действительно могла помочь и хоть как-то загладить свою вину перед Траером, отказываться и не планировала. Однако, меня смущало, что план будет известен лекарям, сотрудникам тайной канцелярии и одни стихии ведают кому еще! Все-таки вопрос был очень личный и касался нас двоих, а по факту являлся общим достоянием и неким экспериментом — противодействующим средством к еще толком неизведанному оружию.

Со своей стороны в качестве ответной услуги, настояла на том, чтобы Эквуд рассказывал мне о расследовании по делу с Фаервудом и обязательно известил в том, что же случилось с Гринвудами и Бёрзом.

— Есть правда одна вещь, которую ты должна знать, — уже прощаясь, у самой двери, произнес Эквуд. — Когда мы искали тебя, храмовник, что пытался обвенчать вас с герцогом проболтался о твоем замужестве.

— Э-э-э… — замерев и растерявшись, только и смогла произнести я, но быстро взяв себя в руки, поинтересовалась: — И что мне делать, если Эйдан станет спрашивать об этом?

— Вот тут сложнее, — согласился он. — Придумай, что-нибудь. Отвлеки, скажи в конце концов, что поговоришь с ним об этом позже. Не знаю… Врать не выход, а вот отложить вопрос на потом, думаю, вполне реально, если правильно поведешь себя.

Эквуд подмигнул и, отвернувшись от меня, вышел. И правильно! Я и так была слишком смущена. Хотя, казалось бы, куда уж больше! Почти весь разговор с другом Траера я смотрела куда угодно, только не на него. Да и пальцы заламывать не было уже никаких сил!

Нужно было хорошенько все обдумать, определиться, с чего начать «лечение», как вообще невзначай склонить его к «лекарству», еще и в таких непростых условиях: в лекарском отделении тайной службы, под бдительным наблюдением целителей, под действием препаратов, что давали Траеру, да еще и в едва ли не лихорадочном состоянии! Это выглядело бы весьма странно с моей стороны! Миссия была рискованной и вызывающей, как минимум, подозрение со стороны больного!

В тот же день, к счастью, встретиться нам с Эйданом не позволили. Это и к лучшему! У него были какие-то процедуры, да и ко мне наведались с осмотром, окончательно убедиться, что я в полном порядке: набираюсь сил, высыпаюсь и залечиваю расшатанные нервы со свежими ранами. От лишнего успокоительного я, правда, не отказалась, когда его предложили. И потому в свободное от посетителей время успешно и довольно долго спала.

— Настойка, что я Вам прописал, — сообщил мужчина целитель, когда мое обследование было окончено на ближайшие сутки. — Не вредна, но будьте предельно осторожны, добавляйте лишь пару капель в отвар. Не злоупотребляйте! Иначе можно сильно опьянеть.

Вот с таким вот наставлением, оставив пузырек на столике, он удалился. А вот я тогда сразу посмотрела на успокоительное несколько иначе. Так сказать, под другим углом. Внимательно так и оценивающе…

У меня в принципе для встречи с Эйданом было уже все: знание, где его разместили, в какие часы к нему приходят посетители, даже сообщили, когда могу начать действовать. Все организовали… А я не могла так! Вот не могла, и все! Об этом ведь будут знать все! Как я им в глаза буду смотреть? В их мыслях наверняка будут крутиться факты: она была у него, и я знаю, чем они занимались! Это ужасно!

Я с детства была склонна к самостоятельности, не любила, когда на меня давят, да и делала почему-то все наперекор! Вот и сейчас, сидя на кровати в темном помещении, в глухой ночи, когда все спят, покусывая губу, размышляла… Ничего с тех пор не изменилось: характер остался прежним, принципы тоже, да и желание помочь с благим делом не пропало. А еще хотелось навестить Траера совсем не потому, что он болен, нет. Просто хотелось!.. Но было страшно… Вдруг отвергнет, не примет. Или я струшу и сбегу. А помочь ему надо! Практически вопрос жизни и смерти!

Больше не раздумывая ни секунды, пренебрегая наставлениями и всяческими осторожностями, откупорила бутылек, сделала глоток, выпивая все его содержимое до самого донышка и, запив лекарство глоточком заранее приготовленной воды, ринулась в бой, искренне надеясь на тот самый обещанный побочный эффект! Во имя скрытности, интимности и здоровья несчастного Траера!

Оглавление

Из серии: Опасная связь

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасная связь 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я