✔ Молодой учёный, мечтающая посвятить жизнь науке и работе в ведущем техническом центре страны✔ Взращенный солдат, с детства знающая лишь муштру. Казарма давно стала для неё домом✔ Разгильдяй и гуляка, пустивший жизнь на самотёк после трагической смерти сестры…Казалось бы, что у них общего? Ответ прост – все они мятежники, за голову которых назначена награда. Не по своей воле, но так ли это важно? Им ещё только предстоит узнать: кто чего стоит на самом деле.Главное помнить: в погоне за правое дело важно не потерять себя. Да и такое ли оно правое? Ведь революция, даже только назревающая, пожирает своих детей без остатка…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Nec Pluribus Impar предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава восьмая. Неудавшееся похищение
ЦСРК, Навель, столица
Эрика огляделась. А вот и мигающая камера. Все предусмотрели. Браун пробежалась глазами по монитору. Пульс чуть учащенный. Кардиограмма в пределах нормы. Импульсы, исходящие от проводов, подкрепленных к парню, ровные. На данный момент осложнений нет. Рядом с окном в стене кнопка.
Эрика нажала ее и услышала доносящиеся по ту сторону голоса.
— Ну что же, думаю, можно приступить, — мистер Флойд переглянулся с мистером Хамфри.
Трое мужчин обступили парня, скрыв его от Эрики. Так что теперь видеть его она не могла. Только слышать и наблюдать за отображающимися показаниями.
— Для начала, ваше имя.
Чей это голос? Старика? Нет, кажется, мистера Хамфри.
— Брайен Скотт.
Диаграмма на мониторе даже не дернулась. Говорит правду.
— Откуда ты, Брайен Скотт?
— Индастрил, северо-западный округ.
— Как ты оказался в Навеле, обойдя охрану?
— Пробрался через обнаруженный залаз под стеной.
А вот теперь замечены небольшие изменения и учащенное сердцебиение. Эрика даже прикусила губу от напряжения. Руки немного потряхивало, но она держала их наготове, чтобы, когда будет нужно, снизить цифровые показания с помощью незамысловатого кодового алгоритма.
Маленькая хитрость, которой она научилась во времена лаборанства. Это ни в коем случае не программа взлома, лишь легкая корректировка. Приходилось частенько пользоваться этой штукой, когда поджимали сроки со сдачей отчетов, а научный руководитель, к которому ее приставили тогда, снисходительно плевал на все просьбы Эрики, которой и нужно было, собственно, их писать, поторопиться с предоставлением данных.
Не будь камер, было б проще. А так успей забить код, да еще и не попади в объектив. Одна проблема, если кто-то вздумает покопаться в прокси-серверах, непременно обнаружит изменения, но Браун искренне надеялась, что надобности в этом не будет.
— Откуда этот залаз? — продолжал спрашивать Дилан Хамфри.
Видимо, за допрос отвечал сегодня именно он. Мистер Флойд занял наблюдательную позицию, а что делал третий мужчина Эрика и вовсе не видела. Он стоял к ней спиной.
— Не знаю, нашел.
У Эрики запищал монитор. Пальцы запорхали над клавиатурой.
— Зачем ты пробрался в Навель?
— Хотел увидеть столицу.
— Ты был один?
— Да.
Снова чуть слышный писк и тот же набор по клавиатуре. Впервые в жизни, Браун пожалела, что не родилась крупнее, чем есть, чтобы спиной можно было полностью отгородить камеру от монитора.
Дальше последовал малопонятный Эрике ряд вопросов, которые, в общем и целом парень переносил стойко. Кажется, понял, что ничем его не травили, и вел себя достойно. Или же ему на самом деле было нечего скрывать, хотя нет. Данные то говорят об обратном. Один из следующих вопросов заставил Эрику напрячься.
— Что ты знаешь о “третьем дивизионе”?
— Ничего.
