Аманда Д’Астон – представительница старинной династии магов и главное ее недоразумение. Мало того, что способностями ее природа обделила, так еще девица выбрала занятие, совершенно не подходящее благородной хельде. Что придумала: хочет стать известной журналисткой! И пока матушка ломает голову, как бы образумить дочь и поскорее выдать замуж, сама Аманда мечтает взять интервью у самого выдающегося мага современности Рейнальдо Борделона. Проблема лишь в том, что он на дух не переносит журналистов и подобраться к нему не так-то просто! Забавная любовная история, которая происходит параллельно событиям книги "Вдохновение для графа Имморталя". Однотомник. Самостоятельная история, связанная с другими книгами цикла некоторыми историческими событиями. Третья книга цикла «Тангаир».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Помедленнее, я записываю! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Пятница
В пятницу ранним вечером из портальной станции в провинции Выштенраун вышла колоритная компания: я, Джоанна и наш неотлучный дуэт ГГ — Ганс и Густав. Без них матушка не разрешает и шагу ступить, не говоря уже о дальней поездке. Дальше, чтобы добраться до озера Тамарис нужно взять извозчика. По моим подсчетам через час-полтора мы должны оказаться на месте.
— Аманда, постой, — попросила Джо. — Я зайду в лавку купить воды. Так разволновалась, что в горле пересохло.
— Точно, ты же в первый раз путешествуешь порталом! — воскликнула я. — Совсем забыла. Это надо отметить. Как насчет чашечки кофе с коньяком?
— Ммм, — Джо мечтательно закатила глаза. — Звучит соблазнительно.
Мы рассмеялись и направились к таверне, что находилась тут же, рядом со станцией. Сделав заказ, сели за столик у окна наблюдать, как Ганс придирчиво выбирает экипаж для дальнейшего путешествия.
Портальная станция находилась на пересечении нескольких дорог, ведущих в соседние городки и деревни, поэтому местом оказалось многолюдным. То и дело на большую площадь прибывали кареты, повозки, коляски и даже телеги. Людские голоса, выкрики торговцев, ржание лошадей, лай собак — несмотря на вечерний час жизнь здесь била ключом. Кто-то уезжал, кто-то приезжал, а некоторые всего лишь проходили мимо.
— Ваш кофе, хельды, — официант появился на удивление быстро, мы даже не успели толком осмотреться.
— Что ж, за твое первое и надеюсь не последнее дальнее путешествие! — провозгласила я тост.
Мы с Джоанной чокнулись чашками. Настоящее хулиганство со стороны благовоспитанных девушек, но уж слишком забавно смотрелось наше маленькое торжество.
— Спасибо, что пригласила меня с собой, — сказала Джо. — Я никогда не была на озере Тамарис, но много слышала о том, какие здесь восхитительные места.
— Спасибо, что согласилась со мной поехать, — возразила я. — Не представляю, что бы я делала два дня в компании престарелой свахи. Наверное, умерла бы от скуки.
Мы лениво потягивали кофе, торопиться не хотелось, да и необходимости спешить не было совершенно. Провинция Выштенраун находится западнее Тер-о-Дена, здесь всегда немного теплее, чем в столице. Упоительный весенний вечер, ароматный напиток и предвкушение неизведанного — что может быть лучше после сложного трудового дня? Почти весь день пришлось посвятить будущей статье, я корпела над текстом не разгибая спины, так что к вечеру перед глазами мелькали темные точки, и за каждым углом мерещились провидицы-мошенницы. Зато в понедельник я, как и обещала, смогу представить дяде Бенджамину готовую статью. Он просто обязан оценить мои старания по достоинству!
Вдруг в поле зрения попало знакомое лицо, и я едва не поперхнулась.
— Что с тобой? — встревожилась Джо.
Я во все глаза таращилась в окно:
— Святые меченосцы, это же сам Рейнальдо Борделон! Глазам своим не верю!
— Кто такой Рейнальдо Борделон? — Джо проследила за моим взглядом.
На ступенях портальной станции стоял мужчина среднего роста. Брюнет с густыми волосами, темными глазами и правильными, классическими чертами лица. Довольно привлекательный, одет строго, но элегантно. Насколько я знала, ему было чуть больше тридцати. Борделон всматривался в толпу, кого-то выискивая.
— Один из самых выдающихся магов современности, — пояснила я, не отрывая взгляда от окна.
— Впервые о нем слышу, — фыркнула Джо. — Откуда ты его знаешь?
