Анонимное искушение

Карен Бут, 2022

Паркер Салливан – сексуальный, успешный и богатый спортивный агент. Он без устали работает и развлекается от души. Хлоя – первая женщина, которая поняла, почему он избегает серьезных отношений. После многих неудачных браков ее матери, в том числе с отцом Паркера, она тоже разочаровалась в мужчинах. Пока они пытаются найти твердую почву в волнах бушующей страсти, анонимный шантажист под именем «Маленькая черная книга» угрожает их отношениям…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Анонимное искушение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Хлоя томилась в машине все два часа обратного пути в город. Работа была лишь небольшим отвлечением. Встреча с Паркером выбила ее из колеи, мысли постоянно возвращались к нему. Обычно ничто и никто не мог отвлечь ее от работы. Но у него это как-то получилось.

Паркер был типичным красивым богатым парнем. Он излучал уверенность в себе, и Хлоя злилась из-за того, что ее так задевало его поведение. Все ее тело чувствовало беспокойство, как будто внутри ее скопилось огромное количество энергии. Конечно, она знала, что это на самом деле означало… Все это было сексуальной неудовлетворенностью. Прошли месяцы с тех пор, как она рассталась со своим бойфрендом. Она жаждала прикосновений такого мужчины, как Паркер.

Но только не Паркер! Потому что это было бы неправильно. И ее мать сошла бы с ума.

Лиам высадил Хлою в ресторане, где она должна была встретиться с Тейлор.

— Просто позвоните мне, когда закончите, и я вернусь, чтобы забрать вас, — сказал он, открыв перед ней дверь.

— На самом деле, если вы просто отнесете мой ноутбук и рабочие вещи в мою квартиру, я вызову такси. Тогда вы сможете вернуться домой пораньше. — Вы уверены, мисс Бернетт? Моя работа — быть с вами, когда вам нужно.

— Но ваша работа еще и быть главой семьи. Сколько времени осталось до рождения ребенка?

— Две недели.

— Все верно, идите домой.

— Будет сделано, мисс Бернетт. Хороших выходных.

Хлоя вошла внутрь, сразу же заметив Тейлор в дальнем конце помещения. Тейлор была поразительной красавицей, блондинкой с безупречным цветом лица. Ее карие глаза — темные как ночь. Тейлор была умной и доброй, но она постоянно разочаровывалась в людях и всегда искала то, что наконец могло бы сделать ее счастливой.

— Вот она! — воскликнула Тейлор, спрыгивая со своего барного стула, чтобы обнять Хлою.

— Как дела? — спросила Хлоя, садясь на табурет рядом с подругой.

— Сегодня пятница, и я почти допила свой первый коктейль. Все определенно могло быть хуже. — Тейлор застучала льдом в стакане. — Хочешь такой же?

Хлое было нетрудно угодить.

— Конечно. Мы можем заказать еду? Я хочу есть.

Тейлор помахала бармену, который тут же подошел.

— Что я могу предложить вам, дамы?

— Два таких коктейля, — сказала Тейлор, пододвигая стакан ближе к нему. — И картофель фри с трюфелями.

Тейлор снова переключилась на Хлою.

— Что ты думаешь о «Маленькой черной книге»? Я отправила тебе сегодня ссылку.

— Почему тебя это так беспокоит? Какие-то чужие тайны…

Тейлор пожала плечами и заправила волосы за ухо. — Ты знаешь, я люблю неоднозначные ситуации. Особенно если это касается некоторых богатых и влиятельных людей.

— Кажется немного странным, когда именно ты говоришь об этом. Вся твоя семья богата и влиятельна. Что, если они окажутся под прицелом?

Тейлор отмахнулась:

— Меня это не беспокоит. Секреты моей семьи скучны. Как, например, роман моей бабушки с ее ландшафтным дизайнером.

— Это было на самом деле? Я знаю, все шутят об этом, но она всегда казалась такой милой.

— Да, все было. Она таким образом расквиталась с моим дедом.

Еще один пример распада брака и обязательств. По опыту Хлои, такая месть в их кругах была в порядке вещей.

— Ух ты.

— Кроме того, если бы ты видела ее ландшафтного дизайнера, ты бы все поняла. — Тейлор тихо рассмеялась, когда бармен подал им напитки. — Твое здоровье.

— За что мы пьем?

— За дружбу! Это единственная вещь в моей жизни, которая, кажется, остается стабильной.

— За дружбу!

