Не успела Виктория Бьянковская в полной мере вкусить жизни обычной смертной, как на горизонте снова объявляется красавец-дьявол Белет. И он обращается к Виктории с фантастической просьбой – помочь ему вновь обрести ангельские крылья, утраченные тысячи лет назад. Сможет ли девушка вернуть ему небеса и тем самым открыть им обоим проход в Рай? Как не потерять себя, путешествуя между Адом, Раем и Землей, и не стать пешкой в чужих интригах? И как выбрать между красивым преданным смертным и чертовски красивым падшим ангелом, если оба жаждут ее любви? Встречайте второй роман польской романтической трилогии Катажины Береники Мищук, вобравшей в себя фантастику, мистику, детектив и любовный роман.
10
На следующий день, как и обещала, я отправилась в гости к Клеопатре. Это был наш последний шанс поговорить. Во второй половине дня я собиралась (по крайней мере, попытаться) сотворить дьяволам крылья, а потом отправиться вместе с ними на Небеса на небольшую экскурсию.
Белет хотел показать мне Аркадию, которая так много для него значила.
Резиденция Клеопатры напоминала ее наряды. Она была роскошна и чертовски хороша. Стилизованная под египетские дворцы времен расцвета египетского царства, она обладала множеством удобств, таких как сауна, джакузи, тренажерный зал, частный зоопарк.
Я добралась до нее с помощью дьявольского ключа. Когда передо мной появились белые дверцы с дюжинами разноцветных стеклышек, я тяжело вздохнула. Мне нравилась Клеопатра, но в конечном счете только издали. Порой она была слишком утомительной. Тем не менее она ухаживала за моим котом в мое отсутствие, за что я была ей очень благодарна. Видимо, пришло время отдавать долги.
Я шесть раз постучала по твердому дереву.
— Да, входи, — ответило мне сопрано Клеопатры.
Нажав на дверную ручку, я вошла в просторное помещение, которое могло сойти за старинный бальный зал. Комната была соединена с огромной террасой, раскинувшейся над широкой рекой с голубыми водами. Я бы не удивилась, если бы оказалось, что это имитация Нила, сотворенная по приказу царицы.
Белые шифоновые занавески тянулись от колонны к колонне, отделяя саму комнату от террасы. На золотой жердочке у золотого трона сидел сокол с капюшоном на головке.
Клеопатру я заметила не сразу. Только ее зов привел меня на затемненную террасу. Она сидела там на позолоченном шезлонге в компании… рыжей девушки из клуба «Под Головой Анубиса».
— Привет, — пробормотала я, поглядывая на незнакомку.
— Садись, дорогая. — Клео указала мне на место рядом с собой. — Выпьешь чего-нибудь? Мы как раз пьем мартини.
— Нет, спасибо. — Я села.
Сегодня я должна быть в хорошей форме. У меня не может быть права на ошибку при создании дьяволам крыльев. Алкогольное опьянение могло только помешать. А то еще вместо крыльев с перьями сотворю им крылья летучей мыши.
Хотя Азазелю, пожалуй, такие были бы к лицу.
Рыжая гостья Клео изучала меня взглядом, полным превосходства. Оценивала меня, разглядывая мою фигуру. Видимо, увиденное ей не понравилось, потому что она презрительно улыбнулась.
— А ты, значит, Виктория, — сказала она, коверкая слова. У нее был сильный американский акцент. — Несостоявшаяся дьяволица, — добавила она.
— А ты кто? — спросила я. — Новая служанка Клеопатры?
Я повернулась к царице, игнорируя покрасневшее лицо рыжей.
— Моя дорогая Клео, держи ее на коротком поводке. Прислуга должна знать свое место.
— Я не служанка! — рявкнула разъяренная женщина и вскочила с шезлонга.
Клеопатра искусственно рассмеялась и подняла руки в примирительном жесте.
— Дорогая, спокойно. Нельзя так шутить друг над другом. Ну что, мир? Давайте поговорим.
