Проклятый оборотень. История одной потерянной души

Ирина Ивочкина, 2023

Ох эти фантастические миры, где возможно все, где есть место каждому. Здесь можно увидеть оборотней, ведьм, магов, фив, вампиров, лис и прочих существ, обитающих в трех мирах. Где один из миров – наш мир людей, современный и по большей части ни о чем не подозревающий.Много героев, судьбы которых переплетены плотными холщовыми нитями. История о жажде власти, о мужестве, о дружбе и преданности, и, конечно же, о любви.Любовь. На что способно разбитое сердце? Играть со временем, чтобы заставить страдать любимого. Но кому это игра принесёт больше страданий? И способно ли раненое сердце прощать?Когда судьба сводит двоих вместе, стоит ли сопротивляться? К чему может привести это сопротивление? Проклятье? Временная петля? Вечное скитание в поисках надежды, друзей и единственной любви всей жизни? Как знать, время покажет…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый оборотень. История одной потерянной души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Если друг не друг. Леандр

Мой дом — это Белый замок. Огромное изваяние из белого камня, высеченное из горной породы прямо в скалах. Казалось бы, свет должен отражаться и создавать прохладу внутри замка. Но нет. Словно хрустальный сосуд, подсвеченный изнутри, он хранил тепло, что копилось и множилось внутри чаши.

Вокруг замка стоял большой город из такого же белого камня. Называли его Белым, не утруждая себя поиском более звучного названия. От донжона тянулись улочки в разные стороны и упирались в высокие стены.

Меня как принца одного за стены города не выпускали. Отец, наверное, боялся, что единственного наследника престола тут же убьют или покалечат. Да кому я нужен? Поэтому мы с Горем большую часть времени проводили в королевском саду. Сад был раскинут с восточной стороны замка и плавно переходил менее рослыми деревьями и кустарниками в центральную площадь. Словно рассыпавшиеся из бочки зерна. Именно такой ландшафт позволял не сгореть от Янора и Аража и дарил такую желанную прохладу и даже уют.

Прошло почти десять лет с нашего знакомства. Горе стал почти самым близким мне человеком, другом. Мы росли вместе, много времени проводили в саду, пока Горе старался сосредоточиться, чтобы наколдовать что-то. Магия давалась ему с трудом. Не все получалось, и постоянные осечки с треском рассыпались в его ладонях. Но он упорно встряхивал руками и пробовал снова. В это время я читал вслух книги по истории, представляя, как мои предки шагали по моей земле и завоевывали селение за селением. Строили большие белокаменные города с высокими башнями.

Светила нещадно палили мою кожу, жара невероятная, а я сидел, разряженный, как павлин: рубаха, камзол из синего бархата, расшитый сапфирами и фианитами. Стянул камзол, бросил его на скамью и откинулся на спинку. Снова взял книгу и перевернул страницу. Фух, как печет! Хоть бы один пасмурный день. Но нет, сияют эти двое на радость всем, кроме меня.

Горе сидел рядом и щелкал пальцами, чтобы создать искру. На лбу испарина от натуги, лицо сосредоточенное, даже хмурое. Его простая рубаха намокла от пота и прилипла к груди. Видимо, ему тоже было жарко, как и мне.

Наш маг научился оживлять завядшие цветы и рассыпать из ладоней искры, на большее его пока не хватало. «А что, если тебя как-то простимулировать», — пришла мне в голову идея.

Я повернулся к нему и приблизился, скользя по сидению:

— Скажем, я тебя напугаю или… О! Давай представим, что я умираю, а тебе надо срочно меня оживить, — начал я фантазировать, отложив на скамью книгу.

— Ты что, с ума сошел? Это же магия, ее не обманешь, — усмехнулся Горе и посмотрел куда-то вдаль, к замку.

Там рядом с конюшней трудились конюхи, они чистили лошадей, выгуливали их. Маг вздохнул:

— Да и не стану я колдовать на тебе. Ты слишком ценен, — он повернулся ко мне и виновато поднял глаза. — Я научусь, правда. Просто нужно время. Не спеши, это не так легко, как научиться каллиграфии или танцам. Изящное сплетение руны или заклинания — это не просто начертить круг, хотя и круг начертить непросто.

— Да ты философ, мой друг! — восхитился я его речами…

— Да брось, Леа… А о чем ты мечтаешь? — вдруг спросил меня юный маг, снова посмотрев на замок.

— Хм, я не думал об этом, разве могу я о чем-то мечтать? — съехидничал я. — Отец говорит, что мои мечты мальчишеские, детские, и говорить не о чем.

— Поделись, — попросил Горе, обратившись во внимание.

Я усмехнулся и рассказал о тех подвигах, что совершали мои предки, как они спасали юных дев из лап чудовищ и женились на них. Как они бесстрашно бились в сражениях и возвращались победителями, принося домой трофеи, и пировали на весь мир.

— Кажется, кто-то перечитал романов, мой друг, — он хлопнул меня по спине. — Без обид, но твои мечты не выросли вместе с тобой.

— Поэтому я и не хотел рассказывать. — Я сник и потупил взгляд, стал рассматривать свои начищенные сапоги.

— Не обижайся, будут у тебя и сражения, и юные девы, хотя я не думаю, что ты сейчас обделен женским вниманием — вон те две подружки кружат по саду уже в четвертый раз, как ноги еще не стерли такие круги наворачивать? А ты ни разу не посмотрел в их сторону. Ох и знойные. Особенно вон та, блондинка в синем платье. Эх. — Он опустил глаза и покраснел.

— Соньет? Понравилась? Забирай, хоть обеих.

— Как это забирай? Нельзя же так! — вспылил маг. — Они живые, а ты как с вещами. Ты принц, а никак не можешь научиться ценить людские жизни. — Горе вскочил на ноги и одернул рубаху, заправленную в потертые штаны. — Откуда в тебе эта заносчивость?

— О чем ты, Горе? Не возьму в толк, ты упрекаешь меня в том, что я принц? — Я опешил и откинулся на спинку скамьи, не ожидал такой дерзости и потока брани от него.

— Да как я могу посметь? — скривился волшебник. — Я же отребье, что развлекает тебя своим присутствием и присматривает за тобой по наставлению Великого волшебника, чтобы ты снова не вляпался куда-нибудь. — Он махнул на меня рукой и отвернулся, затем снова повернулся и выплюнул: — Ты даже не спросил ни разу, как зовут меня, а мы знакомы много лет.

— Подожди, я ни разу не сказал, что ты отребье или что…

Я начинал злиться. Что за вздор? Я всегда считал его другом, делил с ним все взлеты и падения, поддерживал. Да как он смеет мне такое говорить?! И куда это я вляпался?

Горе снова махнул рукой и ушел, оставив меня одного. Я растерянно озирался по сторонам. Что на него нашло? Чем я мог его обидеть? Ничего не понял, он просто вспылил на пустом месте. И что значит, я не спросил, как его зовут? Все в замке, даже родной дед, звали его Горем Луковым. А чем я отличаюсь? Горе и Горе…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый оборотень. История одной потерянной души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я