Что? Какой еще “третий дивизион”? Браун настолько удивилась, что пропустила момент, когда компьютер запищал. Пропустив предупреждающий сигнал, он стал нарастать и было уже глупо его отключать. Иначе бы это точно привлекло внимание, так как в сторону стекла уже повернулось лицо мистера Флойда. Он услышал звук.
— А мне, кажется, ты что-то нам не договариваешь, — ласково поинтересовался он у парня. — Давай же, расскажи нам правду.
Черт! Эрика только что подставила и себя, и Брайена. С введенной сывороткой такого скачка быть не должно… Если этот парень сейчас не спасет положение, они оба…
— Я слышал об этом…
Ох, слава богу! Линии исходящих импульсов в пределах разумного. Сбились на пару делений, но это не катастрофично. И как ему это удается? Он же явно лжет.
— Ты в этом уверен? — допрос продолжил мистер Хамфри. — Тогда почему тебя обнаружили снующим около секретной базы?
— Я заблудился…
Легкий писк.
— Заблудился?
— Я не знал, что туда нельзя.
— И табличку “Опасно, запретная территория” совершенно случайно не увидел?
— Да.
— И что прикажешь с тобой делать? — молчание. Разумеется, а что ему ответить? — Ты ведь понимаешь, что это незаконное проникновение?
— Да.
— И уж тем более на секретную базу.
— Да.
— Тебя посадят, — молчание. — Хочешь в тюрьму?
— Нет.
— Тогда ты должен рассказать все, что слышал о повстанцах.
Эрика снова напряглась. Какие еще повстанцы?
— Знаю, что они собирают и вербуют людей. Они недовольны президентом. Желают его свержения. Это все.
Легкий писк, но в пределах допустимых отклонений. Он лгал, но это хоть и с натяжкой можно списать на скачок в сети.
— Где их штаб?
— Не знаю.
Легкий писк, ускоренное сердцебиение. Эрика опять проморгала момент и от злости на саму себя чуть не стукнула кулаком по клавиатуре.
— Ты уверен?
— Да.
— Что ж, — мистер Хамфри повернулся к мистеру Флойду. — Думаю, можно поинтересоваться мнением мисс Браун, как считаете?
Эрика быстро нажала на распечатку полученных данных, чтобы никому лишний раз не пришлось лезть к компьютеру. Полезут — запросто найдут несостыковки, но если выключить программу сейчас, докопаться будет сложнее. В этом главная сложность вычислительной техники. Ее нужно долго настраивать, чтобы та исправно работала. Хотя сейчас это было на руку.
— Мисс Браун, — донесся голос мистера Флойда.
Эрика вскочила со стула, нетерпеливо подергиваясь на месте в ожидании, пока выползут напечатанные страницы. Едва принтер перестал жужжать она, как бы ненароком задела локтем сетевой блок. Диаграммы на мониторе погасли.
Браун, выдохнув, вышла к мужчинам. Брайен сидел на своем месте и задумчиво покусывал губу. Вероятно, не только она одна переживала насчет подделанного допроса.
— Что хорошего нам скажите? — змеиным оскалом улыбнулся ей мистер Флойд. Он нравился Эрике с каждой минутой все меньше.
Браун молча протянула бумаги. Говорить что-либо просто не рискнула. Иначе дрожащий голос выдал бы ее. Мистер Флойд пробежался глазами по отчету, после чего неоднозначно посмотрел на коллег. Протянул распечатку им. Тот, чтобы был с папкой в руках, только закончил что-то записывать и тоже занялся изучением отчетом.
— Что скажите, доктор Уэльс? — обратился к нему мистер Флойд.
— Скажу, что готов согласиться, однако у меня возникают сомнения по поводу некоторых…
Брйену задали еще несколько вопросов, но так как Эрика отключила монитор, можно было не беспокоиться. Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Как же ей хотелось поскорее уйти отсюда и подышать свежим воздухом.