У Хлои возникло предчувствие, к чему все идет. Тейлор со времен колледжа изо всех сил боролась, пытаясь найти работу или карьеру, которая была бы ей интересна. Такая же история происходила и с ее личной жизнью. Она привлекала мужчин, но постоянно страдала от разбитого сердца. Горький опыт подруги на любовном фронте стал еще одной причиной, по которой Хлоя стала очень разборчивой.

— Есть что-то, о чем ты хочешь мне рассказать?

Тейлор вздохнула:

— То есть ты по тону моего голоса понимаешь, что дела обстоят не очень хорошо?

— Это твоя работа или парень?

— Работа. От мужчин я держусь подальше. Ты сама это знаешь. Это было мое новогоднее решение. — Сейчас март. Большинство людей уже нарушили свои решения.

— Но не я. Нет, все мои несчастья связаны с работой.

— Что-нибудь конкретное?

Она покачала головой:

— Это то же самое, что происходит каждый раз. Я решаю попробовать что-то и терплю неудачу. Я не умею планировать мероприятия, плохо разбираюсь в финансовых услугах, я плохая закупщица модной одежды и плохой личный помощник.

— Я уверена, что ты принижаешь свои способности.

Тейлор пожала плечами и уставилась в свой напиток.

— Я просто хочу быть хорошим специалистом в чем-то. Это все. Как ты. Ты так молода! Я бы отдала все, чтобы сделать карьеру.

Хлоя вспомнила свой разговор с Паркером и то, как он отстаивал мнение, прямо противоположное точке зрения Тейлор.

— Не все думают, что это так здорово.

— Кто, например?

— Например, мой будущий бывший сводный брат.

Лицо Тейлор просветлело.

— Боже мой! Паркер Салливан. Ты только что познакомилась с ним! Что он собой представляет? Я слышала разные истории.

— Он говорил ужасные вещи о моей работе. Он считает, что антикризисное управление бессмысленно.

Тейлор удивленно изогнула брови:

— Серьезно? Он же спортивный агент.

— Ты совершенно права. Почему он взялся судить о том, чем я занимаюсь? По крайней мере, я помогаю людям. А он заключает контракты на кроссовки.

Бармен остановился рядом с ними, чтобы поставить еду на стол.

— Могу я предложить вам что-нибудь еще, дамы?

Хлоя попробовала несколько хрустящих картофелин. Это было райское наслаждение.

— Я думаю, у нас все хорошо.

— Я вернусь через минуту или две. — Он повернулся и посмотрел на телевизор, висевший на стене над барной стойкой.

Внимание Хлои привлек ведущий новостей и фотография Маркуса Гранта. С выключенным звуком она не могла слышать, что говорили, но строка внизу экрана раскрыла, по крайней мере, часть истории. Многомиллионный контракт новичка был под угрозой. Аккаунт «Маленькая черная книга» в социальной сети опубликовал фотографии карточной игры «Мафия».

— Ты посмотри! Это звездный клиент Паркера!

Тейлор посмотрела вверх на экран.

— Видишь? «Маленькая черная книга». Я говорила тебе, что это важно.

Хлоя схватила еще картошки, не в силах оторвать взгляд от телевизора. Она не была уверена, кто стоит за «Маленькой черной книгой», и ей не хотелось, чтобы у Маркуса Гранта были проблемы, но все происходящее было очень интересно!

— Что-то мне подсказывает, что Паркер Салливан будет сожалеть о том, что высмеивал твою карьеру, — сказала Тейлор. — Ты собираешься позвонить ему и предложить помощь?

Хлоя покачивала в руке свой бокал, наблюдая, как кубики льда кружатся в стакане, и удивляясь, почему мысль о разговоре с Паркером взволновала ее.

— Нет. Думаю, я подожду и посмотрю, решит ли он обратиться ко мне.

Паркер подписал контракт с Маркусом Грантом, потому что каждый раз, когда тот выходил на поле, он был спокоен. Хладнокровный и уравновешенный, он мог стать лучшим профессиональным квотербеком за полвека. Вне игрового поля молодой человек был само очарование — добродушный и дружелюбный, с улыбкой во все лицо. В любой ситуации Маркус оставался совершенно невозмутимым. Но два дня назад «Маленькая черная книга» изменила жизнь Маркуса, и он постепенно терял рассудок.

— Я не понимаю, кто за этим стоит. Вот что сводит меня с ума, — сказал Маркус по громкой связи.

