Охота на инквизитора

Касандра О'меил, 2020

В моем мире ведьмы вне закона, поэтому колдовать строго настрого запрещено. Даже невинное использование магии может стоит жизни. Что же делать, когда меня ловит за руку на колдовстве инквизитор? Да не простой… А тот, к которому так непреодолимо тянет. Сбежать или дать ему шанс показать себя? Смогу ли я быть служанкой в чужом доме? И так ли прост мой инквизитор, как кажется?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на инквизитора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Инквизитор и правда живет неподалеку, прямо за поворотом на главную улицу. Двери его дома выходят на проспект, а порожки прикрыты от дождя кованным навесом. Он ловко отмыкает замок и пропускает меня внутрь просторного холла. Здание встречает меня тишиной и чистотой, будто хозяина давно здесь не было. Может быть, он уезжал на весь месяц, когда я его потеряла?

— Проходи, слева гостиная, располагайся, — ориентирует меня мужчина. — Сейчас принесу полотенце и что-нибудь сухое из вещей.

— Не стоит, — я пытаюсь его остановить, но натыкаюсь на хмурый взгляд. Он как бы говорит, что лучше не качать права на его территории.

Прохожу в просторную комнату, выполненную в коричневых тонах. На полу мягкий ковер, и мне неловко ступать по нему мокрыми ногами. Диван расположен рядом с низеньким столиком, а на стене красуются картины начала времен. Это серия выполнена группой художников, им удалось запечатлеть последнее открытие врат в потусторонний мир. Как гласят легенды, оттуда в наш мир проникали ужасные чудовища, но я не застала тех времен, слишком уж давно это было.

Внимательно рассматриваю картины: они вызывают восхищение и нагоняют страх одновременно. Темные и кровавые цвета, переплетаются между собой, показывая весь ужас происходящего и неотвратимость последствий. Потусторонние твари выглядят такими реальными и в то же время неправильными и отторгающими. Люди на картине выглядят так, будто конец их близок, но они будут бороться за свой мир до последнего.

Присаживаться на диван в мокром платье не решаюсь. Я даже не снимаю с себя плащ, стараясь спрятаться в нем от происходящего. Мне хотелось увидеться с инквизитором, но опасения и неуверенность никуда не деваются. Мужчина возвращается ко мне через десять минут. Он сменил промокшую форму на свободные льняные брюки и тонкую рубашку, что придает ему более домашний вид. В руках у него махровое полотенце, в которое, кажется, можно укутать всю меня, и платье цвета моря.

— Вытрись и переоденься, я пока заварю чай, — снова этот тон, который не терпит препирательств. Да, и мне, если честно, не очень хочется оставаться в мокрой одежде и дальше.

К счастью, привести себя в порядок мне позволяют в одиночестве. Мокрые вещи аккуратно складываю на стол. Приходится остаться без корсета, из-за чего я чувствую себя практически голой даже в весьма приличном платье. Оно садится на меня как влитое. Вырез не нарушает ни капли дозволенных границ, но с моими формами выглядит чересчур соблазнительно. Я бы предпочла прикрыться чем-нибудь сверху, только все мои вещи насквозь мокрые.

Ступаю босыми ногами в сторону, куда ушел инквизитор. Мне неловко разгуливать по чужому дому, но усидеть на месте я не могу. Кухня находится прямо по коридору. Мужчина ловко орудует ножом, сооружая бутерброды, а из кружек исходит манящий аромат малины.

— У тебя волосы мокрые, — замечает мой спаситель. — Распусти, так быстрее просохнут.

Я отстраненно киваю, потому что он прав. При каждом случайном взгляде мужчины я вижу, как его зрачки расширяются. Его привлекает моя внешность. И я даже не могу определить, хорошо это или плохо. Мне тоже нравится инквизитор, но… Слишком много этих «но».

Распускаю волосы под его внимательным взглядом. Мокрые пряди путаются, поэтому я долго вожусь с косой. В какой-то момент мужчина не выдерживает и подходит ко мне, помогая распутать отдельные локоны. Его пальцы ловко перебирают мои пряди, разделяя их и расправляя. Я всегда знала, что мои волосы привлекают людей. Черные и густые, они легкими волнами спускаются до самой поясницы. Я почти всегда ношу косу или убираю их в незамысловатую прическу под платком. Боюсь представить, как я сейчас выгляжу. Когда рука мужчины случайно соскальзывает мне на плечо, он стремительно отстраняется, а по мне пробегается табун мурашек.

— Пей чай, — мне пододвигают большую кружку, от которой исходит пар, и ставят поближе тарелку с бутербродами. Вполне гостеприимно. Я поглощаю пищу медленно и аккуратно, никуда особо не торопясь, хотя и чувствую некоторую напряженность. Мой инквизитор все это время о чем-то думает, что видно по небольшой морщинке между бровями и сжатым губам.

