Тоунан

Катерина Ольшина

Книга представляет собой документальный очерк, посвящённый истории уникального поселения Тоунан, возникшего в начале 20-х годов ХХ века на территории Финляндии.

Оглавление

ТОУНАА И ХЁММЁ

Тоунаа (Tounaa) была старинной архипелаговой деревней недалеко от открытой Ладоги в северо-восточном углу острова Кильпола. Территория деревни (2 х 4 км) была вытянута с северо-запада на юго-восток. На северо-востоке она омывалась проливом Туна, на востоке открытой Ладогой, на юге граничила с деревней Кильпола, а на западе — деревней Хаапалахти17.

Как известно, Кильпола являлась одним из самых древних земледельческих поселений в Северном Приладожье, где жили карелы, тем не менее, вероятно, топоним «Тоунаа» является ещё более древним. Слово «tuna» в переводе с современного финского — «тунец», но на более раннем, старинном наречии «touna» означает «маленький», «незначительный»18. Изначально Тоунаа с её высокими холмами и скалами образовала крошечный островной обод вдоль материка, на котором жили древние карелы и там же промышляли, ловили рыбу. Вероятно, слово «touna» берет свои корни из древнекарельского языка. На старых картах высокий северный остров архипелага Кильпола обозначен как Tounansaari (то есть остров Тоунаа).

В западной части деревни была котловина, на дне которой находились пруды Сайлампи, Тунаанлампи и Пиккулампи. Через них текла небольшая река Тунаанйоки в сторону деревни Ойцуонлахти.

Большинство домов в деревне располагалось вокруг этой котловины. В конце 1930-х годов в Тоунаа насчитывалось двадцать два дома, в которых проживало около девяноста человек. Люди Тоунаа были фермерами, несмотря на близость Ладожского озера, однако рыбная ловля была неотъемлемой частью их жизни.

С конца XVIII века жители многих финских (бывших карельских) деревень, в том числе жители Тоунаа, стали искать так называемые «дополнительные» земли на западе, на которые можно было бы переехать, жить там, возделывать земли, разводить скот. Этому способствовала уже упомянутая выше реформа собственности на землю. Кроме того, население в «основных» деревнях значительно увеличилось, поэтому часть людей была вынуждена покинуть свои родные места. Люди осваивали новые земли постепенно: уезжали туда сначала на лето, а зимой жили в своей родной деревне. С новых земель они получали также пиломатериалы для строительства и продажи. Названия «дополнительных» земель, на которые переезжали финны, были напечатаны на картах с теми же названиями, что и основные деревни. Жители Тоунаа выбрали в качестве «дополнительных» земель территорию округа Хёммё (Hömmö).

В начале XVIII века под названием Хёммё подразумевалась небольшая территория вблизи границ округов Париккала и Симпеле в северной части от нынешних границ Тоунана. Позже, в начале XIX века, Хёммё стало включать гораздо большую площадь. На севере — земли Ханнилы и Мустолы, на северо-востоке — Париккала. Восточная граница округа проходила по реке Кокколанйоки, на юго-востоке захватывала район Хийтола, южной границей стал район Кокколы (Алаккоколы), на западе — Тенхола и Валтионмаа и Раутярви и Симпеле на северо-западе.

Таким образом, область Хёммё имела в длину около 10 км в направлении северо-запад//юго-восток и ширину около 4—5 км в направлении северо-восток//юго-запад — почти параллельную линию между Кокколанйоки и Вирмутйоки, связанные просёлочной дорогой. Район Хёммё состоял из участков: в Мустоле, Ханниле, Тоунаа, Тиурула, Уисконниеми, Хаапалахти, Уласканниеми, Похье, Кюлялахти, земель рядом с рекой Кюлаярви и Уюсекюля. На этих территориях первоначально находились только скотоводческие постройки и летние дома, но с конца XIX века жители из основных — приладожских деревень (как то было с жителями Тоунаа на Кильполе), либо те, кому они продали свои участки, поселились в этих деревнях навсегда.

