Отец на стажировке

Ирина Котова, 2022

В ходе спецоперации на руках полицейского-оборотня оказывается связанный с ним младенец. Будто этого мало, напарницей становится давняя любовь, которая знать его не хочет. И теперь бравому волку и убежденному чайлд-фри придется примерить передник домохозяина, не ударить в грязь лицом… и не выть слишком уж часто от этой шутки судьбы.

Оглавление

Из серии: Все добрые люди и нелюди Эринетты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отец на стажировке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 5. Нежданные встречи и коварные планы

«Ежели вашего мужа настигли последствия его решений, постарайтесь не говорить: «Я же говорила!». Убегайте в лес и потанцуйте там на поляне».

«Тайная книга оборотниц»

Управление стражи левобережья находилось среди цветных двух — и трех — этажных домов простых горожан и выделялось серой кладкой и парком полицейских паромобилей у входа. В стражники принимали все расы, однако известно было, что лучшие сыскари — волки, лучшие патрульные — гномы, а орки — идеальны для групп захвата. Вид капитана Гроула, выходящего из таксомобиля с ребёнком на руках, вызвал фурор у стражников всех рас.

— Эй, Гейб, это улика?

— Нет, он арестовал этого младенца!

— Бедняжка малыш, какое дело он тебе шьет?!

Под шуточки подобного рода, подколки и свист капитан поднялся по ступенькам. Малыш слабо попискивал, обессилев от плача и голода.

— Ты теперь всегда его будешь рядом держать? Продолжишь традицию, заведённую Булавой? — фыркнул напарник, хлопая его по плечу. Иногда Гейбу казалось, что Маку гораздо больше пошло бы быть троллем, а не оборотнем. — Тоже будешь таскать младенца на работу в слинге и кормить на рабочем месте? Полковник будет в восторге! Или еще… пристегни его к себе наручниками!

— И ты туда же, — прошипел сквозь зубы капитан. — Погоди! — в голове что-то щёлкнуло. — Что ты сказал?!

— Полковник будет в восторге, — с недоумением повторил Маккензи.

— До этого?

— Традиция, заведенная Булавой, — покорно повторил Мак. — Тебя что, по голове вчера ударили? Булава — это наш новый финансовый инспектор, та еще зараза. Я тебе про нее говорил. И у нее есть маленький ребенок.

— Ты гений, Мак! — Гроул огрел напарника по спине и помчался наверх, перепрыгивая через ступеньки.

— Должен же в нашей команде хоть кто-то быть умным, — донеслось ему в спину.

* * *

Новый финансовый инспектор, она же казначей, появилась в управлении несколько месяцев назад, после того как мейз Мюррей, по прозвищу Денег Нет, въедливый и дотошный гном, ушёл на повышение. Сотрудники управления, которым надоело отчитываться за каждую осьмушку казённого эринга, переписывать отчёты и выслушивать придирки за расточительство, вздохнули было с облегчением. Но, как оказалось, рано обрадовались.

Женщин в управлении было очень мало: секретарша начальника, письмоводитель и пожилая уборщица. Поэтому, когда в кабинете Мюррея начала хозяйничать молодая оборотница, высокая, со стройной гибкой фигурой, большой грудью, подтянутыми ягодицами и очень красивым лицом с крупным ярким ртом, у всех сразу появились дела по финансовой части. Мужики, особенно холостые, один за другим наведывались к ней с целью завести приятное знакомство, однако долго никто не задержался. И дело было даже не в маленькой волчице, которую инспектор постоянно носила с собой на работу либо в слинге, либо в детской корзине.

— Она скряга и крючкотвор почище Денег Нет, — жаловался Мак Гейбу. — Выписала мне квитанцию за форменную рубашку. Видите ли, мне новую выдали досрочно. А то, что предыдущая на мне буквально сгорела, когда мы сумасшедшего пироманьяка ловили, то это не в счёт! Пришлось идти к полковнику. Так Пила меня заставила объяснительную писать.

