7
Майя сидела на одной из трибун, окружавших огромную деревянную арену, — её построили специально для изучения древних видов спорта. Одетая в мягкие штаны и широкую рубашку, она наблюдала за схваткой, разворачивающейся на покрытой песком площадке: Ван, принц змей, боролся с высоким, массивным человеком. Как и остальные ученики, волчица не питала никаких иллюзий касательно исхода боя: Ван наверняка победит этого здоровяка. Он просто не торопился и играл с противником, как кошка с мышью.
— Этот тип просто придурок! Я бы в два счёта откусил ему голову… А ты — нет? — насмешливо поинтересовался Морвин, глядя на Майю.
Юная волчица оскалила зубы в усмешке.
— Нет, я вступаю лишь в те битвы, которые могу выиграть.
Волк бросил на неё удивлённый взгляд.
— Думаешь, он лучше тебя?
Майя пристально посмотрела охотнику в глаза и очень серьёзно произнесла:
— Я не «думаю». Я знаю.
Волчица годами наблюдала за Ваном, но так и не смогла найти у него никаких слабостей. Змеиный принц перемещался с головокружительной скоростью, его поджарое, но крепко скроенное тело отличалось невероятной гибкостью, а все движения были такими быстрыми, что глаз не всегда их улавливал. Иными словами, серпаи вился вокруг противника, словно угорь, стремительный и ядовитый.
Морвин презрительно покосился на собеседницу.
— Если не чувствуешь в себе достаточно сил, почему бы тебе не уступить своё место мужчине, настоящему мужчине?
Майя повернулась к нему и отчеканила, как отрезала:
— Ты и впрямь хочешь снова сыграть в эту игру?
— Вчера ты меня побила, признаю, но это не значит, что так будет всегда.
Майе хватило такта не отвечать. Как бы ни был упрям Морвин, однажды ему придётся признать очевидное: всё кончено. Майя сильнее, быстрее и главнее его, и ни время, ни тренировки никогда не смогут этого изменить.
— Брось, Морвин, ты же не собираешься опять начинать, а? — резко бросила Клеа.
— Что начинать?
Клеа возвела глаза к небу.
— Ты ведь не станешь снова докучать Майе? Если ты продолжишь в том же духе, рано или поздно она вырвет тебе горло. Неужели ты и правда этого хочешь?
— Вчера она застала меня врасплох, ясно? К тому же мы были в человеческом обличье, а это ничего не значит! — запальчиво возразил молодой охотник.
— Слушайте, как насчёт заткнуться и сосредоточиться на схватке? — устало вздохнула Майя.
— Чего ради? — ответила Клеа, тряхнув длинными каштановыми волосами. — Все знают, что Бреган самый сильный, а Ван самый быстрый из нас и что любой из них может прикончить двадцать человек менее чем за пару секунд.
Майя призадумалась. Тигр, конечно, самый мощный. Он мог одним ударом разрушить кирпичную стену или загрызть двадцать человек в мгновение ока, но больше всего волчица боялась не тигра, а змея.
— Недавно кое-кто сказал мне, что никогда не помешает изучить сильные и слабые стороны своих врагов, — ответила она, исподтишка бросив взгляд на Брегана.
— Майя! Майя, ты только посмотри! — воскликнула вдруг Клеа, подталкивая подругу локтем в бок.
Майя быстро посмотрела на арену. Здоровяк-человек, раздражённый бесчисленными уловками Вана, растерял всё своё хладнокровие. Он бросился к серпаи и принялся один за другим наносить тому удары руками и ногами, но ни один из них не достиг цели. Каждый раз Ван как по волшебству успевал отразить все атаки.
Майя поморщилась.
— Что это на него нашло? Почему он так тянет?
Клеа улыбнулась.
— Даже и не знаю. Возможно, хочет заставить хранителей поверить, что мы не так опасны, как они полагают…
Майя выгнула бровь и состроила недоверчивую гримаску. Люди боялись ёкаев. Да, несколько десятилетий тому назад они заключили с оборотнями мирный договор, но от этого положение вещей не изменилось: ёкаям не доверяли.
— Ты серьёзно?
Клеа поморщилась, слегка обиженно.
— А что? Мы с ними ходим в одну школу, вместе учимся, разговариваем, мы…
— И всё равно они нас боятся. Я чувствую это по их запаху. От них воняет страхом, — заметила Майя.
«А причины для страха у них есть, — подумала она. — Мы загнали их в угол, лишили большого количества свобод и каждый раз, когда они восставали, мы их истребляли».
— Не от всех, — сказала она, указывая на двух девушек, сидевших рядом с Куком. Они улыбались тигру и смешно хлопали ресницами.
— Эти две девицы — просто дурочки.
— Почему? Возможно, он им нравится.
— Кук — психопат.
— Ты говоришь это потому, что он — тигр?
— Нет, я говорю это потому, что он на самом деле психопат.
Клеа закусила губу.
— Вот как?
Майя закатила глаза. Ясно одно: Клеа следовало бы больше наблюдать за Куком.
— Эй, нам тоже охота немного развлечься, ползун! Заканчивай давай! — внезапно крикнул змею Морвин, поднимаясь со своего места.