И что она натворила? Зачем в это полезла? Нужно было покорно подчиниться приказу, и тогда она сейчас бы не сводила себя с ума от страха. А если узнают? Если что-то заподозрят? А если захотят перепроверить или провести новый допрос, но уже без нее? Если, если… этих “если” слишком много.
С другой стороны она чувствовала, что поступила правильно. Не потому что так ей велела белая карточка, а потому что Эрика видела лицо парня. Он был похож на кого угодно, только не на законченного преступника. Хотя все эти разговоры о “третьем дивизионе” и повстанцах…
Это правда? Кто-то хочет свергнуть президента? Они что, совсем смертники, раз хотят затеять революцию? С его-то властью любой шаг заведомо глуп. Кому бы что не нравилось, никто не решится бросить вызов Ребелиуму. Или нет?
Эрика пока ничего не понимала. Да и понимать не хотела. С самой первой минуты ее пребывания здесь, все складывалось вкривь и вкось. И пока больше всего хотелось выйти из этого проклятого бункера. И убежать. Как можно дальше.
Вернуться в Индастрил и жить жизнью, к которой привыкла. Она не предательница, не соучастница и не хакер. Она просто ученый-технолог. Господи, какого черта она во все это ввязалась?
Ее молитвы были услышаны. Тестирование, как и сам допрос, было решено считать оконченным. Мистер Флойд поблагодарил Эрику, прежде чем позволил ей выйти из помещения. По ту сторону двери ждал знакомый юноша. Браун было сказано, что автомобиль уже ждет у входа и отвезет в отведенную ей корпоративную квартиру, где та будет ждать дальнейших распоряжений.
Эрика, забрав саквояж и проходя мимо, на прощание последний раз быстро взглянула на Брайена. Кто знает, что теперь с ним будет? Продолжат ли ставить на нем “опыты”, отправят в тюрьму на границе между Бондсом и Регулумом, или отпустят? Ей не то, чтобы было жаль парня, но как-то становилось не по себе от мысли, что он остается тут. Ее-то это стены давили, а каково же ему! Только вот Брайен, и она готова была поклясться в этом, подмигнул ей напоследок. Никто больше этого не заметил, а она да. Подмигнул. И что это значит? Он так благодарит ее за содействие?
Как же хорошо на свежем воздухе. Еще не стемнело, но день уже клонился к вечеру. Палящее солнце спало, а вот ветерок остался. Автомобиль, тот самый внедорожник, и, правда, ждал на привычном месте. Словно и не уезжал. Водитель со свойственной ему галантностью, уже придерживал дверь. Эрика скользнула на заднее сидение.
То, что там уже кто-то сидел, она поняла ровно в тот момент, когда дверь закрылась. Но сделать ничего не успела. Даже повернуться. Ее схватили за шею, а затем она почувствовала укол в шею. Перед глазами поплыло. Уже отключающимся сознанием Эрика поняла, что ей вкололи транквилизатор.
Саквояж выпал из онемевших пальцев, а сама Браун, последний раз дернувшись в попытке дотянуться до ручки дверцы, отключилась, повалившись на бок.
Очнулась Эрика на чем-то холодном и с ужасной головной болью. Попыталась приподняться и ее тут же закружило. Картинка вокруг никак не складывалась, играя в бестолковую карусель, от которой к горлу подступала тошнота. Что ей вкололи? Ни у одного снотворного нет таких побочных действий.
— Рад, что вы очнулись, — послышался знакомый голос. — Долго же вы отсыпались. Видимо, мой помощник переборщил с дозой.
Эрика попыталась сфокусироваться, но отяжелевшие веки плохо слушались. Постепенно проступили серые стены и железный стол, на котором она только что так нелепо лежала, сидя на стуле и подогнув ноги. Значит, ее притащили и усадили. Но не связали. А напротив сидел…
— Мистер Флойд? — удивленно прищуриваясь, поняла она.
