Разбивая мечты

Кайли Стюарт, 2015

Калеб Бейкер – один из богатейших людей Америки. В его жизни произошла трагедия, после которой он потерял способность чувствовать. Женщины для него – развлечение. Джулия Миллер – девушка из России с ужасным прошлым, но сумевшая сохранить в себе доброту и волю к жизни. Но она не подозревает, что попала в дом Калеба Бейкера абсолютно неслучайно. Его цель – месть. Смогут ли два сломленных человека обрести счастье в объятьях друг друга? Или они уничтожат себя до основания?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разбивая мечты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

ГЛАВА 4

Всё было намного хуже, чем я думала. Когда я собиралась лететь в Америку, мне казалось, что я буду целыми днями бродить по незнакомым мне улицам, заводить новые знакомства или валяться на пляже, подставив лицо солнечным лучам. Но как бы ни так.

Во-первых, работа экономки — сущий ад! Несмотря на то, что я не делаю и половины работы, которая входит в обязанности настоящих домработниц, я дико устаю.

Во-вторых, я всё время провожу дома. А прошла уже неделя моего нахождения здесь. Я могла бы сходить в город или на пляж, но я не знаю ни людей, ни дороги и поэтому боюсь просто-напросто заблудиться. Да, здесь есть всё необходимое. С самого утра я отправляюсь в спортзал, далее берусь за работу, ну а после расслабляюсь возле бассейна. Всё было бы хорошо, если бы я не устала быть наедине сама с собой. Сейчас я была бы рада даже компании Джона. Здесь есть телефон со списком номеров, по которым можно звонить в случае необходимости, но делать этого я не собираюсь. Не хочу показаться жалкой.

И тут мне пришла в голову замечательная мысль! Питер! Я бегу из гостиной к себе в комнату, натягиваю короткие шорты для бега, майку и лёгкие летние балетки. На улице невероятная жара. Завязываю волосы в хвост и смотрю на себя в зеркало.

В нём я вижу девушку невысокого роста, но достаточно спортивную… Я люблю спорт, особенно бег. Я больше похожа на подростка, а не на двадцатипятилетнюю женщину. Узкие бёдра, небольшая грудь. У меня красивые каре-зелёные большие глаза, маленький ровный нос и пухлые губы. Я не считаю себя красавицей, но в полной мере осознаю, что мужчины обращают на меня внимание. До высокой самооценки мне далеко. Прошлая жизнь внесла свои коррективы в моё мнение о себе. Оглядываю себя ещё раз и иду в сторону входной двери.

Когда я подхожу к домику для охраны, дверь передо мной распахивается и на пороге стоит Питер.

— Привет, иностранка! — Весело произносит он и затем осматривает меня с ног до головы. — Я слышал, что в России самые красивые девушки, но приятно в этом убедится лично.

Он мне подмигивает и смотрит на меня с улыбкой.

— Я наполовину немка, — меня смутил комментарий от практически незнакомого человека. — Но спасибо. И да, привет.

— Не надо краснеть, это всего лишь комплимент, красавица!

— Вообще-то не очень красиво акцентировать внимание на том, что я краснею, я не могу это контролировать, — пробубнила я себе под нос.

Это особенность преследует меня с малых лет. Моя кожа становится пурпурного цвета даже от взгляда, направленного на меня.

— Да ладно! Не будь занудой! Проходи, — он отступил в сторону, и я зашла в дом.

Он тут же прошёл к своему рабочему столу и просмотрел мониторы, на которых показаны все уголки владений Мистера Бейкера. Мониторов двадцать работают в режиме реального времени и это действительно впечатляет. Я только в кино видела подобное.

— Добро пожаловать в пункт наблюдений! Я вижу всё и всех, как на ладони. Здорово, правда? — Питер посмотрел на меня с хитринкой в глазах.

— Ты и меня видишь всегда и везде!? — Спросила я в ужасе. И почему я не подумала об этом?

— Не беспокойся! Камеры находятся только снаружи. Внутри дома их нет. Но я могу наблюдать за тобой в бассейне! — Он опять подмигнул мне. — Так что если захочешь поплавать голышом, я только за!

Его бестактность обескураживает. И последний комментарий заставил меня улыбнуться. Питер, как оказалось, совсем не Халк, а скорее большой добрый мишка. С ним очень легко и комфортно.

— Но тебе повезло, что сегодня моя смена. Стив не был бы так приветлив с тобой.

— Стив? — Кто такой Стив?

— Второй старший охранник, — пояснил Питер. — Он хороший парень, но слишком тяжело сходится с людьми, так что мой тебе совет — не беспокой его по пустякам, если не хочешь грубости в свой адрес.

— Спасибо, что предупредил. Питер, а зачем здесь вообще нужно столько охраны и мер безопасности? — Я действительно этого не понимаю. Калеба здесь не бывает, так для чего держать здесь столько обслуги? Да и дом слишком большой для одного человека.

