Учеба в лучшем университете, верные друзья, первая любовь. Все шло замечательно, пока не вмешался Он. Тот, кто изменил приоритеты и разрушил обыденную жизнь. Тот, кто сводит с ума всего лишь взглядом.Что делать, если в мыслях сидит один, а сердце замирает при виде другого?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грешные игры. Освобождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Знакомство с родителями
Несколько месяцев назад.
Какое приятное утро. Такое беззаботное, наконец-то ясное. Луч солнца пробирается сквозь пелену облаков и светит прямо в лицо, заставляя меня окончательно проснуться. Открываю глаза, пытаюсь потянуться и…
Черт возьми! Вот это дубак! Кто открыл окно? Кто не включил отопление? Ах, да, это же я. После вчерашней вечеринки мне стало так жарко, что я вырубила к чертям батарею, а сама развалилась спать прямо под окном в родном общежитии одного из лондонских университетов. Вместе с Сарой. Только куда она подевалась?
— Ай! Не дергайся! — кряхтит на ухо соседка сонным голосом.
Только сейчас ощущаю тяжесть на своем теле. Когда она успела заменить собой одеяло — одному черту известно, однако оно оказалось чересчур тяжелым. И твердым. Ноги затекли вместе с руками, трудно пошевелиться. Хорошо, что я вчера не пила, а то вдобавок мучилась бы головной болью.
После вечеринки трудно прийти в себя. День святого Валентина прошел очень бурно. Вообще, я просто хотела составить компанию соседке, но в итоге оказалась в центре внимания. И не одна.
— Просыпайся, мне нужно вещи собрать, — пытаюсь скинуть сонную блондинку.
— Какие нахрен вещи?
— Мы с Джеком уезжаем к его родителям.
— Да ладно? Уже с родоками знакомит? — ехидничает Сара, тут же приподнимаясь надо мной. — После вчерашнего поцелуя ты точно уверена, что этот упырь не хочет с тобой замутить?
— Это было случайно, — отвечаю, скрывая лицо в подушке. Оно, наверное, покраснело от воспоминаний минувшего вечера.
Поцелуй действительно вышел случайно. Общий порыв души. Как-то на автомате наши губы потянулись друг к другу во время медленного танца и слились в нежном поцелуе. Ласковые, нежные, заставляющие сонных бабочек в животе слегка взмахнуть крылышками. Бред, правда? Буквально пару месяцев назад я послала Джека на все четыре стороны, а сейчас вспоминаю тот поцелуй с такой легкостью в душе. С улыбкой.
Я снова почувствовала себя нужной и родной. Любимой. Потому что он меня любит, несмотря на ошибки прошлого. Они остались в старом году, а теперь мы… теперь я не знаю, кто мы. Хорошие друзья, которые поцеловались на студенческой вечеринке.
Или больше?
— Ну что, сколько там времени? — бурчит Сара. Не знаю, когда она успела вновь на меня свалиться. Точнее слегка прилечь. Что-то я слишком долго витала в воспоминаниях.
— Полдень, — глядя на настенные часы, отвечаю я. — Черт, ты тяжелая!
— Не ври! Я легкая как перышко!
— Другому это рассказывай!
С третьего раза мне все-таки удается скинуть «легкую как перышко» Сару и подняться с кровати. А на улице отличная погода. Снег растаял, солнышко светит. Класс! Как раз Джек обещал показать родной город, заодно и прогуляемся.
Выполняю все утренние процедуры и иду к незаменимой сумке. Точнее к рюкзаку. Быстро собираю все необходимое и одеваюсь потеплее — ветер опять бушует. Мы едем всего на два дня. Вечером приедем, а следующим утром вернемся обратно. Я как раз успею прочитать все конспекты и подготовиться к семинару.
— Ну что, готова? — интересуется Джек, отнимая у меня рюкзак, когда мы встречаемся в холле первого этажа. Он приветствует меня чмоком в щечку, как всегда, но сейчас на пару мгновений задерживается, прижимая к своему телу
— Всегда готова, — отвечаю довольно.
