Трон на руинах

К. Ф. Брин, 2021

Найфейн, золотой принц драконов, пытался меня освободить. Но в этом королевстве нет свободы. Ни для кого. Меня искали демоны, чтобы поймать и использовать против Найфейна. Вопрос времени, когда они призовут своего короля. Найфейн думает, что я должна спасти себя. Что мне необходимо заключить сделку с королем демонов ради побега из этого проклятого места. Но могу ли я отдаться существу, ответственному за пытки людей, которых я люблю? Но чтобы спасти их, у меня может не остаться иного выбора.

Оглавление

Из серии: Восхитительно темные сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трон на руинах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

«Дорогая Финли,

ты бы предпочла, чтобы береза пела пронзительным голосом? Это были единственные варианты, доступные мне без необходимости покидать королевство.

Жду твоего более подробного письма. Я принесу чистый экземпляр, чтобы обменять его на грязный, поскольку твоя просьба, безусловно, продиктована нечистой совестью и привычкой читать, держа книгу одной рукой.

Кстати, спасибо за то, что указала на ошибку в моей лестной подписи в последнем письме. Это урок, который я приму близко к сердцу.

Тебе искренне,

Н.

P.S. Я забыл вернуть твой кинжал. Пожалуйста, получи его обратно, отполированный и заточенный. Тебе нужно еще какое-нибудь оружие? Как твой принц, я рад предоставить все необходимое на случай, если когда-нибудь окажусь в яме и буду нуждаться в спасении.

…На этом письмо окончено, но не так бурно, как я кончал в прошлый раз, думая о тебе женщине.

(Прости мою пошлость. Только скажи, и я немедленно прекращу.)».

Дочитав письмо Найфейна, я рассмеялась и оставила ему свое, а также приготовленные эликсиры и настойки. В письме я рассказала Найфейну о том, что отец воспитывал меня в строгости, а недавно открыл мне причины такого отношения. Еще я сообщила, что Хэннон приглашает Найфейна на ужин или полуночный перекус и что мой брат простил его еще до того, как я объяснила, почему нам подсыпали снотворное.

Я писала и писала и не могла остановиться — о том, как на рынке Фил подарил мне кинжал, а более изящный меч приберег для самого принца. О том, что Фил сказал о моей матери и обо мне. О Джеймсе и о том, что мои чувства к нему полностью иссякли. О самонадеянности и угрозах Джедрека. Когда я закончила, письмо представляло собой почти три листа пергамента, исписанных с обеих сторон. Я не могла припомнить, чтобы когда-либо была с кем-то так откровенна. Я не смущалась и не боялась написать что-то, что могло показаться странным. Я выложила все как есть.

И все же внезапно этого показалось недостаточно.

Прочитав письмо Найфейна, я схватила оставленный им для меня чистый лист пергамента и быстро написала ответ.

«Дорогой Найфейн,

мне приятно знать, что ты кончил не только писать письмо… Или на этот раз у тебя не получилось? Если нет, то да, ты определенно должен стараться усерднее, чтобы не отставать от героев этих историй. Однако если ты обращаешься с членом так же умело, как действуешь ртом или пальцами, я бы сказала, что ты мог бы составить этим героям достойную конкуренцию.

Мне нравится твоя пошлость. После того, как ты прочтешь вторую книгу из этого списка, могу предположить, что ты неизбежно станешь пошлым. Я промокаю от одной мысли о том, как ты ее читаешь. Я определенно хотела бы попробовать кое-какие эротические сцены, особенно ту… Что ж, не буду забегать вперед. Я собиралась ее перечитать, но вместо этого принесла тебе библиотечный экземпляр книги. Обменяй его на свой, пожалуйста. В своей копии я оставила для тебя пометки о том, как можно было бы воссоздать эти сцены в современном замке (погрузившемся в Средневековье). Возможно, этот экземпляр тебе тоже не стоит относить в свою библиотеку. Мне бы не хотелось, чтобы ничего не подозревающая жертва нашла мои эротические послания. Пометки… предназначены только для тебя мужчины. Я не могу похвастаться невероятным опытом, но обладаю большим воображением. Тем не менее кто-то может счесть меня безнадежно наивной.