— Пила? — Гроул был в отъезде, когда в управлении появилась новая метла, а потому слушал новости с большим интересом.

— Да. Мы ещё не определились с прозвищем. Предлагают Таран, Катапульта, Праща, Пила — за острый язык и напор. Но большинство за Булаву, после того как она огрела Стини по голове так, что тот в обморок свалился.

— За что она его? — отсмеявшись, спросил Гейб.

— Этот идиот отвесил ей двусмысленный комплимент и, будто этого мало, попробовал ущипнуть за задницу. К этому моменту она привела в порядок всю финансовую отчетность управления и полковник ее начал боготворить, поэтому Стини получил еще и от него.

— Пойду познакомлюсь с вашей неприступной язвительной красоткой. — усмехнулся Гроул. — Мне как раз нужно отчитаться за дорожные расходы.

— Удачи! И не вздумай спросить, где отец её дочки, — крикнул вслед друг. — Ты крупно пожалеешь!

— Какое мне дело до её дочки, — отмахнулся капитан. — С ума вы тут все посходили, что ли?

Но в тот раз он так и не добрался до казначейства, пришел срочный вызов. Затем он неделю прыгал жабой. А затем четыре месяца он провел вне управления, выслеживая людей Килберта, и ему было не до знакомств с неприступными красотками.

* * *

Гейб, удерживая ребенка, дошел по коридору до административного крыла, завернул за угол и постучал в обитую металлом дверь.

— Войдите, — ответил хрипловатый и одновременно мелодичный женский голос.

Гейб поспешно вошел, открыл рот поздороваться да так и застыл. Напротив двери за столом сидела и смотрела на него в упор Вилда Хедвиг.

— Вилда?!

— Гейбртерих? — совершенно спокойно ответила его бывшая подружка. — Наконец-то дошел. Я думала, так и не решишься.

— Я не знал, что это ты тут, — оторопело проговорил Гейб, от удивления даже не возмутившись. Вилда недоверчиво хмыкнула. Ребенок на руках зашевелился, и он плотнее прижал его к себе. — Где ты была всё это время? Ты ведь даже учёбу не закончила…

— Диплом показать? — сухо поинтересовалась волчица.

— Я не об этом, — отмахнулся оборотень. Волчонок на его груди едва слышно сопел и всхлипывал. — Я рад… рад, что ты жива, здорова и жизнь сложилась… я ведь искал тебя тогда, чтобы…

— Хватит, Гроул. Это всё дела далёкие, и мы их никогда обсуждать не будем, — Вилда опять говорила холодно и сухо. — Было и прошло. Мы были молоды и ошибались. А сейчас у меня своя жизнь, у тебя своя. Раз мы уж взрослые волки и работаем в одной конторе, предлагаю забыть обо всем и сохранять рабочие отношения. Чтобы избежать неловкости.

Гроул лишь кивнул — мысли от недосыпа и удивления никак не получалось собрать в кучку.

— Давай к делам насущным, — ворвался в его засыпающий мозг голос Вилды. — Откуда малыш? — она кивнула на щенка. — В твоих документах сказано, что детей у тебя нет.

— Хотел бы я, чтобы так и было, — пробурчал он, и лицо оборотницы еще больше закаменело. — Вилли, ты не так поняла, это бандит! — попытался оправдаться он.

— Гейб, это же ребенок! Как ты можешь так говорить? — возмутилась Вилда.

— Да он на самом деле бандит. Контрабандист! — попытался объяснить Гейб, шагнул к ней, как вдруг ему в лодыжку вцепились острые зубки. Гейб посмотрел вниз и с удивлением увидел маленькую волчицу. Она угрожающе рычала, не выпуская добычу.

— Гм… — не нашёлся что сказать Гроул. — Узнаю эту хватку… твоя мама как-то мне так же в руку вцепилась.