— Лично мы не знакомы. Ланнаристен его страстный поклонник. Он так бредит своим кумиром, что заставил меня прочитать его биографию. Представляешь, у брата на тумбочке стоит портрет Борделона вместо любимой девушки!
— Невероятно! — Джо внимательнее вгляделась в мужчину, пытаясь разглядеть, что такого уникального нашел в нем Лан.
— И я о том же. Интересно, где его собака?
— Собака?
— Да, Дунга.
— Ого, ты даже знаешь ее кличку, — в голосе Джо слышался сарказм.
Я с укором посмотрела на подругу.
— Скажу больше, ее имя известно всему Ниар-Тоэму. Единственное в мире умертвие, подчиненное светлым магом!
— Да ну! — теперь Джоанна смотрела на Борделона с неприкрытым интересом. — Я думала, на такое только темные способны.
— Все так думали. А Рейнальдо Борделон доказал обратное.
— Может, он — темный?
— В том-то и дело, что нет! Все исследования показывают светлый источник. Светлее не бывает! Знаешь, какая у него родословная?
— Какая?
— Его отец — племянник самого герцога Д’Комеля.
— Того самого?! — ахнула Джо. — Который развязал гражданскую войну?2
Я кивнула.
Джоанна помолчала немного и вдруг выдала:
— Мы должны поговорить с ним!
— Джо, нельзя подходить к незнакомым мужчинам на улице. Это не-при-лич-но!
Но Джо уже загорелась безумной идеей.
— Когда еще представится шанс взять автограф у знаменитого мага? Аманда, где твой журналистский азарт?
— Нет, нет, нет, Джо, пожалуйста! Я умру со стыда!
Но подруга уже тянула меня к выходу.
— Ладно, боишься с ним заговорить — не будем. Это и в самом деле слишком смело. Давай хотя бы подойдем поближе, посмотрим на ходячую легенду. Будет потом о чем рассказать внукам.
— Ты неисправимая оптимистка!
Мы вышли на улицу. Я заметила Густава, возвышвшегося над толпой словно гора, и помахала ему рукой, давая понять, что у нас все хорошо и мы скоро придем. Джо увлекала меня в противоположную сторону.
— Джоанна постой! Куда ты так несешься? Не стоит подходить слишком близко.
Последние слова я уже прошипела сквозь зубы, потому как мы затормозили лишь шагах в пяти от Борделона. Мне было ужасно неловко. Одно дело когда ты ведешь журналистское расследование, чтобы открыть миру правду или вывести мошенников на чистую воду. И совершенно другое — разглядывать практически в упор постороннего мужчину из чистого любопытства. Ох, если матушка узнает, она меня живьем съест!
— Дамы, я могу вам чем-то помочь? — Борделон все-таки заметил наше пристальное внимание.
Я глупо улыбнулась. Голос у знаменитого мага был глубоким, приятным. Да и обратился он к нам весьма дружелюбно. Двуликий Эурин, позволь мне немедленно провалиться сквозь землю!
— Моя подруга утверждает, что вы самый выдающийся маг современности, — без тени смущения заявила Джо.
— Вы очень на него похожи, — постаралась я извиниться.
Мужчина понимающе усмехнулся.
— Дайте угадаю. Рейнальдо Борделон. Верно?
— Да! — воскликнули мы с Джо в один голос.
— Меня постоянно с ним путают. Но нет. Я — не он.
— Ох, — выдохнула я.
Не знаю, что меня больше расстроило: что мы потревожили человека или то, что он оказался совсем не тем, кем я думала.
— Прошу прощения, — извинилась Джо. Ее хладнокровию можно было позавидовать. — Мне так жаль, что мы докучали вам…
— Ничего страшного, — вежливо улыбнулся мужчина и, приподняв шляпу, откланялся: — Дамы.
Он отошел, а мы поспешили к своему экипажу.
— Хельд Борделон! — вдруг раздалось за спиной. — Сюда, пожалуйста!
Я резко обернулась. Нашего лже-незнакомца звал слуга из только что подъехавшего экипажа. Мы с Джо многозначительно переглянулись.
— Ты это слышала?
— Еще бы! Лучше, чем тебя.
Мы подошли к экипажу. Ганс занял место рядом с возницей, а Густав помог нам забраться внутрь.
— Ты не хочешь сесть с нами? — спросила я охранника. — В карете достаточно места.