Его лицо такое яркое, светится от радости, и я улыбаюсь в ответ на белоснежную улыбку. Почти родную. Когда-то любимую. Но сейчас просто очень милую и красивую.
Ехать нам долговато, сначала на метро, затем на электричке, а оттуда до дома еще идти пешком. Наверное, на машине было бы быстрее, но бедным студентам, то есть нам, на такси не хватило.
Пригород Кембриджа встречает нас ветром. Не сильным, но достаточно красноречивым. Будто гонит отсюда подальше. Только вряд ли мы послушаемся зова природы — день рождения мамы Джека гораздо важнее.
— Не волнуйся, она очень миролюбивая, — предупреждает парень, когда мы останавливаемся у небольшого одноэтажного домика, огражденного невысоким белым заборчиком.
— Я же не на смотрины иду, — усмехаюсь в ответ.
Звоним. Слышу, как кто-то неспешно подходит к двери и тут же распахивает ее.
— О, Джеки, как я рада тебя видеть! — женщина лет сорока чуть ниже меня ростом спешно обнимает сына. Крепко-крепко. Как никогда не обнимала меня мама. Может, только в глубоком детстве.
— С днем рождения, мам! Это тебе, — парень протягивает букет роз. Его мы купили по дороге, Джек последние деньги потратил. И теперь ясно почему.
— Спасибо, мой хороший, — поцеловав Джека в щечку и приняв подарок, только в этот момент женщина обращает на меня внимание.
Чуть полноватая шатенка с мягкими чертами лица и белоснежной улыбкой. Прямо как у Джека. Но кроме этого ничего общего между ними пока что не нахожу. Миссис Адамсон смотрит на меня с любопытством, а затем, широко улыбнувшись знакомой улыбкой, произносит:
— А кто эта красивая особа?
— Это Софи — моя девушка, — представляет меня Джек.
Опа! На такое я совсем не рассчитывала. Мы даже не обсудили вчерашний поцелуй, а тут я уже девушка! Но разве это злит? Скорее, наоборот, — умиляет. Но об этом мы поговорим позже.
— Очень приятно, — протягиваю руку женщине, вежливо улыбаясь.
— И мне приятно, Софи. Чего вы стоите на пороге? Проходите, обед скоро будет готов.
Снаружи дом казался небольшим, однако внутри он наполнен уютом и теплом. Да, габариты чуть лучше нашего общежития, но места хватит на всех. Пахнет детством и родительской любовью. А еще пончиками. Шоколадными. У меня скоро слюнки потекут.
— Привет, пап.
В гостиной мы встречаем отца Джека, который сидит в кресле с газетой в руках. Мужчина того же возраста, что и миссис Адамсон, сворачивает газету и кладет на кофейный столик к большой стопке. Теперь его можно рассмотреть гораздо лучше. Поначалу у меня сложилось ощущение, что я уже где-то видела этого человека, что-то знакомое было в его чертах и мимике. И только мгновением позже до меня дошло, где именно.
Теперь понятно, в кого пошел Джек. Такое же мальчишеское лицо, такие же серо-голубые глаза и такие же полные, красиво очерченные губы. Однако Мистер Адамсон больше на седого смахивает, чем на блондина.
— И тебе привет. Будешь? — мужчина достает из-за газетной стопки две рюмки.
— Нет, спасибо.
Снова раздается звонок в дверь, пока я пытаюсь понять по лицу блондина, что его так расстроило. А точнее разозлило. Потому что теперь он не выглядит счастливым, скорее серьезным. Я что-то не так сделала?
Или его отец.
— О, наконец-то ты пришел! — снова раздается радостный возглас миссис Адамсон. — Джеки, посмотри, кто приехал!
Извинившись, блондин оставляет меня наедине со своим отцом, а сам идет в прихожую. Теперь слышу радость и в его голосе:
— Я думал, ты никогда сюда не явишься!