Паркер слушал, расхаживая по кабинету на 87-м этаже высотного здания на Манхэттене, на котором располагалось его спортивное агентство. Он чуть не протоптал дорожку в ковре с 9 утра. Это был плохой знак, учитывая, что было только десять.

— Это должен быть один из таблоидов. Какой-то трюк в соцсетях.

По правде говоря, мысль о невидимом враге тоже сводила Паркера с ума. Он хотел знать, против кого или чего он борется. Но все это было покрыто тайной.

— Идентификация «Маленькой черной книги» не проблема. То, что она сделала с твоей карьерой, — это реальная проблема.

— Но как они сфотографировали меня за карточной игрой? Нам пришлось сдать наши мобильные телефоны. Эти люди относятся к покеру очень серьезно.

Паркер не винил Маркуса, но его звездный клиент вообще не должен был попадать в такую ситуацию. Карточная игра с высокими ставками с мужчинами, связанными с организованной преступностью, была не лучшим жизненным выбором. Тот факт, что Маркус поставил — и проиграл — годовую зарплату по контракту новичка, был щедрой горстью соли на открытой ране.

Настоящая проблема заключалась в том, что Маркус подписал контракт с «Майами». Три года назад команда пережила большую драму: несколько игроков оказались втянутыми в четыре громких скандала. Команду стали постоянно упоминать в желтой прессе. Так много времени ушло на то, чтобы восстановить имидж команды, и Маркус сыграл в этом важную роль. Он был символом нового старта, в котором они нуждались. Владельцы, семья Брэтт, были кристально чисты, когда подписывали контракт с Маркусом. Им нужны были игроки, которые попадали в заголовки газет благодаря крупным победам, а не эпическим личным неудачам. Им нужны были игроки «высоких моральных качеств». Они использовали именно эти слова. Больше чем один раз. В глубине души Паркер знал, что Маркус был хорошим парнем. Он просто совершил колоссальную глупость.

— Я не сомневаюсь, что они относятся к этому очень серьезно. Ты ведь уже заплатил? — спросил Паркер. Последнее, что им было нужно, — это появление мафиози на его пороге в поисках денег.

— Да, сэр.

— И ты никогда не сделаешь это снова?

— Я клянусь.

Паркер глубоко вдохнул через нос и рухнул в кресло.

— Тогда ладно. Теперь пришло время мне выяснить, как это исправить.

Прошло два дня, и стало ясно, что «Маленькая черная книга» не собирается сдаваться. Выяснилось, что Маркус пришел к своей склонности к азартным играм совершенно закономерно — его дедушка управлял нелегальным подпольным казино в пятидесятых годах двадцатого века. Паркер никогда бы не узнал об этом, если бы «Маленькая черная книга» не поделилась минувшей ночью частью прошлого семейства Грант.

— Ты же не думаешь, что я добровольно разрушил свою карьеру?

— Нет. Я не думаю так. Ты проявишь себя на поле осенью. Но нужно быть готовым к проблемам этим летом на сборах. Тебе нужно войти в игру в первый же день и придумать, как стать квотербеком-новичком в команде опытных ветеранов, которые уже через многое прошли.

— Я позвоню каждому из своих товарищей по команде и извинюсь. И возможно, нам стоит устроить ужин с Брэттами.

— Позволь мне самому придумать план, и я позвоню тебе, когда во всем разберусь, хорошо?

— Договорились.

— А пока продолжай прятаться. Оставайся дома. Смотри телевизор. Занимайся спортом. И уж точно больше никаких карточных игр.

— Да, сэр.

Паркер повесил трубку и потер лоб, надеясь избавиться от головной боли. Он понимал, что должен позвонить. Эта работа была сделана специально для Хлои Бернетт. Великолепной и умной Хлои. И о да — его сводной сестры, пока не высохли чернила на свидетельстве о разводе его отца. Хлоя будет рада узнать, что Паркер был слишком самоуверен, объясняя, что такому человеку, как Маркус, никогда не понадобятся ее услуги. Он был дерзким и безрассудным.

Экран его телефона загорелся. Отец прислал ему сообщение:

«Это не твой клиент? Это очень плохо для меня. Я знаю семью Брэтт много лет».

Отец Паркера умел принижать достоинства Паркера. Сыну было тридцать четыре года. Он добился успеха в своем бизнесе. И все же его отец по-прежнему относился к нему так, как будто ему нужно было доказать свою ценность.

«Это мой клиент. И у Брэттов есть договор с Маркусом».

Пришло время Паркеру сделать то, что он ненавидел, — проглотить свою гордость.

