Яхтинг для леди

Ирина Максимова

Может ли женская команда успешно провести яхту от Средиземного моря до Атлантического океана, если с капитаном возникла проблема? Ведь путешественницы отнюдь не просоленные в дальних плаваниях морские волки. Какие приключения выпадут им в этом неблизком пути? Океанская стихия опасна и может быть коварной: изнурительная качка и длительный штиль, жестокий шторм, хищники за бортом… Справятся ли члены команды с вызовами? К чему приведёт их этот нелёгкий путь? Об этом вы узнаете в книге.

Оглавление

Глава 4. Побережье Саронического залива Эгейского моря. Греция. Пирей

Алиса, успокоившись от неожиданных потрясений, повела вновь прибывший народ на экскурсию по яхте.

— На судне шесть кают, — объясняла Алиса, поочерёдно открывая каждую. — Два люкса: в одном живу я, второй застолбила Валерьянка. Носовая каюта, без удобств, — гостевая. Остальные три благоустроены, оборудованы совмещённым гальюном и душем. Но принимать душ можно один раз в три дня длительностью не более десяти минут. Вода из опреснителя, на неё существует лимит.

— А что, водой пользоваться по утрам тоже нельзя? Будем умываться как Бастет? — съехидничала Валерьянка.

— Умываться можно, но не более пяти минут два раза в день, — строго пояснила Алиса. — А вот это гальюн. Перед использованием кингстоны (клапаны) должны быть открыты. После использования — закрыты. Все просто. Две клавиши: левая — для забора забортной воды, правая — для спуска. Принцип сообщающихся сосудов. Главное — не перепутать! В случае неправильного использования поломки не избежать. Тогда придётся плавать в содержимом из фекальных танков.

Алиса продемонстрировала спуск воды. Эффект смывания произошёл по типу всасывания, что больше всего поразило Светика.

— Ничего себе! А вовнутрь не затянет?

— Ты, конечно, блондинка, — Валерьянка взглянула на Светика так, словно хотела упрекнуть в придурковатости, — но не до такой же степени!

— Можешь не переживать, — Зинуля повернулась к Светику, — просто будь внимательна. Алиса права, чаще всего на яхтах ломаются именно гальюны.

— Учи физику Пёрышкина с картинками, — на полном серьёзе прикололась Валерьянка. — Или консультируйся с Зинулей, она у нас почти доктор наук.

Светик хихикнула. Зинуля сделала вид, что не заметила колкости Валерьянки, и поспешила догнать ушедшую вперёд Алису.

Следующей «бомбой» восторга оказалась не навигационная система и не моторный отсек, а камбуз, в частности — газовая плита.

— Вот это да! — Светик умиленно прижала руки к груди. — Плита на шарнирах? Даже во время качки содержимое кастрюлек не будет выливаться. Вот здоровски!

— Угу, — угукнула Валерьянка. — Чур, ты первая готовишь.

— Валерия, прекрати, — повысила голос Алиса. — У меня составлен график дежурств и вахт. Ты, кстати, дежуришь на камбузе первая.

— Есть! — с ироничной готовностью отсалютовала Валерьянка.

По винтовой лестнице экипаж поднялся из трюмного отделения на палубу.

Зинуля засмотрелась на каллиграфическую надпись ΕλπίΔα, эффектно сделанную на спасательном круге.

— «Эльпида», — Зинуля вслух разобрала греческие буквы, похожие на кириллицу. — Красиво звучит.

— Это имя моей бабушки, — Алиса, подойдя ближе, провела пальцем по надписи. — Дядюшка Лексо — её младший двоюродный брат. После войны они росли вместе. И вообще были близки по жизни, даже когда Эльпида в Советский Союз уехала. Вот дядюшка и назвал яхту в её честь.

— Дядюшка Лексо? — уточнила Зинуля. — Который умер год назад?

— Да.

— Ой, Алисочка, — встряла в разговор Светик. — Я и забыла, что ты у нас заморских кровей. Даже фамилию не поменяла, когда за Никитку замуж выскочила. Так и осталась Алиса Домианиди.

У Алисы звонил телефон. На экране высветилось «Капитан Морган Спаниду».

— Это наш капитан, — шепнула Алиса девчонкам. Приняв вызов, она перешла на греческий язык: — Калисп эра, кирия Спаниду! («Добрый вечер, госпожа Спаниду!»)

