Вернулась, вон, гляди, теперь начнется! – шептались между собой старухи. Лиза вернулась в село, проводив в последний путь свекровь, жившую в соседнем селе. Про нее всякое говорили – кто ведьмой звал да сторонился, кто за помощью приходил. Лиза же свекровь свою любила и почитала и та отвечала ей добром – могла и перед мужем защитить и совет дельный дать. Теперь же она осталась без поддержки – не зря говорят, что только потеряв родителей, становишься взрослым в полной мере.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дарёное платье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 2. Дар
Призрачный силуэт был настолько реальным, что Лиза не успела испугаться. Она еще не свыклась с потерей, а потому появление матушки было чем-то обычным — осознание нереальности образа пришло лишь спустя несколько секунд. В этот момент показалось, что сама вселенная перевернулась — весь ее мир, которым она жила до этого дня стал далеким, нереальным и бессмысленным.
Матушка… Вы? — выдавила Лиза, собрав в кулак всю свою волю.
Конечно, силуэты говорить не умеют. О чем ты думаешь только! — Лиза стояла, уставившись на родные, до боли знакомые очертания. Свекровь свою она любила как мать. Она вновь исчезала из ее жизни, растворяясь в уже сходящем утреннем тумане.
Лиза не успела опомниться, как калитка за спиною скрипнула и из нее показалась еще одна соседка — Клавдия Никитична.
— Лизок, ты извини, если не вовремя. Видела, Шурка от тебя выходила, вот и подумала, что уже не спишь. Зайти то можно? — защебетала соседка.
— Входите, что уж там. Лиза была признательна Клавдии Никитичне за то, что своим появлением та отвлекала ее от бесконечного, надоедливого потока тревожных мыслей и переживаний.
— Говорят, ты теперь дар имеешь — неуверенно произнесла соседка, словно боялась, что сейчас ее или обсмеют или, чего еще, околдуют да навредят чем.
— Ничего я не имею, глупости все — буркнула Лиза. Ей совсем не нравилось то новое, что пришло в ее жизнь без спроса и предупреждения. К такому-то она точно готова не была.
— Ой, прости ты меня, не обижайся на старуху! Я ведь думала, ты помочь мне сможешь, потому и пришла к тебе — запричитала Клавдия Никитична.
Лиза закатила глаза и, выдохнув, обернулась к соседке. Чем бы, интересно, могла я Вам помочь? Даже если и пришел какой-то там дар, я ничего не умею! Понимаете? Не умею! Меня не учили этому! — девушка чувствовала, как волна негодования набегает внутри и ее это пугало — это чувство ей было чуждо, она уже срывалась на крик в отчаянии — Я вам не бабка-гадалка! В этот момент калитка с грохотом слетела с петель и упала на выложенную камнем дорожку.
Свят, свят, свят! — бормотала соседка, выбегая со двора.
Войдя в дом, Лиза села за утренний чай. Несколько успокоившись, она потирала виски пальцами, пытаясь сконцентрироваться. Неужели теперь вся ее жизнь будет наполнена видениями да напуганными соседками?
Что бы там ни было, людей негоже пугать. Ни к чему это — ей вспоминались все сказки, заметки и россказни, когда-либо слышанные ею о ведьмах. Как правило, все их считали вредными, злобными и нелюдимыми. Совсем не хотелось становиться таким персонажем. Лиза поморщилась, тряхнула головой, пытаясь выбросить подобные мысли из головы.
Надо ехать в дом матушки. Может, если был дар, то были и записи какие? Как водится, книга какая-нибудь волшебная или что там бывает? — мысли путались в голове девушки. Она собрала нехитрую поклажу и отправилась в путь.
Ее муж, Женя, встретил ее с удивлением, но с радостью — ее рук не хватало. Лиза не знала, признаваться ли ему. Вдруг сочтет сумасшедшей? Вдруг засмеет или выгонит еще, чего доброго?
— Ты вещи мамины все перебрал? — Лиза решила начинать издалека.
Тут всего не перебрать. Основное, конечно. На чердак не ходил — мать всегда запрещала. Да и сейчас как то не очень туда тянет — и, добавил он шепотом, я слышал там ночью шаги… Наверное, слишком скучаю.
Лиза решилась.
— Ты знаешь, кое-что произошло. Я приехала домой, тут тетка Шура, потом это платье дурное! А потом вообще матушка появилась! А Клавдия, Клавдия — уже надрывисто, всхлипывая, щебетала Лиза. Тут она разрыдалась, вжавшись в любимого. Он стоял, молча, лишь поглаживая ее по волосам.
— Лиза. Ты мамы касалась последняя. Я не хочу тебя пугать, вижу, ты итак напугана. Но, похоже, теперь тебе придется жить с ее даром. Я об этом знаю мало — но мама тебе не просто так его передала. Может, и познакомились мы не случайно — все может быть теперь. Лизонька, успокойся, я же рядом — Женя пытался подобрать слова, будто чувствовал свою вину за то, что происходило с любимой.
Я думала, может книжки какие-нибудь тут есть, записи, тетрадки… Должно же быть хоть что-то! Я не хочу так, как сегодня! Мне теперь с этим надо учиться жить как то. Бедная тетя Клава, она испугалась, я ведь совсем не хотела! — Лиза никак не могла выговориться. Они вошли в дом и, усевшись за чай, стали думать, где же в первую очередь искать и кого можно спросить, что делать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дарёное платье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других