— Спасибо, хельда Аманда, — льдисто-серые глаза Густава капельку потеплели, что означало улыбку. — Лучше я посмотрю за дорогой. Мало ли что.
— Постой, Густав, — остановила его Джо. — Ты слыхал о Рейнальдо Борделоне?
— Конечно. Кто же его не знает? Он живая легенда среди боевиков.
— И ты туда же? Я одна впервые о нем слышу? — расстроилась она.
— Джоанна, Густав — тоже боевой маг, ему положено.
— Я не знала, — она переводила удивленный взгляд с меня на охранника. — Ты никогда не демонстрировал при мне своих способностей.
— К счастью, не было повода, — бесстрастно ответил Густав.
Он закрыл дверцу и запрыгнул на подножку позади кареты. Лошади тронулись.
Джо откинулась на спинку сидения и широко улыбнулась:
— Итак, мы разговаривали со знаменитостью. Теперь могу всем хвастаться!
— Джо! — возмутилась я.
— Да шучу я, шучу, — успокоила она меня. — Понимаю как все по-дурацки вышло. Но я не жалею!
— Я тоже, — призналась я.
— Интересно, почему он солгал?
— Ничего удивительного, — уверила я подругу. — В определенных кругах он очень известен, у него много поклонников.
— Эти круги, должно быть, очень узкие, — фыркнула Джо. — Никогда прежде не слышала о Рейнальдо Борделоне. Тебе не кажется это странным?
— Я узнала о нем только благодаря брату, — пояснила я. — О Борделоне не пишут в светской хронике, и на то есть несколько причин. Он — боевик, глава отряда спецреагирования, который выезжает на места прорыва Излома. Такие люди редко распространяются о своей работе.
— Но он совершил прорыв в магической науке! — возразила Джо. — Об этом точно должны были писать во всех газетах!
— Борделона не любят в столице, в королевском дворце он и вовсе персона нон-грата из-за своего родства с Д’Комелем. Когда герцог попал в опалу, пострадали почти все его родственники. Большинство выслали из столицы, многие оказались под подозрением.
— Уже столько лет прошло, — удивилась Джо. — Не справедливо, что потомки страдают из-за предательства одного предка.
— Джо, это политика, — отмахнулась я. — Возможно, король бы уже и рад забыть прошлое, но представители других известных фамилий не позволяют. Никто не хочет допускать конкурента во дворец. Борделону даже не дают продвинуться по службе, как он того заслуживает.
— Мне показалось, он не сильно от этого страдает, — заметила Джоанна. — Иначе не стал бы скрывать от нас свое имя.
Я рассмеялась:
— Ты слышала, что сказал Густав? Для некоторых он — живая легенда. Брат без ума от него. Наверняка, восторженные девицы вроде нас с тобой не дают прохода. Не знаю, как бы повела себя, скажи Борделон правду. Скорее всего, упала в обморок.
Джо прыснула:
— Ты?! Никогда не поверю. Или я чего-то не знаю? Признавайся, ты восхищаешься им больше, чем хочешь показать.
— Я?! Нет, что ты! — смутилась я. — Просто его биография так меня вдохновила…
— Ты написала книгу?! — Джо едва не подскочила на сиденье от осенившей ее догадки.
Я отмахнулась:
— Ничего особенного. Всего несколько глав.
— О чем? Тоже о Борделоне? — у Джо загорелись глаза. Она была охоча до любых новостей.
— Да ну тебя, Джо! Не смейся. На серьезную работу меня не хватит. Так, приключенческий роман про археолога, который нашел мифический ковчег Двуликого.
— Почему я об этом не знаю?
— Потому что об этом и говорить не стоит. Работа заброшена и вряд ли будет дописана. Совмещать писательство и журналистику сложно.
— Если лучшая подруга пишет книгу, об этом стоит говорить, — горячо возразила Джо. — Хочешь, я помогу? Вместе мы справимся! Боги не дали мне таланта, но я могу быть твоим вдохновителем.
— Джо, забудь, — попросила я. — Из меня не выйдет писательницы. Даже короткие мои статьи и то печатают на последней странице, замахиваться на роман просто глупо.
— Нет, дорогая, — не собиралась сдаваться Джо. — Так просто ты от меня не отделаешься. Сейчас я оставлю тебя в покое, но по возвращении в Тер-о-Ден мы обязательно вернемся к этому разговору. Страсть как хочется почитать твой роман!