Река Кокколанйоки (а в районе Хийтола — Хийтоланйоки) — один из главных водных торговых путей, которым пользовались древние карелы, заселившие Северное Приладожье. Начинался он «из Ладожского озера по реке Кокколанйоки и затем по системе рек и озёр позволял добраться до Ботнического залива в районе Оулу и Белого моря в районе Кеми. Торговцы мехами зимой устремлялись по этому пути в земли саамов. На всём его протяжении возникли торговые поселения карелов»19.

Многие местные жители Тоунана переводят название «Кокколанйоки» как «Петушиная река», однако это не верно. Как упоминалось выше, южная граница Хёммё проходила рядом с Алакокколой — деревней, которая находилась в 5 км к юго-западу от станции Хийтола. Область Коккола, в которую входила и упомянутая деревня, имела очень древние корни — настолько древние, что река Кокколанйоки, протекавшая рядом с ней, вероятно, получила свое название от этого места, так как первые населённые пункты строились вдоль берега реки. «Kokkola» как название места относится к слову и понятию «kokko», которое имеет много значений.

Процитирую записи из путевого дневника известного фольклориста, филолога, учёного, «отца» «Калевалы» — Элиаса Лённрота, который, путешествуя по Финляндии и Карелии, обращает внимание на ритуальный костёр — «кокко», который люди жгли в ночь на Иванов день.

«В Карелии, как и в Саво, принято в такую ночь жечь «кокко», к которому здесь готовятся с вечера. Очень важным считается, чтобы в костре горели старые бороны-суковатки, развалившиеся лодки и прочее. Я заметил, что все это специально привозилось на лошади издалека, хотя дров хватало и поблизости. Все отслужившее своё предметы складывались в кучу, вокруг них ставились длинные сухие жерди, концы которых соединялись так, чтобы образовался громадный конус. «Кокко» разжигали вскоре после захода солнца. И, прежде чем «кокко» (орёл) успевал взмыть ввысь на своих полыхающих крыльях, всюду вспыхивали все новые и новые костры, потому что почти у каждого дома был свой «кокко» либо один на несколько близлежащих домов. Внимание моё было настолько поглощено зрелищем взметнувшихся вверх огней, что я почти не видел, что происходило возле нашего «кокко». Казалось, будто звёздное небо опустилось к самой земле. Дети и парни плясали вокруг костра, к ним присоединялся и кое—кто из взрослых. Люди постарше пели руны, а некоторые ради забавы стреляли в воздух. Одни, прихватив с собой бутылку вина, угощали собравшихся, другие подправляли огонь в «кокко».

Полагаясь отчасти на догадки, можно заключить, что главная цель сжигания костров нашими предками — это жертвование божествам, прежде всего тем, что влияли на урожай, обеспечивали уловы, и не в меньшей мере тем, что покровительствовали охоте. В старину, как известно, в костер складывали старые луки и стрелы, а ныне, случается, кладут поломанные ружейные приклады. Всё это отдаётся «кокко», который взлетает ввысь на огненных крыльях и с благодарностью возвращает небесным покровителям полученные когда—то ценности. По представлениям финнов, орёл поднимается выше всех птиц. Как поётся в песне: «Из птиц ни одна не летит так высоко, как кокко».

Трудно сказать, только ли на Иванов день наши предки жгли костры или это происходило и в другое время. Похоже, что у наших предков, как и у финнов в более позднее время, подобное зажигание огней не было приурочено к определенному дню. Если у древних финнов это было обрядом жертвоприношения, то при кочевом образе их жизни возникала необходимость чаще жечь «кокко». При перемещении с места на место им становилась ненужной, например, борона и они жертвовали её богам. Если же ломался лук, то и ему находилось достойное, по их мнению, применение. Если же они оставляли берег реки и не брали с собой лодок, их тоже отдавали в дар «кокко», чтобы он отнёс всё небесным божествам»20.

Вполне вероятно, что название тоунанской реки берёт начало от слова «кокко» — орёл, ритуальный костёр. Коккокаллио — жертвенное, сакральное место в Северной Карелии, где была обнаружена древняя наскальная живопись, также имеет подобный корень.