Хлоя ответила после нескольких гудков.

— Не могу поверить, что ты так долго не звонил. — В ее голосе явно слышалось ликование.

Мысли Паркера вернулись к их разговору в доме его отца. Она многое знала о Маркусе. Она сказала, что ее работа — быть в курсе событий. Конечно, она узнала о том, что репутации Маркуса нанесен ущерб. — Послушай, если ты собираешься сказать «я говорила тебе об этом», давай считать, что мы это уже обсудили.

— Если бы я хотела это сказать, я бы позвонила тебе. История о твоем звездном клиенте разразилась целых два дня назад. Ты явно долго думал, прежде чем мне позвонить.

— Мне действительно нужно было время подумать.

— Именно поэтому тебе нужен кто-то вроде меня. В таких ситуациях мне не нужно время на размышления. Я действую. Я точно знаю, что делать.

— У меня нет привычки колебаться. Но ситуация неординарная. Думаю, это застало меня врасплох.

— Это понятно. Я постоянно слышу это, поверь мне. Вот почему я делаю то, что делаю. Хотя, кажется, ты сказал, что не видишь смысла в моей работе.

Паркер раздраженно выдохнул:

— Слушай. Я прошу прощения за то, что сказал это на днях. Это было глупо с моей стороны, и теперь я понял это. Но, к сведению, я ненавижу клише «попался» в СМИ. Знаменитости прежде всего люди.

Маркус — двадцатидвухлетний парень, который совершил ошибку. Это происходит каждый день.

— «Маленькая черная книга» — это не совсем СМИ. Они могут делать все, что хотят и когда хотят. — Ты хоть представляешь, кто или что за этим стоит?

— Я понятия не имею. Это какой-то новый игрок. И Маркус, похоже, один из первых, кто попал в его поле зрения.

— Как я могу дать отпор тому, кто прячется?

— «Маленькая черная книга» — это не то, против чего ты борешься. Ты борешься с информацией. — Она на мгновение заколебалась. — Однако на самом деле ты борешься за контроль.

— Я понимаю. И как мне получить контроль над невидимым врагом?

— Как я уже сказала, источник — не враг. Это данность. И ты изменишь это, наняв высококвалифицированного специалиста по связям с общественностью в кризисных ситуациях.

— Ты серьезно сейчас борешься за нового клиента?

— Только если ты серьезно думаешь нанять меня.

Паркер улыбнулся.

— Обычно я не нанимаю кого-то по телефону. Я лучше встречусь с тобой лицом к лицу.

— У меня плотное расписание.

— Что мне сделать, чтобы это стоило твоего времени?

— Что ж, мне нужно поесть. Мы могли бы обсудить это за ужином.

— Десять часов утра. Почему не за обедом? Я не хочу ждать. Маркус тоже не хочет.

— Ты тот, кто просидел над этим сорок восемь часов. Кроме того, похоже, ты уже решил нанять меня.

Паркер не мог контролировать свои губы — почему все, что она говорила, вызывало у него улыбку? Она была очень хороша в своем деле.

— Отлично. Ты принята на работу. Теперь мы можем встретиться?

— Нужно подписать документы, Паркер. Контракт. И мой гонорар.

— Хлоя, давай. Мы практически семья.

— Слово «практически» несет большую нагрузку в этом предложении, и ты это знаешь.

Она была безжалостна, и Паркер не мог бы возбудиться от этого больше, даже если бы попытался. Он действительно должен был принять приглашение отца встретиться с Хлоей несколько месяцев назад, сразу после того, как их родители прилетели в Вегас, чтобы пожениться. Паркер не хотел думать о том, сколько времени он потратил впустую.

— Хорошо. Отправь документы. И я поручу своему банку перевести средства.

— Идеально. Итак, когда ты хотел бы встретиться?

— Как я и сказал, как можно скорее.

— Отлично. Ужин сегодня вечером?

Почему его сердце колотилось от перспективы свидания с Хлоей?

— Знаешь, Хлоя, я хотел бы пойти в какой-нибудь модный ресторан, выпить вина и пообедать вместе. Звучит красиво, но разумное ли это решение прямо сейчас?

Хлоя рассмеялась.

— Паркер. У нас есть работа. Мы не собираемся в модный ресторан. Мы встретимся в моем офисе, закажем еду и приступим к делу. В семь часов?

Паркер тяжело вздохнул:

— Да. Хорошо. Тогда до встречи.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Анонимное искушение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я