— Плюнь дядю, Морна, — поднимаясь и подходя, велела мать. — Это кака!

— Это ведь и есть твоя дочь? — задал глупый вопрос оборотень.

Вилда молча подхватила пушистую дочку на руки и погладила между ушек.

— А где её отец? — втянув носом воздух, неосторожно поинтересовался Гейб. От Вилли не пахло мужчиной.

— Не твое дело! — рыкнула Вилда. — Хватит болтать. Что ты хотел?

Гроул с некоторой опаской посмотрел на её пальцы с выпущенными когтями, блеснувшие клыки, перевел взгляд на грудь и вопросил:

— Ты ведь кормишь ее еще?

— Ты совсем сдурел, Гроул? — разъярилась Вилда. — Как тебя это касается?

Младенец разорался.

— Спаси меня! — почти в отчаянии взвыл Гейб.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — поразилась волчица, глядя на него, как на сумасшедшего и переводя глаза на малыша.

— Покорми его, — взмолился оборотень. — Он не ел Пряха знает сколько и плачет со вчерашнего дня!

Малыш действительно надрывался криком так, что раскраснелся и начал икать.

— Бедняжка, — мгновенно успокоилась Вилда, протягивая руки к младенцу и устраивая его поудобнее. Села в кресло, расстегнула блузку и выпростала из ворота круглую грудь с крупным ярким соском. Оборотни не стыдились кормления, считали это таким же естественным, как дышать, но Гейб смотрел на неё как загипнотизированный. Малыш всхлипнул и впился в сосок как умирающий от голода. Чтобы отвлечься от воздействия шикарной женской груди и нахлынувших воспоминаний, Гроул огляделся.

Дочка Вилды оказалась маленькой круглощёкой девочкой с тёмными кудряшками. Все, что он мог понять, припоминая слова медсестры о возрасте, в котором дети оборотней начинают ходить — что она родилась больше полутора лет назад, потому что сейчас, обернувшись человеком, сначала понаблюдала за мамой, поколебалась, устроить скандал или нет, а затем, зевнув, уверенно дошагала до переносной большой корзины-колыбели и забралась туда. В чертах лица угадывалось сходство с матерью. Гейб перевёл взгляд на Вилду. Она склонила голову к малышу, гладя заплаканные щёчки, мокрые от пота волосики, ласково поглаживала животик. Тот сосал так жадно, что то и дело захлёбывался, и оборотница уговаривала его не торопиться.

От облегчения у Гроула закружилась голова. Теперь-то все будет в порядке. Теперь ребенка можно будет отдать Вилде на попечение и просто почаще навещать его… Ну хотя бы днем.

— Где его мать и почему он у тебя? — спросила оборотница, прервав воркование.

— Где мать, не знаю, — не сразу ответил Гейб. — Его зовут Кирберт Гарэйл, и он был внеклановым сиротой.

«Как и я», — хотелось сказать ему, но он промолчал.

— Так, — резко сказала Вилда. — Объясни мне нормально, при чем тут некто Гарэйл и что ты там болтал про контрабанду…

Гейб под чмоканье мелкого бандита рассказал как все произошло.

— И ты его запечатлел. Бедняжка, — повторила Вилда грустно.

— Да, мне очень трудно, — со вздохом признал Гейб.

Она посмотрела на него, как на диковинное животное.

— При чем тут ты? Это ребенок бедный, зависеть от такого, как ты много лет.

— Вилли, — с величайшим терпением напомнил Гейб, — Это — главарь банды. Гроза Веншица. На его счету тысячи похищений и подпольных махинаций. Он — преступник, понимаешь?

— Сейчас он — просто младенец, — покачала головой Вилда. — И только от тебя зависит, каким он вырастет.

Гроул хотел было возмутиться, но тут у него в голове что-то щелкнуло.

— А ведь это ты меня прокляла, Вилли, — обвинил он её.

Она равнодушно пожала плечами.