— Спасибо за помощь, — решаю поблагодарить мужчину, но он отрицательно машет головой, предостерегая меня от дальнейшего.

— Я видел, что ты колдовала, — перебивает мою благодарность инквизитор. — Ты должна понести наказание.

Этого-то я и боялась. Он видел, как я воспользовалась магией. Он не только знает, что я ведьма, но он и застал меня прямо на месте преступления. Мне совсем не хочется отправиться на костер из-за такой глупости. В крайнем случае придется его усыпить и сбежать. Не лучший план, но на первое время сойдет.

— По-хорошему тебя нужно отвести в Инквизицию, составить личное дело и вписать в него нарушение. Потом будет темница и суд, который определит степень тяжести совершенного преступления. Те мужчины могут долить масла в огонь, написав жалобы на тебя. Все это будет длиться долго и нервно, а тебе останется лишь ждать вердикта. Учитывая, что вред был нанесен аж пяти людям, то на помилование не стоит и рассчитывать.

Инквизитор говорит и говорит, в красках разрисовывая мои перспективы. Мне становится дурно. Вряд ли я смогу допить чай, ведь теперь у меня в горле будто ком. Я не хочу всего этого. Не хочу снова проблем с Инквизицией. Могу избежать их, но отправляться в бега вновь у меня нет сил и желания, как и начинать все сначала.

— Прошу Вас, не выдавайте меня, — я хлопаю испуганными глазами, почти не играя. Моя внешность и шок отлично справляются с этим за меня. Мужчины легко ведутся на такое.

— Я могу предложить альтернативу, — соглашается мужчина. — Ты станешь моей.

Слишком многозначительная пауза, за которую у меня в голове проносится миллиард вариантов. От самых невинных до самых неприличных. Не ожидала услышать подобного от столь серьезного и сдержанного мужчины.

— Моей помощницей, — заканчивает фразу инквизитор, позволяя мне выдохнуть. — Будешь следить за моим домом, поможешь с бумагами на работе, скрасишь унылый вечер приятной беседой. Я не требую чего-то сверхъестественного. Можешь считать, что это исправительные работы или пробный период. Я буду платить тебе два серебряных в день.

Предложение мужчины сильно похоже на сыр в мышеловке. Кажется, стоит только протянуть руку, и капкан захлопнется, прищемив пальцы. Он предлагает мне работу взамен молчания, что с этого получит сам инквизитор? Ведьма на побегушках — не такая уж и редкость.

Я могу сделать так, что он забудет все произошедшее. Есть у меня в запасе и такое заклинание, нужно только немного отвлечь внимание служителя порядка. Мне можно будет спокойно вернуться домой. Хочу ли я этого? Не так сильно, как оказаться с ним под одной крышей.

— Я согласна, но мне нужно ухаживать за питомником, — ставлю свое условие я. Отказываться от любимых птиц не соглашусь ни за что на свете.

— Найди себе помощника, — парирует он.

— На это потребуется время, господин инквизитор.

— Меня зовут Дерек фон Вьерв, — впервые представляется мужчина.

— Мое имя Роуз, — соблюдаю приличия я.

— Просто Роуз? — Удивляется собеседник.

— Да, просто Роуз, — нет у меня больше никакого имени уже очень давно, но пояснять это я ему не собираюсь. — Позволите мне сегодня вернуться домой?

Он смотрит на меня внимательно. Оглядывает распущенные волосы, достаточно открытый вырез груди и ниже. Я буквально чувствую его взгляд, он легонько касается меня то тут, то там. Гордо поднимаю голову, мне нечего стыдиться. Я красивая девушка, он уже это увидел. Так что… скрываться дальше бессмысленно. Можно из серой мышки превратиться и в красивую кошку, хотя бы в глазах отдельного человека.

— Хорошо, — слишком резко выдыхает он. — Я вызову тебе экипаж. Незачем расхаживать одной в ночи.

— Благодарю, — отказываться нет смысла. Я уже и так по уши должна этому мужчине.

***

— Я дам тебе все, что нужно! Ты моя женщина! — Возмущению Эрика нет предела.

— Но я не хочу просто сидеть у тебя на шее, — бурчу я. — Я могу заниматься магией в городе. У нас в деревне это не особо нужно, а там знаю, что ведьм даже на службу берут! Может я буду с тобой в одном отряде!

— Не смей даже думать об этом! Женщине не место на войне.

— Ты же говорил, что война далеко, — ловлю его на слове.

— Неважно! — Злится мой любимый, а потом резко меняет тактику. — Рози, милая, иди ко мне. Не заставляй меня сомневаться в своих силах, прошу тебя. Я справлюсь со всем, а ты храни наш очаг. Ведь у нас появятся малыши, тебе нужно будет смотреть за ними. Любимая, оставайся здесь, не надо перебираться в город.