Она многозначительно прокашлялась, когда никто из нас не отозвался.
— В таком случае я закончу представлять вас друг другу. — Она хлопнула в ладоши. — Виктория, познакомься с Филис, новой дьяволицей. Филис, это Виктория, бывшая дьяволица.
Я уставилась на рыжую, не поверив своим ушам.
Что? Новая дьяволица? Как это?
— Это невозможно, — покачала я головой. — Люцек ведь зарекался, что больше дьяволиц не будет.
Клеопатра пожала плечами.
— Говорят, что женщины переменчивые, но дьяволы, видимо, тоже страдают от этого недуга, — заявила она.
Филис снова развалилась на шезлонге. У меня появилась возможность внимательно ее рассмотреть. Рыжие волосы с красным отливом волнами ниспадали на плечи. Густо подведенные зеленые глаза смотрели на меня со злостью и презрением. Накрашенные красной помадой губы изгибались в ядовитой улыбке.
Одежда была не лучше. Плотно облегающий красно-черный кожаный костюм не оставлял места для воображения. Слишком глубокое декольте являло довольно полную грудь. Казалось, она вот-вот выпрыгнет из выреза.
— Не такая уж она и красивая, — сказала Филис Клеопатре, будто меня там не было. — Не знаю, где были глаза того, кто выбирал ее на эту должность.
— Мне, по крайней мере, не нужно было одеваться как дешевая шлюха, чтобы кто-то обратил на меня внимание, — проворчала я.
Лицо Филис потемнело.
— Следи за тем, как ты со мной разговариваешь, — зарычала она, — а не то пожалеешь. Я тебе не глупая смертная. Я дьяволица.
— А я обладаю Божьей Искрой, так что не смеши меня. Я уже убивала дьяволов.
Моя противница тяжело дышала через нос. Она мрачно улыбнулась.
— О нет, меня ты этим не проведешь. Я прекрасно знаю, что ты слаба и до сих пор страдаешь от этого. До меня дошли кое-какие слухи. Твой блеф не удался.
Мне все это надоело. Я не понимала, зачем меня сюда пригласили. Если все это затевалось только ради знакомства с этой Филис, то я спокойно могла уже пойти домой.
— Клео, я уже пойду, — заявила я, пытаясь звучать вежливо. — Эта встреча была не самой приятной.
— Давай-давай, беги, — ехидно сказала рыжая.
Царица вслед за мной вскочила на ноги.
— О нет, Вики, подожди. Все должно было пойти не так. Мне надо с тобой поговорить.
— Я не буду разговаривать в ее компании. — Я уперлась руками в бока.
Рыжая насмешливо рассмеялась:
— Не вставай в такую позу, ты выглядишь толстой.
— Прощай, Сифилис, — язвительно попрощалась с ней я.
— ФИЛИС! — яростно воскликнула она.
Клеопатра схватила меня за плечо и потянула к выходу с террасы.
— Может, поговорим в каком-нибудь другом месте? — быстро предложила она. — Филис, подожди меня здесь!
— Она должна тебя ждать? Так делают только служанки, — прокомментировала я достаточно громко, чтобы рыжая могла меня услышать.
Царица почти бегом потащила меня через ряд комнат и покоев своего дворца, словно хотела разделить нас с Филис как можно большим количеством стен.
В конце концов мы остановились в небольшой комнате, которая оказалась… ванной. Во всяком случае, я пришла к такому выводу, потому что эта ванна была три метра в длину и в ширину и занимала всю комнату.
— Зачем тебе такая ванна? — спросила я.
— Чтобы купаться в молоке. — Она нетерпеливо махнула рукой. — А теперь скажи мне, что ты вообще творишь?! Еще мгновение — и между вами развязалась бы война. Уверена, мой великолепный дворец сильно бы при этом пострадал.
Я скользнула взглядом по стенам, покрытым разноцветными иероглифами и золотом. Она была права. Какие-то украшения могли отвалиться.