Взгляд Вана тут же метнулся к волку, а на его лице появилось угрожающее выражение. Ван обладал завораживающей грацией и красотой, некоторые девушки даже говорили, что у него «ангельская мордашка», однако его высокомерие, сарказм, резкость и снисходительная манера поведения быстро отбивали у них охоту восхищаться его чёрными волосами, смуглой кожей и прекрасными сиреневыми глазами.
— Морвин, опусти свою задницу обратно на скамью и заткнись! — властно зарычала Майя.
Подобное вмешательство в ход боя могло привести к двум вещам: противник может воспользоваться тем, что серпаи отвлёкся, и попытаться его оглушить либо использовать несколько секунд, чтобы отдышаться. К несчастью для человека, он не успел выбрать ни то, ни другое.
— Что это он?.. Ух ты!!! — воскликнула Клеа, широко раскрытыми глазами глядя на растянувшегося на песке здоровяка. — Видела, как он его ударил? Ты это видела? Я ничего не успела разглядеть!
— Чёрт возьми! Что это было? — воскликнул Морвин, глядя на Майю.
Майя не ответила, просто приказала:
— Назад.
— Чего?
— Я велела тебе отступить и встать мне за спину, — ледяным тоном выпалила волчица, глядя, как Ван ловко перепрыгивает через ограждение и проворно поднимается по деревянной лестнице, перешагивая через четыре ступеньки зараз.
Он направлялся к волкам.
Змей впился взглядом в Морвина, его глаза метали молнии. Волк нахмурился.
— Чего ему надо?
— Итак, волк, ты всё ещё хочешь развлечься? — спросил Ван убийственным тоном.
Морвин шагнул вперёд, явно собираясь что-то ответить, но Майя грубо схватила его за пояс и сильно дёрнула обратно. Лупаи сейчас нарушил правила. Он не только заговорил со змеем, но ещё и оскорбил его, назвав «ползуном». Другими словами, повёл себя ужасно глупо. И всё же нельзя из-за этого позволить Вану убить их.
— Ван, тебе не следует здесь находиться, — сурово заметила Майя.
Змей с изумлённым видом поднял на неё глаза, потом странно улыбнулся.
— Да неужели?
В лице Майи не дрогнул ни один мускул.
— У тебя нет права, и ты это знаешь.
— Это не я начал, — заметил змей, делая шаг к Морвину.
Майя терпеть не могла молодого охотника, но он был из её стаи, и, как главная волчица, она не могла не вмешаться. У неё просто не осталось выбора: этого требовали все её инстинкты, сама её суть.
— Морвин совершил ошибку, и будет за это примерно наказан.
Ван выгнул бровь.
— И кто же его накажет? Ты?
— Именно.
— Он оскорбил меня, а не тебя, так что я сам с этим разберусь.
— Об этом не может быть и речи!
— Думаешь, ты сможешь мне помешать?
Майя глубоко вздохнула. Сражаться со змеем — это очень, очень плохая идея. Хранители не позволяют ни драк между ёкаями, ни любых других столкновений. В случае малейшего нарушения правил виновные ученики подлежат немедленному исключению из школы. Майя знала об этом, но опасный огонёк в глазах Вана ясно говорил: выбора у неё нет.
— Ты знаешь закон: любой, кто нарушит правила, должен быть наказан одним или несколькими членами своего клана. Морвин — один из лупаи. Другими словами, у тебя нет права ни поднимать на него руку, ни наказывать его.
Змей смерил её насмешливым взглядом и улыбнулся.
— Ах вот как, тебе известны наши законы…
Бреган пристально наблюдал за сценой, что разворачивалась метрах в десяти от него, и раздражался всё сильнее. Напряжение между змеем и волчицей стало почти физически ощутимым и с каждой секундой возрастало. Члены кланов лупаи и серпаи мало-помалу собирались позади своих лидеров, ещё немного — и ситуация выйдет из-под контроля.
Кук, стоявший на несколько рядов выше, в два прыжка добрался до Брегана.
— Что происходит?
— Понятия не имею, — ответил тигр, не сводя глаз с Майи и Вана.
Тёмные волосы змея и его смуглая кожа составляли разительный контраст с длинными белыми волосами и бледной кожей Майи. Казалось, день стоит против самой ночи, луна перед солнцем. Словно друг против друга выступили ангел и демон.
— Ставлю на рептилий, — проворчал стоявший двумя рядами выше Брюс, высокий человеческий парень с сальными волосами и огромным животом.
— Принимаю! — воскликнула сидевшая рядом с ним брюнетка.
Кук рассмеялся.
— Как по мне, пусть хоть поубивают друг друга, лишь бы нас не трогали!
Тут Бреган не выдержал и резко вскочил с места.
— Ни за что.
— Что на тебя нашло? — удивился Кук, хватая приятеля за руку.
— Я не могу допустить, чтобы он ей навредил, — ответил Бреган.
Он дёрнул плечом, сбрасывая руку друга.
Кук вытаращился на него в изумлении.
— Позволить кому навредить кому? Что за?..
Однако Бреган не собирался тратить драгоценное время на пререкания с Куком. Он достаточно хорошо знал Вана и понимал: серпаи без колебаний убьёт Майю, если та продолжит упрямиться и выведет его из себя.
— Отдай мне своего волка всего на секунду, ладно? Сильно трепать его не буду, так, слегка стукну или немного отшлёпаю… Сама увидишь, ничего особо ужасного… — предложил Ван, лучась улыбкой, от которой кровь стыла в жилах.
Конец ознакомительного фрагмента.