— Правда? Не помню. В любом случае дети — это не проклятье. — Волчица посмотрела на дочку, которая резво прыгала в своей корзине, да так, что та перевернулась. — Хотя, — усмехнулась она, — иногда они бывают почти невыносимы.

В коридоре раздались быстрые шаги и в кабинет ворвался Мак.

— Гейб, быстрее, — заинтересованно косясь на обнажённую грудь, выпалил Маккензи. — Полковник ждёт нас у себя в кабинете.

— Вилда?

— Иди, — кивнула волчица, — оставь только что-то из одежды, чтобы он не беспокоился. Как поест, принесу.

Успокоенный малыш прикрыл глазки и ел уж сквозь дрёму.

Гейб поспешно содрал с себя рубашку. Вилда оглядела его торс, улыбнулась. И только он решил, что она далеко не все забыла, как она шепотом подсказала:

— У тебя отрыжка засохла на груди.

Он посмотрел, рыкнул и побежал в уборную отмываться.

* * *

— Информатор сообщает, что конкурирующие банды пронюхали о том, что случилось в доме Кирберта. — Полковник Норминн захлопнул папку, побарабанил по ней пальцами. — Твой волчонок, Гейб, все еще владеет банковскими счетами, недвижимостью и бизнесом. За опекунство над ним, то есть за имущество, будет настоящая война. Его постараются украсть и усыновить, чтобы так получить доступ к бизнесу.

— Но волчонок же умрёт без Гейба, — пробормотал Мак, глядя на друга.

— Ты думаешь, их это волнует? — усмехнулся начальник. — Им нужно предъявить ребёнка нотариусу и получить бумаги, а потом опекун получит всю власть распоряжаться имуществом, и малыш по-любому будет лишним в игре. Кирберта так и так убьют, рано или поздно, если он не умрёт сам.

Мужчины выругались.

— Что будем делать? — переглянувшись с напарником, задал вопрос Гроул.

— Чистить столицу от мафии дальше. Благо ее величество еще в круизе. А вас с ребенком спрячем, — прошёлся по кабинету шеф. — Нужно подумать, куда вас отправить, проработать легенду. На всё у нас два дня, от силы. И тебе сегодня возвращаться домой уже не стоит. Куча народу видела тебя с ребенком, только что стало известно, что и газеты уже все разнюхали. Поедешь на конспиративную квартиру. Вещи тебе привезут.

— Полковник, — медленно, на ходу обдумывая пришедшую мысль, начал Гейб. — Мне не обойтись без кормилицы, это уже понятно. Лишних людей втягивать нельзя…

Полковник заинтересованно кивнул.

–…Хедвиг вполне подготовлена…

Мак прыснул и с серьёзным лицом закашлялся в кулак.

–…Является служащей управления, и она кормящая мать, в конце концов. И сейчас кормит младенца.

— Хочешь изобразить с Булавой счастливую семейку? — напарник не выдержал и расхохотался, несмотря на строгий взгляд начальства. — Хочешь к ней таким образом подкатить, раз другие не добились успеха?

— Лейтенант Маккензи, ведите себя подобающе! — одернул его полковник. — Гроул, Вилда Хедвиг совершила чудеса в нашем финансовом отделе. Благодаря ей наконец-то меня не трясет ежеквартально казначейство, она ухитряется и обеспечивать нас всем необходимым и экономить одновременно. И для того чтобы я снял ее с места, нужны весомые доводы.

Гроул все еще соображал медленно, но собрался и поразмышлял. Да, появление Вилды стало едва ли не большим потрясением, чем запечатление бывшего контрабандиста. Но все же на первом месте стоял именно вопрос ухода и кормления подобрыша. А уж где-то далеко за возможностью выспаться — признание, что Вилли стала еще более притягательной, а ее строгость почти разбудила в нем охотника. Почти, потому что все его ипостаси сейчас хорошему сексу предпочли бы отличный сон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отец на стажировке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я