***

Перед сном Валерьянка нашла Алису в дек-салоне, сидящую на диване и смотрящую в одну точку. Валерьянке ещё во время ужина показалось, что с подругой что-то не так. Алиса почти ничего не ела и по-быстрому ушла из столовой. Валерьянка села за штурманский стол, мельком глянула на семейную фотографию Алисы и взяла в руки макет яхты.

— Офигеть, — сказала она, рассматривая парусник со всех сторон. — Прямо настоящая «Эльпида». Только уменьшенная копия.

Алиса рассеянно перевела взгляд на подругу, тяжко вздохнула.

— Ладно, Лиска, — докапывалась Валерьянка. — Не умею я вокруг да около ходить, изображая тактичность. Колись давай, что стряслось? С Китом опять посрались? Забей. Это ваше обычное состояние общения, пора привыкнуть.

— Да при чём тут Никита! — Алиса нахмурилась и прикусила ноготь большого пальца.

— А что тогда? У Данилки что-нибудь? Первая любовь? Трахатушки? Начал с девочкой сексом заниматься? — предположила Валерьянка.

— Валерия! — рассердилась Алиса. — Заткнись уже.

— Тогда нормально скажи, что происходит, — с лёгким раздражением буркнула Валерьянка. — Я не умею читать чужие мысли. И прекрати грызть ногти. Глисты заведутся. Сколько помню, ты всё время их грызёшь. Взрослой девочке пора избавиться от вредной привычки.

— Моя жизнь и так безупречна, — Алиса раздражённо отдёрнула руку ото рта. — У меня может быть хотя бы одна вредная привычка?

— Ладно, ладно, — миролюбиво продолжила Валерьянка. — Не хочешь — не говори. Хочешь — наслаждайся своим грязным пальцем. Фу…

— Тут такое дело… — Алиса прямо взглянула в лицо Валерьянке.

Валерии стало не по себе: руки похолодели, сердце громко застучало, в горле мгновенно образовалась «великая сушь» (как пишут на барометрах). Неужели подруга узнала что-то о них с Китом? О чём она хочет сейчас сообщить?

— У меня плохие новости, — продолжила Алиса, привычным жестом отведя за спину сбившиеся вперёд локоны. — Дальше Эгейского моря мы не пойдём.

Валерьянка с облегчением медленно выдохнула, вернула на место парусник. Фу-ух… Пронесло.

— В смысле? — вслух сказала она, кашлем прочищая севший от волнения голос.

— Морган Спаниду звонила, — замялась Алиса.

— Не томи! Ну…

— Она лежит в больнице с травмами после регаты. У нас нет капитана, а это значит, что трансатлантики не будет.

Валерьянка от удивления раскрыла рот, уставилась на подругу.

— Я не знаю, как сказать девчонкам, — шмыгнула носом Алиса, в голосе отчётливо послышались сдерживаемые слёзы. — Мы почти год готовились… Девочки морскую теорию прошли, сертификаты слушателей получили. Ты с работой договорилась. У Зинули грандиозные планы. А тут…

— Так, успокоилась быстро! — прикрикнула на неё Валерьянка. — Нечего реветь. Наймём другого капитана. Делов-то…

— По-твоему, я не пыталась? — прогнусавила Алиса, доставая бумажный платочек. — Сезон по трансатлантике в самом разгаре. Перегоны, чартер, регаты. Яхтсмены торопятся дойти до Нового года к Карибам. Все шкиперы нарасхват, свободных нет.

Валерьянка, барабаня пальцами по столу, задумалась.

Алиса деликатно высморкалась.

— Твоему дядюшке, — Валерьянка тронула рукой настоящие миниатюрные паруса на макете, — собирали яхту в ведущей судостроительной верфи по эксклюзивному варианту. На «Эльпиде» сплошная автоматика: автопилот, навигация, электролебёдки для подъёма парусов и якоря. Мы можем сами справиться, без капитана.

— Нет, — Алиса грустно покачала головой. — Автоматика — вещь ненадёжная. Океан — это не ладожские шхеры и даже не горные реки. Здесь всё гораздо сложней. Да и девочки не согласятся.

— Согласятся, — уверенно хлопнула по столу Валерьянка. — Нужен капитан? Будет капитан! Не торопись пока сообщать нашим.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я