Оррелл Флойд сидел откинувшись на спинку стула, закинув ногу на ногу и сцепив руки в замок. Зрение постепенно приходило в норму, и Браун поняла, что они с ним вдвоем в этом странном мрачном помещении.
Место похоже на служебное помещение подземной парковки или подвал офисного здания. Дверь за спиной у ее собеседника старая, облупившаяся и покрытая ржавчиной. Неприятно пахло. Наверное, где-то неподалеку проходил водяной сток или канализация.
Руки и ноги сводило судорогой, но Эрика чувствовала, как она медленно спадала. Отлично, значит, помимо транквилизатора ей вкололи еще и паралитик. Видимо потому и не связывали, так как по задумке, она все равно не могла бы шевелиться. Но где-то просчитались и вкололи не совсем то.
Что происходит? Ее привели сюда явно не для того, чтобы похвалить за проделанную работу. Что-то пошло не так, значит, ее худшие опасения подтвердились — она влипла. И что делать?
Для начала Эрика сделала единственное, что было возможно — постаралась не шевелиться, чтобы мистер Флойд не понял, что здорово накосячил. Сейчас его ошибка — ее единственный козырь. Вместо этого Браун изобразила на лице очень естественную для ее положения беспомощность.
— Что вы мне вкололи? — спросила она.
Мистер Флойд достал из переднего кармана полупустой пузырек.
— Очень славную вещицу, — ответил он. — Действует быстро, а главное изящно. И никаких наручников. С современной медициной просто неподобающе пользоваться грубыми изобретениями прошлого века. А вы как считаете?
Эрика никак не считала. Она чувствовала лишь неприятное покалывание в пальцах. И головную боль.
— Почему я здесь?
Лицо собеседника из улыбчивого превратилось в наигранно-огорченное.
— Потому что вы, мисс Браун, разочаровали меня, — заметив ее недоумение, он поставил на стол раскрытый саквояж и достал из него изумрудный конверт. Эрика обреченно выдохнула. — Именно, — кивнул тот. — Помните, я вчера говорил, что мы давно присматривались к вам? Я не солгал. Ваш интеллект лишь славное приложение, которым мы хотели воспользоваться. Однако судя по этому, — он помахал конвертом. — Вы выбрали иную сторону.
— Я не понимаю, — Эрика хотела покачать головой, но вовремя вспомнила о своей “беспомощности”.
— Но ведь вы выполнили поручение, — пожал плечами мистер Флойд, бросив его на стол. — Хотите сказать, вы не знаете, кто его отправитель? И исполняли приказ вслепую?
Что отвечать? Вообще-то, так оно и было, и полагалась Эрика исключительно на чутье, но вряд ли бы ей поверили. Зато появился шанс выпытать об ее неизвестном адресате хоть что-то, так как, по всей видимости, мистер Флойд понимал, о чем шла речь.
— Может, и знаю, — прохладно ответила Браун. — И что?
— То есть вы признаетесь в измене?
— Нет.
— Как же так? — нахмурился тот. — Я вас не понимаю.
— Я вас тоже.
Мистер Флойд прищурился.
— Вы играете со мной, мисс Браун?
— А вы мне угрожаете?
— Да, угрожаю.
— Незаметно, — Эрика не была особо смелой, но почему-то сейчас несвойственная ей язвительность пробиралась в каждое слово. Адреналин?
Мистер Флойд ухмыльнулся, отставил саквояж обратно на пол и достал из-под пиджака малокалиберный пистолет. Браун мигом пожалела, что открыла рот, а когда щелкнул затвор предохранителя, стало окончательно не по себе.
— А сейчас? — спросил ее собеседник.
— Теперь уже больше похоже, — согласилась она, заставляя себя не показывать страха. — И в чем заключается угроза? Вам нужна информация, как в случае с мистером Скоттом? Вас ждет разочарование. Я мало что знаю.