Вообще-то, Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО безнадежно наивна. Помимо наших любовных схваток, я разве что занималась сексом в миссионерской позе при полной темноте и время от времени засовывала палец парню в задницу, чтобы напугать/возбудить. (Никогда не угадаешь, к чему приведут эти непредсказуемые действия пальцем.) Поэтому, пожалуйста, не смейся надо мной. Я уже жалею, что об этом написала.

Целую тебя везде,

Финли.

Конец.

Конец.

Конец.

Конец!!!»

Я собрала листья обычного эверласса, за которыми пришла, убрала их в сумку и быстро пошла обратно. Я хотела успеть почитать перед сном. Книга о собаках, скорее всего, усыпила бы меня, и поэтому мне следовало взяться за нее, но другая обещала быть полной неожиданных сюжетных поворотов, веселья и волнения, и мне не терпелось добраться до нее.

— Финли. Пора вставать, — Сейбл хлопнула меня по лбу.

Я вздрогнула, открыла сонные глаза и обнаружила, что сестра стоит возле кровати и пристально на меня смотрит.

— Уходи! — Оттолкнула я ее.

— Нет. Хэннон попросил меня убедиться, что ты встаешь. Ты должна активно приносить пользу этому дому и деревне. Люди рассчитывают на тебя. Вставай! — Она снова шлепнула меня по лбу, а затем с визгливым хохотом умчалась, прежде чем я успела занести ногу, чтобы пнуть ее.

Я протерла глаза, а затем потянулась. Этой ночью я снова легла слишком поздно. Книга, которую Найфейн рекомендовал на этот раз, оказалась намного лучше предыдущей. Приключения не имели себе равных, а медленно зарождающиеся между героями чувства заставляли меня лихорадочно переворачивать страницы в ожидании продолжения. Я дочитала до середины книги, а герои едва ли поцеловались разок, но сексуальное напряжение между ними так и чувствовалось.

Застонав, я скатилась с кровати и отправилась умываться и пить свое подобие кофе.

Позже в тот же день я убедила старика Фортети, что действительно намерена положить конец его страданиям и, не вдаваясь в подробности того, что это означает, дала ему целебный эликсир из выращенного в тесноте эверласса, а затем оставила Хэннона приглядывать за больным. Как и в случае с отцом, я не смогла бы спокойно смотреть, как кто-то умирает, выпив одно из моих экспериментальных лекарств. Можете считать меня трусихой, но я сомневалась, что смогу после такого оправиться.

Я воспользовалась вынужденным перерывом, чтобы заглянуть в библиотеку. Смех так и разбирал меня, когда я возвращала книгу о деревьях, вспомнив, как Найфейн зачеркнул слово «ядовитые». Он не ошибся. Автор хитро вставил информацию о различных ядах в главы, посвященные деревьям.

Я взяла с полки книгу, которую собиралась передать Найфейну в следующий раз — после того, как узнала, что ему понравились мои комментарии. Говорить непристойности — или писать их — было для меня в новинку, и, хотя меня это очень возбуждало, существовала большая вероятность, что я выставляю себя полной дурой. Время покажет. Вряд ли Найфейн открыто признается, если ему что-то не понравится, но я, конечно, смогу понять это по его ответным комментариям.

Библиотечную книгу я решила отнести домой, но по пути, пересекая деревенскую площадь, заметила нескольких дружков Джедрека, которые столпились возле открытой двери паба. Для них было еще рано слетаться к пабу как светлячки на огонек, в поисках каких-нибудь доступных (или не очень доступных) женщин, которых эти парни попытались бы пригласить к себе домой. Когда я проходила мимо, они заговорили тише и во все глаза уставились на меня.

Лицо каждого из парней приобрело определенное выражение, и у меня от этого мурашки поползли по спине. Большинство дружков приняло коварный и самодовольный вид, как будто они знали обо мне какой-то секрет. Очевидно, здесь был замешан Джедрек, но мне не нравился тот факт, что они выглядели такими ликующими. Один из парней, глупый как пробка придурок с лицом хорька, ухмыльнулся, а затем окинул мое тело многозначительным, но снисходительным взглядом. Это был такой взгляд, которым парни одаривали женщину, когда думали, что ее киска является собственностью их дружков. Взгляд, который предполагал, что мнение самой женщины здесь вообще никого не должно волновать.