— Как я мог пропустить день рождения Мел, — раздается издалека низкий голос. До боли знакомый. До боли родной.
Оно будто наступает издалека. Прошлое. Разрушает устаканившуюся реальность, разъедает по частям. На мелкие кусочки.
Лишает рассудка.
Тихо, Софи. Успокойся. Скорее всего, это не он. Показалось. Перепутала с кем-то другим. Воспоминания прошлых отношений не до конца вытеснились настоящим. Не стерлись. Тебе только кажется. Это не он.
Но убеждать себя в обратном поздно…
Через пару мгновений в дверях уютной гостиной, куда тут же влетает Джек с улыбкой на пол-лица, появляется тот самый долгожданный гость.
— Софи, познакомься, это мой дядя Тайлер, — восклицает Джек. Наверняка он до сих пор улыбается от счастья, однако я совсем не разделяю это чувство.
Потому что мое внимание привлекает он…
На высоком мужчине красуется черный костюм, подчеркивающий статную фигуру. Галстук в этот раз не дополняет полноценный образ делового человека, а пара расстегнутых пуговиц, открывающих вид на мощную грудь, добавляют сексуальности. Все такие же синие глубины обводят сначала радостного Джека, а затем меня. Внимательно. Изучающе. Дольше обычного. Втягивают в западню своих глаз.
Когда-то любимых…
Коленки трясутся, сердце бешено стучит в грудной клетке, пытаясь вырваться на свободу. В руки хозяина. Лишь трезвость ума удерживает его на месте. А я неотрывно смотрю на гостя и пытаюсь увидеть изменения. Небольшие, едва заметные обычным людям.
Но не мне, которая в свое время изучила каждую черточку скульптурного лица…
Это он. Тот, кто мучил меня кошмарами, тот, кого я когда-то любила всем сердцем. Тот, кто обманул и предал…
Тайлер Адамсон. И он дядя моего парня…
И почему я не догадалась сразу? Все же очевидно. Одинаковая фамилия, внешность чуть схожа. Такие же полные губы и… все. Да ни черта они не похожи! Даже характеры разные! Джек более мягкий, в то время как Тайлер слишком закрыт и серьезен. И сейчас, глядя мне в глаза, он сохраняет оборонную позицию, только яростные искры во взгляде не позволяют скрыть действительность за показушным равнодушием.
Не могу дышать. Кислород не поступает в легкие. Он прекратил оснащать меня живительными свойствами. Задыхаюсь от ужасного осознания, что все это время я бегала между мужчинами из одной семьи.
— Очень п-приятно, — немного заикаясь, протягиваю мужчине подрагивающую руку.
— Взаимно, — он пожимает ее в ответ, словно действительно рад знакомству.
Но я знаю, что это не так…
Тайлер посмотрел на меня мельком, оценивающе, затем перевел взгляд на маму Джека. Вежливо улыбнулся. Совсем чуть-чуть. Теми самыми уголками губ, которые я так часто целовала. В поцелуях с которыми теряла ощущение реальности. Я сама терялась.
Он почти не изменился. Все такое же спокойное лицо, такие же морские бездны, в которых сейчас плещется самая настоящая буря, лишь пара морщинок возле глаз прибавилась. Немного лицо исхудало, скулы стали более скульптурными, очерченными.
— Что же вы застыли? Пройдемте к столу! — прерывает неловкость миссис Адамсон. Надеюсь, никто вокруг не почувствовал наэлектризовавшийся воздух между нами.
— Софи, ты идешь? — окликает меня Джек. Только сейчас замечаю, что в гостиной мы одни, даже мистер Адамсон, который все это время безучастно сидел в кресле, испарился.
— Где можно сходить в туалет?
— По коридору направо, — показывает блондин, и я тут же срываюсь по указанному пути.
Потому что если не приведу себя в порядок хотя бы физически, то вряд ли переживу этот день…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грешные игры. Освобождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других