— О, нет, — покачал головой тот. — Вы мне для этого не нужны. Мистер Скотт, только не обижайтесь, в этом плане гораздо полезней, чем вы. Несомненно, мы продолжим его допрос после, несмотря на ваши безуспешные попытки выгородить союзника. Весьма трогательные, к слову. Мне, признаться, было крайне любопытно, как вы выкрутитесь. Пропустить программу через измененный зашифрованный код… весьма умно.
Отлично. Задание было изначально подставой.
— Если от меня никакого проку, тогда зачем я здесь?
Эрика была бы идеальной актрисой, сложись судьба иначе. Потому что сейчас она смотрела на похитителя с таким безразличием и даже некоторой ленцой, что невозможно и представить, насколько внутри ее всю колотило. Так что она старалась не смотреть на пистолет. Он внушал ей ужас больше самого Флойда.
— А что прикажете делать? Отпустить вас? Понимаете, мисс Браун, в нашей организации существует негласный девиз: тех, кто сомневается — убивают. Ничего личного, это лишь вопрос веры. Человек, который колеблется и не знает, чью сторону хочет принять — угроза для обеих сторон.
— Но я еще жива, — заметила та.
— Верно, — кивнул ей мужчина. — Потому что ужасно не хочется, чтобы такой талант, как ваш, ушел в пустоту. Это ведь нечестно. Потому я и велел доставить вас сюда, чтобы решить, что же мне с вами делать.
Эрика молчала. Даже отвела глаза в сторону и с каким-то отстраненным интересом стала разглядывать помятую столешницу. Интересно, а откуда эта глубокая вмятина? На стол что-то упало или об него не раз прикладывалась чья-то голова во время подобных этому допросов? Странные мысли… им как-то совсем не время и не место.
Мистер Флойду, как человеку действия, совсем не понравилась такая незаинтересованность спутницы.
— Ничего не хотите сказать? Не станете просить помилования?
— Зачем?
— Вам не дорога жизнь?
Эрика подняла глаза на собеседника.
— Мне дорого достоинство. Считаете, что я угроза и нужно от меня избавиться — что ж, прошу.
Мистер Флойд остался доволен. Он чуть слышно усмехнулся и к изумлению Эрики, положил пистолет на стол. Почти на середину. Рядом с конвертом. С его стороны пришло время бросить свой главный козырь.
— Вы дочь своего отца, — сказал он. — Даже отвечаете, как он. С вызовом.
Эрика удивленно вскинула голову, забыв, что должна притворяться недееспособной.
— Причем тут мой отец?
— Помнится, несколько лет назад мы сидели с ним вот так же. Я тогда предложил ему весьма выгодное предложение, но он, вот ведь глупец, отказался. Сказал, что не предаст свою веру. Что мне оставалось? Его столь же проницательный, опережающих многих ум, как и ваш, был нам необходим. Помнится, я тогда осторожно намекнул, что в его же интересах сотрудничать… ведь у него подрастала дочь. Так не хотелось, чтобы с ней вдруг что-то случилось…
— Вы его шантажировали, — озлоблено прищурилась Эрика.
Она пока не особо понимала, что происходит, но злость разгоралась непроизвольно от одного только упоминания об отце. Причем тут вообще он? Что от него хотели загребущие руки ЦСРК? Правда ли это?
— Самую малость, — поиграл пальцами мистер Флойд. — Вам ведь не нужно рассказывать, как работают рычаги давления? Нужно лишь знать, где надавить… Так что не поверите, мисс Браун, вашему отцу ничего не оставалось, кроме как принять предложение. О, как он не желал этого, как не хотел предавать своих… но жизнь дочери была ему дороже.
Своих?