Во 2-ой половине XIX века большая площадь Хёммё была мрачной и нетронутой. За исключением высоких горных местностей: Jäävaaara («Ледяная гора»), Jyvävaara («Гора, похожая на зерно»), Vaahervaara («Кленовая (?) гора»), область имела изобильную глиняную почву, что объясняло сильный рост лесов. Освещённые солнцем открытые поля также благоприятствовали обильной растительности. А на склонах и во впадинах Яяваара и Ваахерваара в 1920-1930-х годах ещё росли кленовые и липовые деревья как последнее напоминание о послеледниковых тёплых сезонах. В Хёммё, как и на хуторах в Ильмее, в низинах, лощинах и по краям канав, помимо пышной растительности, росла дикая черная смородина, которую называли «ojakainen» — производное от слова «канава».

В районе Хёммё вообще не было озёр. Просёлочная дорога между Торесевой (Анттола, муниципалитет Миккели) и Симпеле была построена лишь в 1912—13 годах.

Так площадь Хёммё стала довольно большой, и население было сгруппировано в несколько кластеров, которые обычно назывались по названию места, а именно тех самых дополнительных земель, о которых шла речь выше. Фактически Хёммё находился в самой западной части Финляндии, на углу западных границ Ильмее и Симпеле. На пути из Хёммё в округ Торисева наиболее значительными поселениями были Питкямяки, Кепо-оя, Ваахерваара, Нииниваара, Портинхойкка и Куосмаоя.

Слово «höömmö» в переводе с карельского языка означает «приоткрытый рот». Это было междометие, которое обозначало возглас с оттенком удивления, испуга, ухмылки, всхлипывания.

Юго-восток Хёммё входил в бывший финский муниципалитет (или приход) Хийтола (Hiitola) — в 1944 году переданный Советскому Союзу. В 1939-м году площадь муниципалитета Хийтола составляла 423,2 км², а население — 8 265 человек. Сам посёлок являлся центром муниципалитета. Территории хийтольских земель были разделены на изломанные ландшафты Ладожского архипелага на востоке и на необитаемую дикую местность на западе. Фактически населёнными районами являлись Асилан, Пукинниеми, Тиурула и Ваавойа (Кирка-Хийтола, 168 км.), а также район Хёммё. Все остальные деревни в основном были пустынны.

В XIX веке в муниципалитет Хийтола входило сорок пять официальных деревень и шесть неофициальных — как раз тех самых «новых или дополнительных» земель, среди которых оказались земли Тоунаа. Помимо современной территории Тоунана жители с острова обосновывались и в других местах. «Дополнительные земли», принадлежавшие крестьянам Тоунаа, отмечены на карте 1939 года в районе Париккала, недалеко от Хаапалахти. И здесь, и там на карте мы видим название: «Tounaa».

Отныне территория Тоунаа (мы говорим о землях вблизи современного посёлка Тоунан) стала значиться на картах округа Хёммё и включала в себя множество финских хуторов. Сегодня эти границы можно провести от пруда Ковалёв и до так называемого «Серого сарая», а на самом деле — хутора Петера Реппо. Вот изначальные земли переселенцев с архипелаговой деревни на Ладоге, которые и назывались Тоунаа. На картах 1939 года, переписанных с базовых карт 1932 года, представленных в атласе Фонда Хийтола21, мы можем увидеть множество хуторов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тоунан предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

17

Iivar Kemppinen, Tauno Pohjolainen. Hiitolan kylähistoria… S.395.

18

Iivar Kemppinen, Tauno Pohjolainen. Hiitolan kylähistoria… S.396.

19

Петров И. В., Петрова М. И. Указ соч. — С.14.

20

Путешествия. Элиаса. Лённрота: Путевые заметки, дневники, письма 1828—1842 гг./Пер. с фин. В. И. Кийранен, Р. П. Ремшуева. Научн. ред., вступит. ст. и примеч. У. С. Конкка. — Петрозаводск: Карелия, 1985 — С.44.

21

Raimo Hannukainen. Hiitola. Talot ja asukaat 1939. Hiitola-Säätiö, 2019. S.260.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я