В какой же коварный план Джедрек посвятил этих клоунов? Очевидно, он думал, что каким-то образом заполучит меня.

Холодок пробежал у меня по спине, когда я вспомнила его нелепые разговоры о короле демонов. Джедрек решил, что я пыталась заключить сделку ради жизни моего отца. Как будто кто-то из нашей деревни мог вообще добиться встречи с королем демонов!

Конечно, Найфейн предлагал мне сделать именно это — заключить сделку, чтобы выбраться, — но как все провернуть, я так до конца и не поняла. Мне не верилось, что такой тупица, как Джедрек, смог это выяснить.

Тем не менее это не означало, что он не посовещался с демонами в деревне. И если бы они отправились в замок, чтобы задать вопросы, ответы привели бы прямо ко мне.

Вопрос в том, нужна ли я демонам? Их цель — мучить Найфейна. Возможно, я имела для них значение, только когда была его пленницей.

С другой стороны, они понимали, что через меня им легче добраться до него. Может, они посчитали, что он убил меня. Если они узнают, что я все еще жива и сбежала из замка или, того хуже, что он отпустил меня…

Внутри все скрутилось в тугой узел, но я зашагала прочь с таким видом, будто меня ничего не беспокоило.

— Привет! — Переполненная эмоциями, я ворвалась в дом старика Фортети.

Хэннон, сидевший на диване с кулинарной книгой в руке, поднял на меня взгляд. Брат всегда умел видеть меня насквозь, поэтому неудивительно, что он сразу напрягся.

— Что случилось?

— Пока не знаю, может, и ничего. Как поживает старик Фортети?

— Ты хотела вылечить меня, не так ли, ты, паршивая, ни на что не годная маленькая дикарка! — крикнул Фортети через открытую дверь спальни, сварливый, как всегда. — Я чувствую себя лучше, не так ли? Да, это так! Ты солгала мне! Никогда нельзя доверять женщине. Разве я не твержу постоянно, что никогда нельзя доверять женщине? Такого я от тебя не ожидал, Финли Мосгроув.

Я улыбнулась ему, а затем закрыла дверь, из-за которой продолжал слышаться сварливый голос старика.

— Лекарство помогло, — предположила я, слишком расстроенная, чтобы чувствовать себя счастливой.

— Пациенту стало лучше, да, хотя он был первым претендентом на «ой, не получилось». Что стряслось?

Я рассказала брату о том, что видела, и о своих опасениях по поводу Джедрека.

— Или я зря себя накручиваю, и Джедрек просто распространяет слухи, чтобы потешить свое крошечное эго, — подвела итог я. — Я правда не знаю. Но я хочу спросить Найфейна…

— Да, — согласился Хэннон, поднимаясь с дивана. — Напиши письмо и отнеси его сейчас же. Поохотиться ты можешь и завтра. У нас достаточно запасов, чтобы продержаться еще несколько дней.

Я кивнула и побежала трусцой, срезая путь через задворки домов и стараясь не показываться никому на глаза. Возможно, Джедрек всего лишь тешит свое эго, но, даже не привлекая к делу демонов, он мог создать проблемы. Если он попытается взять меня силой, я проткну его кинжалом, в этом я даже не сомневалась, но что, если он застанет меня одну и без оружия?

Я задержалась дома ровно настолько, чтобы наскоро нацарапать письмо Найфейну и схватить свой рюкзак. Оказавшись у березы, я нашла куст и вытащила почти пустой сверток, обнаружив в нем только письмо. Я поменяла его на свое и встала, размышляя, читать ли послание Найфейна здесь или вернуться домой, в безопасное укрытие.

Но мой дом был не таким уж безопасным укрытием, не так ли? Джедрек мог в любой момент ворваться туда и пробиться ко мне. С учетом того, что вокруг живут соседи, которые пришли бы нам на помощь, он бы ничего со мной не сделал, но мог напугать детей и угрожать мне.