— И знаете, что сделал этот человек? — ее собеседник раздраженно посмотрел на Эрику. — Как-то в очередной раз, когда мои люди собрались в его лаборатории, он подорвал их вместе с собой. Несчастный случай, сказали все… Но я то знаю, что он просто не пожелал играть по нашим правилам! Решил, что если покончит с собой, то его дочери ничего не будет угрожать. И он оказался прав, с одной стороны. Ведь до какого-то времени вы и не знали, что вокруг затевается государственная измена. А теперь знаете. Конверт в вашей сумке тому подтверждение. Вероятно, лишившись соратника в лице вашего отца, повстанцы желают завербовать и вас.
Браун чувствовала, как постепенно начинали плавиться ее мозги. Что-что он сказал? Ее отец был причастен к тайным заговорам? Имел отношение к… повстанцам? Это к тем, о которых сегодня шла речь на допросе? Он покончил с собой… чтобы защитить ее? Да что происходит? Бред какой-то.
Мистер Флойд ждал от нее хоть какой-то реакции, но ее не было. За столько лет Эрика научилась не выставлять своих чувств. Иначе никогда не сможешь добиться успеха и забраться по карьерной лестнице — главный завет. Тот, кто не умеет обстрагиваться, быстро теряет преимущество. Да, внутри Эрика пылала адским пламенем, превращая огромное море, которое совсем недавно было целостным внутренним миром, в жалкую лужицу, но внешне не снимала маски беспристрастности.
— Саквояж, — сказала вдруг она, вынырнув на секунду из огня и делая глубокий мысленный вдох.
— Что?
— Вы сказали: “конверт в вашей сумке”. Это не сумка, это саквояж.
— Серьезно? — удивленно вскинул бровь мистер Флойд. — Это единственное, что вы удостоили вниманием?
Эрика сделала еще один мысленный вдох. Паниковать она будет потом. Если этоо “потом” будет. Может, она и не выберется отсюда живой. И если это ее последние минуты, то, по меньшей мере, нужно успокоиться и трезво мыслить. Вероятно, ее хотели застать врасплох, что ж, увы.
— Мистер Флойд, — поинтересовалась Браун. — Для чего, позвольте поинтересоваться, столь увлекательный рассказ? Предположу, что это ход нацелен раскалить мой интерес. Верно? Распалить любопытство, заставить потерять контроль. Быть может, даже возненавидеть вас? Что ж, будем считать, у вас это получилось. Что дальше? Вы предложите мне ту же сделку, что и отцу?
Мистер Флойд многое повидал за прожитые годы. Сам род работы обязывал побывать в различных ситуациях: как в роли победителя, так и в роли проигравшего. В большинстве своем он, конечно, привык играть роль “хищника”. Оррелла Флойда боялись и уважали одновременно, а сейчас… Сейчас его и всерьез-то не воспринимали. И открыто надсмехались. И кто? Юная девчонка? И все же, даже несмотря на это, он был поражен невозмутимостью собеседницы.
— Мисс Браун, не устаю любоваться вами, — ответил он с улыбкой. — И даже восхищаться.
— Вы не ответили.
— Потому что вы сами уже все сказали, — кивнул мистер Флойд. — Да, все верно. Я предлагаю вам сделку.
— Погодите, дайте догадаюсь, — Эрика задумчиво поджала губы. — Я должна играть роль двойного агента? Наладить контакт с отправителем писем, но передавать информацию вам. Ведь именно это вы требовали от моего отца, верно? И что же я получу взамен? Угрожать мне нечем: родственников у меня нет, дорогих людей тоже. Умереть я не боюсь, а значит, вы должны предложить мне что-то существенное.
Мистер Флойд задумчиво посмотрел на нее.
— Я читал много отчетов о вашей работе, мисс Браун. Вы амбициозны и талантливы. Вашему уму тесно в ограниченных рамках. Проще говоря, вы карьеристка до мозга костей и это комплимент, не оскорбление, поймите правильно. И сейчас я лишь попробую предположить, — он выдержал паузу. — Ваша заветная мечта — научный центр Индастрила. Похвала среди высших умов. И прочное место, гарантирующее светлое будущее. Что ж, все это можно устроить.