— Мистер Бейкер очень влиятельный и известный человек, поэтому охрана не повредит. Мне хорошо платят, и я отлично выполняю свою работу. Остальное не моего ума дело. И ты не пытайся узнать больше, чем нужно, — предостерегающим голосом сказал он.

Питер подошёл к кофеварке и начал заваривать кофе.

— Будешь?

— Нет, спасибо. Воды, если можно?

— Для тебя всё что угодно! Садись, не стой на пороге. И, кстати, сильно не заостряй внимание на том, что я сказал.

— В смысле?

— Мистер Бейкер хороший человек, хотя с первого взгляда так не скажешь. В прошлом году он оплатил лечение моей маме, которое спасло ей жизнь. Я не думаю, что плохие люди стали бы так делать. — Питер помолчал и продолжил, — просто он не любит, когда суют нос не в своё дело.

Я задумалась над тем, что сказал Питер. Оказывается Калеб не такой уж и «напыщенный индюк», как мне показалось. Но я решила сменить тему, так как это действительно не моего ума дело.

— Питер, а ты живёшь здесь постоянно?

— Нет, я снимаю небольшой домик недалеко от Беверли Хиллз. Мне нравится жить здесь. Но я переживаю за маму, она ни в какую не хочет переезжать сюда из Техаса. У неё там небольшое ранчо. Она никогда не оставит своих любимых лошадей. А я не могу существовать там и вести хозяйство. Я городской житель.

Мы ещё долго болтали. Питер рассказал, как он устроился на работу к Калебу. Как оказалось, он его заметил в спортзале, когда Питер положил его на лопатки в спарринге. Хотела бы я посмотреть на то, как с мистера Бейкера сбивают спесь. Питер оказался очень интересным человеком. Ему двадцать девять лет и он закончил литературный факультет. Но как сказал сам Питер: «На литературе много не заработаешь, поэтому и охраняю этот дворец». Он рассказал очень много забавных историй. Я насмеялась от души и не заметила, как пролетело время. Но, посмотрев на часы, поняла, что уже поздно.

— Питер, уже девять часов. Наверное, я пойду.

— Да, конечно. Я завтра буду тут. Так что, если станет скучно, заходи! Послезавтра можем сходить прогуляться, а то я не видел, чтобы ты выходила за пределы дома.

— Правда? — Меня очень обрадовало его предложение. — Я с радостью! Очень хочу на пляж!

— Пляж, значит пляж! До встречи, иностранка!

Я помахала ему рукой и пошла к дому.

Мой желудок подал сигнал о том, что не помешало бы поесть, как только я зашла в дом. Прошла на кухню и достала из холодильника пакет молока и гранолу. Я ненавижу готовить, поэтому готовая еда — моё спасение. Приготовив свой «ужин», я подошла к окну с тарелкой в руках и посмотрела на красоту, которая меня окружала. Послезавтра я, наконец, выберусь из заточения и…

— Ты всю неделю ешь эту гадость? — Я подпрыгнула от неожиданности, и всё содержимое тарелки вылилось на мои ноги. Обернувшись с бешено колотящимся сердцем, увидела Калеба, одетого в деловой костюм и белоснежную рубашку, на которой были расстёгнуты две верхние пуговицы. Он развалился на стуле за обеденным столом. И как он сумел подкрасться так незаметно?

— Вы с ума сошли!? — Не выдержала я. — Вы меня до смерти напугали! Да как так можно подкрадываться!? А если бы…

— Тихо! — Оборвал мою тираду командный голос. — Я не хотел тебя пугать, извини. — Сказал он уже спокойно. Затем его взгляд опустился на мои голые ноги, по которым стекало молоко и задержался там на неприлично долгое время.

Ну замечательно, теперь этот хам ещё на меня пялится. А, плевать! Я прошла мимо него к столешнице, взяла бумажное полотенце в руки и начала усердно вытирать молоко со своих ног.

На кухне воцарилась тишина, я повернула голову в сторону, где сидел Калеб, и только что поняла, что стою к нему спиной, нагнувшись вниз и у него отличный вид на мою задницу, обтянутую шортами… Господи! Как неловко!

Калеб прочистил горло и довольно хриплым голосом начал говорить.

— Хм, я, пожалуй, пойду, — сказал он более, чем неуверенно. — Подъём у меня в восемь, завтрак должен быть готов к девяти.

— Что вы предпочитаете на завтрак?

— Уж точно не гранолу. И убери здесь за собой. Не люблю грязь.

Он указал на лужу из молока на полу, и я задохнулась от его наглости. Ведь это он виноват в случившемся!

— Знаете что, мистер Бейкер…

— Спокойной ночи, Мисс Миллер. — Развернулся и ушёл, а я осталась одна наедине со своим изумлением.

Да что с ним не так!?

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разбивая мечты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я