Однако на открытой местности я могла ускользнуть от него. Во всяком случае, я знала, что с помощью внутреннего зверя способна бегать быстрее, чем Джедрек и его друзья. Если другого выхода не останется, я могу побежать прямо к Найфейну.

Или, возможно, я слишком накручиваю себя из-за недавних событий и накопившейся усталости.

Я пробралась на дальнюю сторону поля эверласса, а затем залезла на дерево и устроилась в ветвях. Пускай я слишком накручиваю себя, но безопасность превыше всего.

Я развернула пергамент и с удивлением увидела, что на этот раз почерк Найфейна не такой ровный, как обычно. Кое-где буквы получились кривыми, а чернила в нескольких местах размазались, как будто он слишком сильно нажимал на ручку. Как только я начала читать, я сразу поняла причину.

«Дорогая Финли,

ты можешь передать предупреждение Джедреку от моего имени. Если он хотя бы косо взглянет на тебя, я/дракон разорву ему глотку и полакомлюсь его внутренностями. Он умрет мучительной, ужасной смертью, а потом от него и следа не останется.

Если он снова тебя побеспокоит, немедленно сообщи мне. Я разберусь с ним. В этом я тебе клянусь. Скажи только слово, и следующая ночь станет для него последней. Я не потерплю, чтобы он или кто-либо другой доставлял тебе неудобства, и, конечно же, не позволю никому причинить тебе вред.

Пожалуйста, черкни мне записку, чтобы я (и дракон) знал, что с вами (обеими) все в порядке. А если на этот раз в яме окажешься ты…»

Я на миг оторвалась от чтения и улыбнулась, потому что Найфейн намекал на книгу, которую недавно прочитал.

«…я принесу тебе еще больше оружия. Мне нужно раздобыть его в королевской оружейной, но к ночи ты его получишь. Если к тому времени от тебя не будет письма, я нарушу свое обещание и доставлю оружие лично.

Пожалуйста, береги себя. Мне жаль, что тебе приходится иметь дело с этими назойливыми недоносками. Джедреку следовало сразу успокоиться, когда ты отклонила его нелепое предложение. Я был бы счастлив преподать ему урок этикета.

Всегда к твоим услугам,

Найфейн».

Я прерывисто выдохнула, и на душе у меня потеплело. Мне было неприятно признавать, что самка права, но… она права. Найфейн был способен справиться с любой опасностью, с которой я не могла справиться сама. Он не стал бы артачиться и не отступил бы. Он готов сражаться до последнего вздоха за королевство и, очевидно, теперь за меня.

Я прикусила губу, огляделась по сторонам и спустилась с дерева. Вернувшись к березе, я торопливо нацарапала записку и отправилась домой.

«Дорогой Чудовище, спасибо!

Я в порядке. Твои слова помогли мне успокоиться. Пожалуйста, дай мне знать о ситуации с демонами — если те, кто в замке, слышали обо мне от Джедрека. Эта проблема вызывает у меня наибольшие опасения. Я постараюсь прийти сюда ночью, если мне ничто не помешает.

Если вкратце, похоже, я все-таки целитель, а не убийца. Ни одной кошке не придется брать вину на себя. Старик Фортети не пришел в восторг от этого.

Нежная фиалка, совсем недавно запертая в твоей башне,

Финли».

Найфейн собирался принести мне еще больше оружия. Хотя бы это хорошо. Обычно я не принимаю подарки так легко, но в распоряжении этого парня целый королевский арсенал, и он все равно не пользуется оружием. Ему ничего не стоит поделиться со мной своими запасами.

На полпути пронзительно закричала сова, предупреждая лесных обитателей о моем появлении.

Каждый. Долбаный. Раз. Казалось, она просто слоняется по округе, поджидая меня. Ей же положено вести ночной образ жизни, богиня ее побери! Разве у этой совы нет занятия получше, чем следить со своей ветки за ребятами, которые бродят по ее лужайке?

— Усни уже, проклятая тварь! — Расстроенная, я в сердцах подхватила с земли камень. — А если не можешь спать, тогда отправляйся на охоту! Помоги своей семье. Разве что у тебя нет семьи, что вполне возможно, поскольку ты явно мерзкая тварь, которая сует нос не в свое дело!