Эрика невольно вздрогнула. Из уст собеседника подобные комплименты звучали как приговор. Только вот мистер Флойд, несомненно, попал в десятку. Это ее мечта. Правда немного обидно, что он даже не стал опровергать ее слов по поводу отсутствия людей, что смогли бы сыграть решающую роль в подобных вопросах. Видимо, прекрасно знал, что таких нет. И от того становилось еще унылее. Что же она за робот такой, которого можно купить только обещанием успешной карьеры?
— Давайте подытожим, — спустя какое-то время, произнесла Эрика. — Я становлюсь шпионкой, а вы в ответ обещаете мне… будущее?
— Все правильно.
— А если откажусь?
— Тогда возникнет проблема. Однако подумайте насколько уникально мое предложение! У вас будет все, чего вы так желаете.
Да, весьма интересно. Стать противной самой себе или умереть, но достойно и с чистой совестью. Сегодня для Эрики открылось слишком много нового. Все ли из сказанного правда или нет, неизвестно, но если ее отец отдал жизнь ради нее и своей веры в то, что пока еще пускай она сама не до конца понимает…
Кем тогда будет она, если согласившись, предаст его? Нет, ведь можно согласиться, а потом, допустим, сбежать… Но куда? И что с ней будет? Далеко ли она убежит от вездесущего ока президента и его ищеек? А если сможет, то что? Станет отшельницей, забьется где-нибудь в лесу в пещере с медведем и будет жить там?
Что-то негромко запищало, и мистер Флойд на секунду отвлекся, чтобы проверить сенсорный пейджер на ремне. Этой секунды хватило, чтобы Эрика подскочила с места и схватила пистолет. Трясущиеся дуло направлено на собеседника. Мистер Флойд не испугался, но растерялся. Отложил пейджер, облокотился локтями на стол, переплетя пальцы и с укором посмотрел на собеседницу.
— Я так понимаю, ответ нет?
— Поймите меня правильно, — палец Браун, лежащий на курке, подрагивал от ужаса. Никогда в жизни она держала подобные вещи в руках, но благодаря общим знаниям хотя бы имела понятие, как эта штука работала. — Успеха я хочу добиться сама. И для этого мне не нужны вы. Так что вы правы, ответ нет. Ищите другую крысу.
— И что вы сделаете? — мистер Флойд был слишком спокоен. — Выстрелите? Сбежите? Вас найдут мои люди.
Он прав.
— Я попробую усложнить им задачу.
— А вы не подумали, что я не настолько глуп, чтобы оставлять заряженный пистолет без присмотра? Что если это было… своеобразной шуткой? Средством запугивания?
Эрика растерялась. Она и, правда, об этом не подумала. Просто увидела возможность и схватила. Она не была уверена, что вообще сможет выстрелить. Это ситуативный, совершенно спонтанный поступок, так на нее непохожий. Отчаянная попытка сохранить жизнь, но если он не заряжен, так, наверное, даже лучше… Уж кем она точно не хотела становиться, так это убийцей.
— У меня есть шанс выйти за ту дверь, не делая выстрела? — спросила Эрика.
Мистер Флойд отрицательно покачал головой. Ни грамма страха. Мысль, что пистолет был лишь методом устрашения, становилась все тверже и тверже. Точно. Не заряжен. Он же не идиот… Ну, если не заряжен, значит, так тому и быть. Значит, все пропало. Значит, погибнет она сама. Зато с руками, не запачканными кровью. Уже что-то…
— Простите. Нет. Я не выпущу вас.
Эрика не дала себе больше ни секунды на размышления. И нажала на курок. Будь что будет… Прогремел выстрел, и тело Оррелла Флойда завалилось на спинку стула с пулей в груди, окрашивая белоснежную рубашку в расплывчатый алый цвет.
Пистолет все же оказался заряжен.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Nec Pluribus Impar предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других