В звуке зеркал. Im Meeresspiegel. Стихи на русском и немецком

Ирина Штерк

Мое познание мира с самого детства началось на двух языках – русском и немецком. Поэтому невозможно было публиковать стихи лишь на одном языке – ведь они как два зеркала отражают друг друга, тем многообразнее преломляя свет. Diese Welt überfiel mich von klein auf in zwei Sprachen – in Russisch und Deutsch. Deshalb wäre es unmöglich mich innerhalb dieses Buches für nur eine Sprache zu entscheiden. Denn beide reflektieren einander wie zwei Spiegel, in denen die Welt unendlich erscheint.

Оглавление

После… свидания

Кольца бульвара мертвый хват,

Февральский хлад,

Чертовский ветер

Несет с прудов,

И невпопад

Мне так удушливо на свете!

И ты молчишь плечом в плечо —

Как хорошо!

И нестерпимо!

Шагаем в шаг.

И ничего

Не пересилит немость мира.

Огни гирлянд обвив стволы

Мерцают и

Проходят мимо.

Не говори!

И не молчи!

Как хорошо, и нестерпимо!

25 февраля 2017

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В звуке зеркал. Im Meeresspiegel. Стихи на русском и немецком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я