Он так отговаривал меня, убеждал, что я согласилась. Семья с ним — самое ценное для меня. Я и предположить не могла, что нас ждет дальше. И как будет сложно с этим справиться.

***

Возвращаюсь домой в смешанных чувствах. С одной стороны, у меня огромные проблемы, с которыми теперь придется достаточно долго разбираться, с другой — у меня под руками будет инквизитор. Если уж он забирает меня к себе, то вряд ли даст в обиду другим. Да и если постараться, то можно манипулировать любым мужчиной. Где-то правильно ответить, в другой ситуации коснуться. Это совершенно несложно, даже магия не нужна, лишь женское обаяние.

Всю ночь мне не спится. Я пытаюсь придумать, как мне одновременно справляться с питомником и работать у инквизитора. Наутро решаю повесить объявление о поиске помощника. Не знаю, кому смогу доверить своих птиц, но справиться сама точно не смогу. Слишком много времени у меня занимают мои питомцы, а если брать в учет всех потеряшек и пострадавших, то вовсе не найдется ни минуты свободного времени.

Проснувшись до рассвета, я быстро выпускаю пернатых друзей из вольеров, кормлю и пою их. После занимаюсь другими питомцами, которые не смогут без моего внимания. До вечера этого должно хватить. Пора отправляться к инквизитору. Вот только… Решаю перед этим заглянуть на площадь и все же повесить объявление. Всего пара строчек: «Ищу внимательного и исполнительного человека, который любит птиц и животных». Надеюсь, хоть кто-то откликнется. Я не обещаю золотые горы, но платить могу по серебряному в день — ровно половину от того, что мне пообещал инквизитор. Только и работать придется соразмерно. Я не потерплю плохого ухода за моими птицами.

К дому Дерека я подхожу ровно к восьми утра. Обычный рабочий день у людей начинается в это время. Мы не оговаривали, во сколько я должна вернуться, поэтому чувствую некоторую неловкость. Замираю у порога, разглядываю чудаковатую ковку перил. В изящном металле можно увидеть рвущихся вперед коней, окутанных россыпью листьев и цветов. Ограждение кажется милым только на первый взгляд: присмотревшись внимательно, можно увидеть острые клыки у коней, а на стволах цветов — шипы. Листья же напоминают морды чудищ. И чем дольше я смотрю, тем более ужасающие картины открываются моим глазам.

— Доброе утро, — выдергивает меня из этих страшных фантазий инквизитор. Он уже открыл двери и смотрит на меня очень внимательно. — Увидели что-то интересно?

— Здравствуйте, господин инквизитор, — присаживаюсь в приветствие я. — Нет, ничего такого. Просто красивая ковка.

— Ну хорошо, — его голос так и сочится саркастической усмешкой. — Проходи.

Я поднимаюсь по лестнице, но так и не решаюсь коснуться этих диковинных перил. Кажется, когда-то я видела похожее чудо, только это было слишком давно, чтобы вспомнить. Дом меня встречает такой же пустотой. Неужели этот мужчина ранее со всем справлялся сам?

— Проходи в гостиную, сейчас подойдет леди Эйлис, — приглашающим жестом показывает он направление.

Киваю в ответ и иду по знакомому маршруту. Именно в этой комнате я была прошлым вечером. Мне вновь представляется возможность рассмотреть картины. В этом доме слишком много вещей, возраст которых исчисляется сотнями и тысячами лет. Мой работодатель коллекционер древностей? Тогда я попала по адресу — мысленно усмехаюсь я.

Спустя десять минут мой инквизитор возвращается в комнату вместе с милой девушкой лет двадцати пяти с легким румянцем на щеках, светлыми волосами, не достающими плеч, и открытым взглядом голубых глаз. Она неловко разглаживает складки платья, а я замечаю, что у нее уже выпирает живот через платье.

— Эйлис покидает меня на какое-то время, поэтому я меняю домработницу. Она расскажет тебе, чем обычно занимается. Запоминай внимательно, приглашать ее второй раз я не намерен. Сегодня будете вдвоем, завтра уже сама справишься.

Он говорит холодно и равнодушно, а после покидает нас, видимо, отправляясь на работу. Святая Инквизиция, чтоб ей неладно. Подобное обращение мне не особо по душе, но я пришла сюда не совсем добровольно, как он считает, поэтому закрою глаза… Все же я рассчитывала немного на иное отношение, ну хотя бы капельку внимания…

— Привет, — улыбка этой девушки такая нежная, что даже я залипаю на долю секунды. Злость и непонимания ситуации отходят на второй план, а я переключаюсь на новую знакомую.

— Здравствуй, — киваю ей в ответ, спеша подойти ближе. — Надеюсь, тебя не сильно затруднит рассказать мне о своей работе?

— Нет, что ты, — быстро отвечает она, заправляя волосы за уши. — Пойдем, я все тебе покажу!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на инквизитора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я