*
Если бы матушка не настояла на том, чтобы мы отправились на озеро в пятницу вечером, то можно было сполна насладиться восхитительными видами, которыми славятся эти места. Но, увы, вся дорога прошла в темноте. Миновав небольшой уютный городок, карета подъехала к имению хельды Лаурвиген. Яркие уличные фонари освещали подъездную аллею и круглый мощеный двор. Окна большого особняка, выстроенного полукругом, гостеприимно светились, а на крыльце ждал дворецкий.
Не успела карета остановиться, появились слуги. Нас с Джо проводили в главный дом, а Ганса и Густава — в помещение для прислуги. В холле нас встретила высокая энергичная женщина в синем платье с белым передником.
— Хельды, добро пожаловать в Винтарион, — приветствовала она нас. — Меня зовут Кассиана Ньюнберг, я экономка в этом доме. Прошу, хозяйка ожидает вас в гостиной.
Холл был оформлен с большим вкусом в светло-коричневых тонах. Широкая лестница с мраморными ступенями вела на второй этаж, стены украшали картины, на полу и подставках стояло много зеленых растений. С высокого потолка спускалась многоярусная хрустальная люстра.
Гостиная производила еще более величественное впечатление. Просторная, с искусно расписанными стенами и потолком, казалось, она наполнена воздухом и светом. У камина в кресле сидела сухонькая старушка, настолько маленькая и хрупкая, что почти терялась среди подушек. Белый чепец, отделанный тончайшими туранскими кружевами, обрамлял испещренное морщинами лицо, на котором лучились радостью невероятно молодые ярко-голубые глаза.
По пути сюда я рисовала в своем воображении известную сваху противной склочной старухой, которая смотрит на всех оценивающим взглядом и просчитывает, кому можно всучить ту или иную девицу. Но я никак не ожидала увидеть милейшее создание, бабушку — божий одуванчик!
— Вот и дорогие девочки приехали! — воскликнула она, отчего я мгновенно почувствовала себя самой желанной и долгожданной гостьей. — Идите ближе, дайте я на вас посмотрю, мои красавицы.
— Добрый вечер, хельда Лаурвиген, — мы с Джо синхронно присели. — Я Аманда Д'Астон, а это моя подруга Джоанна Багвайр.
— Ах, как я рада, что вы приехали, — старушка сложила руки, словно хотела захлопать в ладоши. — Обожаю гостей, особенно молодежь. С ними я чувствую себя лет на пятьдесят моложе. Присаживайтесь скорее! Вы верно, устали с дороги?
— Немного, — сказала Джо.
— Кассиана, милочка, — обратилась хозяйка к экономке, — вели подать ужин девочкам в комнаты. Наверняка они проголодались.
— Я уже распорядилась, хельда Лаурвиген.
— Ах, — старушка повернулась к нам и доверительно сообщила: — Кассиана настоящее сокровище. Каждый раз угадывает мои мысли.
— В наше время большая удача найти хорошую прислугу, — вежливо ответила я.
— Что верно, то верно, — согласилась хельда Лаурвиген. — Как поживает твоя матушка, Аманда?
— Она в превосходном здравии. Велела вам кланяться и передать самый горячий привет.
— Ах, шельма! — покачала головой старушка и добавила беззлобно: — Передай ей, что я все равно на нее страшно сердита!
— За что?! — удивилась я.
— Как это за что? — хозяйка развела руками. — Я столько сил положила, чтобы устроить ей брак с эрц-герцогом, а эта хулиганка взяла и сбежала с мальчишкой Д'Астоном. Как так можно?
Я с трудом сдержала улыбку. Слышать о своих серьезных, аристократических до мозга костей родителях в таких выражениях было, мягко говоря, непривычно.
— Она очень счастлива с папой, — встала я на защиту матушки.
— Если бы не это, ни за что не стала бы с ней разговаривать! — фыркнула хельда Лаурвиген.
Старушка оказалась совершенно очаровательной. Я взглянула на Джо и обнаружила, что та, как и я, улыбается широко и абсолютно искренне. Иначе воспринимать хельду Лаурвиген было решительно невозможно.
— Я вас совсем заговорила! — вдруг встрепенулась хозяйка. — Вам срочно надо отдохнуть, а то вон какие бледненькие. Ничего, через пару дней на свежем воздухе станете аппетитными, словно булочки!
Мы с Джо хихикнули.
— Говорят, здешние места — настоящая жемчужина, — дипломатично вставила Джоанна.