Я бросила камень, сильно промахнувшись, и пошагала дальше.

Я заверила Найфейна, что со мной все в порядке. Что я успокоилась. Чистая ложь.

Потому что меня нервировало, что Найфейн сосредоточил все внимание на Джедреке и ни слова не сказал о Джеймсе, который тоже был придурком. Будучи альфой, обязанным защищать своих подданных, Найфейн безошибочно почувствовал, кто из двоих парней представляет угрозу. Он, по сути, подтвердил мои опасения. И хотя я бы с удовольствием взяла и попросила Найфейна устроить Джедреку на охоте несчастный случай с летальным исходом, мне не хотелось ничего предпринимать, не разузнав больше о связях этого хвастуна с демонами.

Подходя к краю леса, я заметила, что кто-то приближается, и призвала на помощь внутреннего зверя, чтобы обоняние и слух обострились.

«Это та кучка дерьма, мимо толпы которых мы проходили на площади, — прорычала самка в моей голове. — Ублюдок с тупым взглядом, кустистыми бровями и меткой “ходячий мертвец” на лбу. Это я его так пометила. Позволь, я помогу тебе свершить его судьбу».

Кустистые брови… Вероятно, это был Клавтус, правая рука Джедрека. Обычно он охотился в общинном лесу по другую сторону деревни. Лишь однажды Клавтус забредал сюда, чтобы показать девушкам, какой он храбрый, раз сделал пять шагов вглубь Запретного Леса. Этот трюк перестал работать несколько лет назад, когда все узнали, что я хожу далеко в Запретный Лес за эверлассом. Во всяком случае, далеко по меркам жителей деревни.

«Он один?» — мысленно спросила я, вытаскивая свой новый кинжал из потертых ножен.

«Да. Но на нем есть следы чужих запахов. Он не так давно покинул своих дружков».

«Значит, он ищет меня».

«Во что бы то ни стало, позволь ему найти тебя».

Так и сделаю.

Я крепче сжала свой кинжал, а затем опустила руку вдоль тела, как всегда делала, выходя из Запретного Леса ночью. Клавтус ни за что не заподозрил бы подвоха. Голые ветки оцарапали мои плечи. Тепло солнечных лучей омыло мое лицо.

Клавтус сразу же увидел меня, его брови нахмурились, а долговязое тело развернулось.

— Финли! — окликнул он меня чересчур громко. Он стоял всего в десяти шагах от меня, и ему не требовалось кричать так громко — он явно привлекал внимание кого-то еще.

Всплеск адреналина придал мне скорости. Огонь заполыхал в моей крови, внутренний зверь влил в меня силу.

— Я тороплюсь, Клавтус.

— Мы слышали, что твоему отцу намного лучше. Подумать только. Похоже, Джедрек был прав, да?

— В чем именно? В том, что он лепешка коровьего дерьма с вялым членом? Да, в этом он точно прав.

Клавтус догнал меня, когда я была уже возле платана, под которым любила сидеть и читать. Я обогнула дерево, направляясь к своему коттеджу. Клавтус сократил расстояние между нами, пытаясь запугать меня. В детстве он всегда так поступал со мной и другими детьми, гоняясь за теми, кто был его младше.

Но я больше не ребенок.

— Кстати, — заговорила я, — в чем ты так провинился в прошлой жизни, раз в этой получил такую внешность? Ты выглядишь как сморщенная дырка задницы, которую плохо протерли. И если твои брови похожи на два разросшихся куста, то как тогда выглядят твои яйца?! Учитывая крохотный размер твоего члена, тебе следовало бы проредить свои заросли, чтобы суккубы могли найти твой корешок. Они, наверное, думают, что эта чертова штука отвалилась из-за бездействия.

— Надеюсь, кулаки Джедрека сотрут этот рот с твоего лица.

— Я бы с удовольствием стерла кулаками это лицо с твоей головы. Деревня сразу стала бы намного краше.

Я вышла на свою улицу и тут увидела, что Джедрек идет мне навстречу. Он шел решительной походкой, явно двигаясь к своей цели.

