Страстная приманка для плейбоя

Кара Колтер, 2016

Строительный магнат Дрю Джордан хочет свободы, а не брачных уз. Он уверен, что никогда не пойдет к алтарю, но отказать брату в подготовке свадьбы не может. Организатор свадеб Бекки Инглиш несчастна в любви, зато готова дарить сказку другим. Она намерена устроить грандиозный праздник на тропическом острове, и брат жениха, циничный, но такой привлекательный мужчина, не встанет у нее на пути!

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страстная приманка для плейбоя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Давайте сделаем так, — продолжил он. — Встретим Джо и втроем выберем место для беседки?

— Да, это было бы прекрасно, — сказала Бекки. Завтра утром она не просто соберет волосы в небрежный хвостик. Она нанесет макияж, наденет солидный костюм… Это, безусловно, произведет лучшее впечатление, чем короткие шорты и топ без рукавов, которые ошибочно можно принять за нижнее белье!

Но следующее утро было невероятно жарким, а на острове не было химчистки, поэтому Бекки надела шорты и желтую рубашку без рукавов, нанесла макияж и распустила волосы. У лестницы ее уже ждал Дрю.

— Доброе утро, — сказала она, польщенная тем, что его взгляд задержался на ее волосах и слегка тронутых помадой губах. Он грубовато ответил на ее приветствие и спустился по лестнице первым, но внизу остановился и открыл перед ней входную дверь.

— Жара. Через две недели здесь будет еще жарче, — сказал ей Дрю, глядя, как она застыла на верхней ступеньке.

— Ну почему вы такой пессимист?

— Прагматик, — настаивал он. — К тому же…

— Не говорите. Я уже знаю. Вы проверили и точно знаете, что через две недели температура поднимется.

Он кивнул, довольный собой.

— Так держать, — предупредила она его. — Скоро вы должны будете дать мне приз — огромного размера пузырек таблеток от головной боли.

Они стояли у главного входа в замок, где огромная гранитная лестница вела вниз, к сверкающей тверди изумрудного газона. За качающимися поодаль пальмами она могла разглядеть полосу белого песчаного пляжа.

— Этот пляж выглядит не таким волшебным теперь, когда я знаю, что в четыре часа третьего июня он погрузится под воду.

Дрю взглянул на Бекки. Она выглядела более взрослой и уверенной в себе с распущенными волосами и легким макияжем. Из просто милой она стала привлекательной.

Дрю пришло в голову, что от Бекки ему стоило держаться подальше. Джо хотелось защитить ее и никогда не разочаровывать. Тот вопрос, на который он не ответил, не давал ему покоя. Неужели он вправду запугивает своего брата? Печальная истина заключалась в том, что Джо было семь лет, когда семнадцатилетний Дрю был назначен его опекуном. Дрю делал все, что было в его силах, но детство его брата нельзя назвать счастливым. Неудивительно, что он вознамерился жениться на первой красотке, которая ему улыбнулась.

— Нам очень нужен павильон, — сказала она. — Он защитит нас от солнца. Я хочу расставить столы так, чтобы гости могли со своих мест увидеть закат над океаном. Главный стол будет там, у нижней ступеньки. Представьте: жених и невеста спускаются по лестнице, чтобы присоединиться к гостям.

— Ну, я уже говорил вам, что это невозможно, — сказал он хрипло. Ему не хотелось рушить ее мечты, но он сказал себе, что это ради ее же блага.

Они направились к взлетно-посадочной полосе.

— Вы говорите об открытой масштабной конструкции с огромными пролетами без всякой опоры. Для этого нужны архитектор и инженер. Вряд ли Элли хочет попасть в новостные заголовки из-за крушения павильона. Я уже знаю, что напечатают газеты: «Сто восемьдесят семь человек получили ранения, организатор мероприятия и строительный подрядчик пропали без вести». Я не в том смысле, — поторопился поправиться он, заметив, как густо она покраснела.

— Это из-за солнца, — пробурчала она. — Я просто так не краснею! Я в любом случае никогда бы не подумала о нас вместе.

— Вы не такая хорошая актриса, как ваша работодатель.

— Я ни о чем таком не думала, — настаивала она.

— Нет? — спросил он вкрадчиво. — Вы и я, в поисках убежища, под пальмой, пока вокруг царит хаос?

Бекки опустила глаза на его губы, но тут же отвела взгляд в сторону. Дрю воспользовался моментом, чтобы изучить ее лицо в профиль.

— Вы правы. Вы не принц. Вы злодей, — решила она, глядя на него.

Дрю подкрутил воображаемые усы.

— Да. Я ждал, когда же невинная девица из Лосиного Луга, штат Мичиган, повстречается на моем пути.

— Серьезно, — сказала она, и у него возникло ощущение, что она была из тех, кто не любит беззаботной болтовни. — Элли дала мне понять, что свадьба под секретом. Она не хочет, чтобы в особенный для нее день над головой жужжали вертолеты.

Они пошли через пышные заросли, с противоположной стороны от которых виднелась взлетно-посадочная полоса. Но когда самолет наконец приземлился, оказалось, что Джо на нем не было.

— Что ж, значит, нам придется найти подходящее место самим. Джо, судя по всему, прибудет позже, — предположил он, указывая на видневшийся вдали пляж. — Пойдем туда. Я потом напишу брату.

Пляж и вправду был чудесный, пусть и не защищенный скалами, и поэтому им пришлось повышать голос, чтобы быть услышанными.

— Неплохое место для серфинга, — громко сказал Дрю. — Но для свадьбы не подходит. Им придется выкрикивать клятвы у алтаря.

Он повернулся и снова направился к джунглям, но по какой-то причине Бекки за ним не последовала. Странно. Обернувшись, он увидел, что она взобралась на одну из выступающих скал.

Она стояла там, в желтой рубашке, яркая, как солнце, а волны бились о скалу под ней.

Она вытянула руки и подняла лицо к солнцу, чтобы почувствовать вкус пены, взбиваемой волнами. С цветком в волосах она была больше похожа на богиню, совершавшую ритуал поклонения морю.

Неужели она ничего не знает об океане? Конечно нет. Они уже установили этот факт. Она мало знает о том, чего нет в Лосином Луге.

— Слезай оттуда! — крикнул он. — Бекки, сейчас же спускайся.

Он видел, как поднимается вторая волна, намного больше первой, и готова уже ударить о скалу. Волны всегда идут рядами. И последняя волна будет самой высокой.

Ветер поглотил его крик, но она повернулась и посмотрела на него. Потом улыбнулась и помахала рукой. Он видел, как нарастает третья волна, и тревога внутри его росла. Вторая волна достигла скал.

— Уходи оттуда! — крикнул он и бросился к ней.

Бекки стояла спиной к океану, когда ударила третья волна и сбила ее с ног. Дрю видел, как она вскрикнула от удивления и руками попыталась восстановить равновесие.

Волна с силой потащила ее за собой. Ее стянуло со скалы, будто тряпичную куклу.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страстная приманка для плейбоя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я