— Летом здесь слишком людно, а в остальное время вполне сносно, — согласилась хозяйка.
Определенно, хельда Лаурвиген нравилась мне все больше и больше. Ненавижу пустые разговоры о природе и погоде, и, кажется, старушка придерживалась такого же мнения.
— У вас очень красивый дом, — я сменила тему. — Мы не видели его при дневном свете, но даже сейчас он производит неизгладимое впечатление.
— О, я люблю его всем сердцем, — старушка расплылась в улыбке и кокетливо пояснила: — Его построил специально для меня мой первый муж. И назвал тоже в честь меня, — похвасталась она и с ностальгией добавила: — У него был настоящий талант к архитектуре.
Кроме своей деятельности хельда Лаурвиген славилась неоднозначной репутацией. Магиней она была слабой, но происходила из древнего благородного рода. Обладая не столько красотой, сколько чарующим обаянием, она с легкостью покоряла мужские сердца и сумела сделать превосходную партию. К сожалению, хельда Лаурвиген рано осталась вдовой, но унывать не стала, а выходила замуж еще целых четыре раза. При этом после похорон очередного мужа, благосостояние ее неизменно увеличивалось и привлекало все больше поклонников.
— Чувствуется, с какой заботой вы содержите дом, — сказала Джоанна.
— Завтра рассмотрите его лучше. Кассиана вам здесь все покажет. А пока отправляйтесь-ка отдыхать. Сейчас же! Не хочу, чтобы вы тут попадали в обморок от усталости.
Мы рассмеялись и пожелали хозяйке доброй ночи. Экономка проводила нас в комнаты на втором этаже, настолько же прекрасно оформленные, как и помещения внизу, но намного уютнее. Я буквально валилась с ног, и легкий ужин, сервированный на небольшом круглом столике у окна, пришелся очень кстати. Горничная помогла мне принять ванну и одеться ко сну, и я с наслаждением залезла в мягкую прохладную постель.
Выходные обещали обернуться весьма приятным маленьким приключением. В который уже раз убеждаюсь, что матушка плохого не посоветует.
Дверь тихонько скрипнула, в комнату скользнула Джоанна.
— Не спишь?
— Почти, — улыбнулась я. — Не жалеешь, что поехала со мной?
Джо села на кровать у меня в ногах.
— Ни за что! Хельда Лаурвиген просто прелесть.
— Согласна. Я представляла ее совсем другой.
— Знаешь что? У меня родилась гениальная идея! — поделилась она.
— Еще одна? — рассмеялась я.
— Я не шучу, — отмахнулась Джо. — Ты должна взять интервью у Рейнальдо Борделона.
— Как я сама не додумалась? — я сделала вид, будто всерьез задумалась над этим сложным вопросом. — Решено: завтра же заявлюсь к нему и скажу: привет, вы меня не знаете, но я возьму у вас самое грандиозное интервью за последние десять лет!
— Вот именно! — Джо сделала вид, будто не слышит моего сарказма.
— Джо, очнись! Борделон никогда и никому не дает интервью. Он избегает любого внимания.
— И что с того? Надо заставить его изменить мнение.
— Для начала было бы неплохо его найти, — возразила я. — Он не давал в газеты объявление со своим адресом.
— За ним приехал личный экипаж на портальную станцию. Значит, он живет где-то в этих краях, — не сдавалась Джоанна.
— Джо, как приличный журналист я обязана уважать его частную жизнь. Твоя идея чудесна, но совершенно невыполнима.
— Ты даже не хочешь попробовать! — надулась Джо.
Я рассмеялась:
— Из нас двоих именно тебе стоило стать журналистом. Твоего авантюризма хватит на целый отдел!
— Увы, мой удел — цифры. Я отлично считаю, но не могу написать ни одной приличной строчки, — Джо поднялась и направилась к двери. — Так что отдуваться придется тебе. Подумай над моей идеей. Это интервью сделает тебя настоящей звездой.
Она вышла. Что тут скажешь? Даже если вдруг случится чудо, и я еще раз встречу Рейнальдо Борделона, он даже разговаривать со мной не станет, особенно после нашей дурацкой беседы у портальной станции. Явиться к нему без предварительной договоренности — верх неприличия, а уж рыскать по окрестностям в его поисках — и подавно! Матушка запрет меня в монастыре, если узнает, что я опустилась до поведения, недостойного благородной хельды. Нет, определенно, это неудачная идея.
С этим я заснула.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Помедленнее, я записываю! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других