Клавтус помахал ему рукой, таким образом сообщая, что нашел добычу.

— Он и сам уже понял, что это ты нашел меня, идиот, — сказала я, почти добравшись до своей двери. — У него есть глаза, чтобы видеть.

— Финли! — рявкнул Джедрек, и в его тоне прозвучал невысказанный приказ.

Однако, в отличие от влияния Найфейна, этот приказ на меня никак не подействовал.

Размеренными шагами я подошла к своей двери и положила руку на ручку.

— Все уже решено. Ты будешь принадлежать Джедреку, — самодовольно заявил Джедрек.

— Что Джедрек хочет, то Джедрек получает, — нараспев произнес Клавтус.

— Что-что, Клавтус? — сладким голоском переспросила я. — Не могу разобрать слов, пока ты держишь во рту член Джедрека. — Затем я пронзила Джедрека взглядом. — Оставь меня в покое. Это предупреждение, и тебе лучше прислушаться к нему. Я не общалась с королем демонов, я не разговариваю с демонами, и я никогда не выйду за тебя замуж. Сохрани хоть какое-то достоинство и найди себе другую.

— Никогда не говори никогда, — фыркнул он.

Я уже собиралась повернуть дверную ручку, но передумала.

— Серьезно?! Никогда не говори никогда? Сначала ты говоришь о себе в третьем лице, а потом бросаешь это избитое клише к моим ногам? Да ладно тебе, приятель. Ты сейчас выставляешь себя дураком.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Хэннон с мрачным лицом и суровым взглядом. В упор посмотрев на Джедрека, он сделал глубокий вдох.

— Есть какие-то проблемы? — спросил мой брат более низким голосом, чем обычно.

Джедрек напрягся и прищурился. Его ухмылка стала шире.

— Вовсе нет, Хэннон. Или мне следует называть тебя шурином?

— Убирайся с моей территории, или я сделаю тебя своей подстилкой, — ответил Хэннон, нежно беря меня за руку и втягивая в дом. — Тебе здесь не рады.

Джедрек сплюнул в сторону, а затем Хэннон закрыл дверь, отсекая нас от чужих взглядов. Его плечи напряглись.

— Я тут поспрашивал, — заговорил Хэннон, поворачиваясь, — и мне сказали, что Джедрек хвастался заключением сделки. Никто из моих друзей не знает подробностей, но, по-видимому, он сделал это прошлой ночью, когда суккуб и инкуб доводили его до оргазма. Кто-то подслушал, как он говорил, что с легкостью выполнит свою часть сделки, а потом… — Лицо Хэннона покраснело от гнева. — Он сказал о тебе несколько не очень приятных вещей.

— О том, что он хотел бы со мной сделать, верно? — Я закатила глаза. — Такие парни, как он, очень предсказуемые. Они стараются быть громкими и грубыми, чтобы самоутвердиться.

— Что ты собираешься делать?

— Кучка демонов в деревне не представляет угрозы. Они слабы. Меня беспокоят демоны в замке. Найфейн займется этим. Если что-то произойдет, он знает, как лучше поступить. Он уже давно имеет с ними дело. Он знает, как с ними справиться.

— Хотел бы я сказать, что Найфейн втянул тебя во все это, но в том, что касается Джедрека, это даже отдаленно не так. Вообще-то, я думаю, что тебе повезло в свое время столкнуться с Найфейном. Потому что Джедрек способен пойти на отчаянные меры, чтобы получить то, что он хочет. По крайней мере, теперь на твоей стороне могущественный и умный союзник. Я содрогаюсь при мысли о том, что случилось бы, если бы у тебя его не было.

Кивнув, я направилась в свою комнату. Хэннон был прав на сто процентов. Поначалу поступки Найфейна казались странными и неправильными (теперь, вспоминая прошлое, я гадаю, насколько здесь повлиял его дракон), но в настоящее время я испытывала к нему невероятную благодарность. Одно я знала наверняка: если возникнет проблема, с которой я не смогу справиться, Найфейн обязательно решит ее и сделает это жестоко.

Оглавление

Из серии: Восхитительно темные сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трон на руинах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я