— Кто это, Клео? И зачем ты меня сюда притащила? — спросила я.
Она смиренно села на край ванны. Я присела рядом с ней.
— Это новая дьяволица. Проект не закрылся после твоего ухода — Люцифер решил попробовать еще раз. В конце концов, со мной у них все получилось, и нужна была еще одна женщина. Я не справляюсь со всеми заданиями. У меня совсем не остается времени на себя!
Я бы так не сказала. Клеопатра довольно много времени проводила в собственной резиденции и в магазинах. Я глянула на ванну. Хотя если бы у меня была такая ванна, я бы тоже из нее не вылезала.
— Сатана лично контролировал все процедуры. В семье Филис не было одаренного Искрой предка уже незнамо сколько поколений. Так что она полностью лишена подобных сил.
— И чувства вкуса тоже, — вставила я.
— Ой, да ладно, одевается она не так уж плохо, — раздраженно сказала она.
Платье на Клео было не лучше. Оно было почти полностью прозрачным, а нижнего белья моя подруга не носила.
— Зачем ты познакомила меня с ней? — спросила я.
— Я думала, вы друг другу понравитесь…
— Не бывать этому. Она самая настоящая стерва.
— Дьяволица, — уточнила Клеопатра. — А дьяволицы по определению не должны быть милыми и обходительными.
Ну да, именно поэтому я была такой безнадежной дьяволицей.
— Интересно, как она справляется. Удалось ли ей уговорить кого-нибудь отправиться в Ад? — поинтересовалась я.
— Она не проиграла ни одного торга с тех пор, как получила силу.
У меня чуть челюсть не отвалилась, когда я это услышала. Это невозможно! Она не могла быть такой успешной! Эта вульгарная рыжая кукла? Сразу же видно, что она крашеная! Как такая дама с полным отсутствием вкуса могла добиться успеха?
— Наверняка ей не попадались такие трудные клиенты, как мне, — возразила я. — Если бы ей попалась мохеровая беретка или какой-нибудь другой старичок, то она бы не справилась.
Клеопатра ничего на это не ответила и только тяжело вздохнула:
— Я пригласила тебя ко мне, потому что хотела, чтобы ты с ней познакомилась. Прости, что вышло так неловко. Филис, впрочем, как и ты, не благородного происхождения, но я и подумать не могла, что она такая плебейка. Не знаю, что происходит. Кажется, у Люцифера испортился вкус. — Она тепло мне улыбнулась. — Ты, несмотря на отсутствие хорошей родословной, была великолепной дьяволицей.
Я поблагодарила ее, удивленная этим неожиданным комплиментом.
— А во-вторых, я пригласила тебя потому, что уже решила, что сделаю с Азазелем, — сообщила она.
— И что ты собираешься сделать? — с любопытством спросила я.
Она его бросит?
Поймает и будет пытать?
Кастрирует?
— Я поговорю с ним.
Честно говоря, я была разочарована. Мне казалось, у Клео более богатое воображение.
— Сегодня ты сотворишь им крылья, не так ли? — убедилась она.
— Да.
— Я поговорю с ним, и посмотрим, что он решит. Останется ли он со мной и со своими новыми крыльями в Аду или отправится в Рай.
Я не могла поверить своим ушам. Клеопатра собиралась сдаться без борьбы? Это на нее не похоже.
— Ты так просто позволишь ему уйти? — удивилась я. — А что будет, если он выберет Рай?
На лице Клео появилась зловещая улыбка.
— Не волнуйся, дорогая. Я найду способ. Уж я-то удержу его рядом с собой. Хочет он этого или нет.
Я определенно не хотела, чтобы она была моим врагом.
— Тогда я побегу. Сифилис от меня привет.
— Филис, — немного растерянно поправила она меня. — Почему ты коверкаешь ее имя? Что такое сифилис?
— Она знает. Это такая болезнь. Пусть объяснит тебе какая.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я, ангелица предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других