Блудный брат

Ирина Андрианова, 2021

Юноша с бедной планеты, одержимый мечтой стать джедаем, отправляется на поиски легендарных рыцарей. На одной из планет, охваченных войной, он встречает нищего – отчаявшегося человека, измученного раскаянием за преступления, совершенные в молодости под влиянием Темной стороны. Нищий становится его верным спутником, а юноша для него – надеждой на искупление вины. Вместе им предстоит стать участниками новой галактической войны, развязанной неизвестным и могущественным источником темных сил.

Оглавление

Глава 6. Город благоденствия

В воздухе кают-компании «Малышки Миа» витал аппетитный запах супа. Ни Морит поставила перед каждым из сидевших за столом дымящуюся миску, а сама молча отошла в сторону. Она как-то сразу и незаметно взяла на себя роль хозяйки, и никто этому не возражал, как будто так и было издавна заведено. Да и трудно было возразить, ведь Ни умела соорудить из невзрачных сухпайков такое заманчивое кушанье, что было под стать любому элитному отелю в Центральных мирах. Так, во всяком случае, утверждал Госс, который, если верить ему, лично перебывал во всех этих отелях.

— Мама, подойди, сядь с нами! — позвал Мас. — Отец запрещал ей сидеть за столом вместе с мужчинами, вот она и не привыкла, — вполголоса объяснил он. — Ну же, мама, мы тебя ждем!

Ни нерешительно вышла из своего угла и присела на краешек стула. В ее глазах не было робости или испуга; наоборот, была спокойная уверенность, что она, Ни, хорошо знает свое место на кухне.

— Кажется, еще кого-то не хватает, — заметил Вин Лу, беря ложку и оглядываясь. — А где Никто?

— Как обычно, сидит у себя на койке и молится, — ответил Талу, склонившись над супом и громко чавкая. — Он вообще мало ест. Так, сунет себе что-нибудь раз в день под повязку — и здоров. Хотел бы я так! Но не могу… — он, широко улыбаясь, сунул ложку в рот.

Благодаря усилиям Диар и ТТ забраку заметно полегчало. Он еще, бывало, охал, ухватившись за бок, но аппетит имел отличный.

— Я отнесу ему! — Миа проворно вскочила, ухватила одной рукой тарелку и поспешила вон из каюты.

— За то время, которое он проводит за этим занятием, можно было бы перемолиться всем богам Внешнего кольца, — усмехнулся Госс. — А их, кажется, 10374. Или 10375?

— Он кается, — коротко пояснил Мидо. — Говорит, грехов у него много.

— Однако его владение световым мечом вызывает изумление, — задумчиво сказал Вин Лу. — Если бы я не знал точно, что это не так, я бы принял его за джедая…

Мидо и Диар одновременно вздрогнули.

— Он говорит, что никогда не имел отношения к Силе, и что орудовать мечом может научиться каждый, — постарался сказать Мидо как можно непринужденнее, пожав плечами.

— Однако учить орудовать он отказывается, — заметил Госс.

— Он говорит, что недостоин никого учить, — тихо сказала Диар. — Говорит, что совершил страшное преступление. Но… мне кажется, что он недоговаривает о своих возможностях. Тогда, когда ты послал мне сигнал, — она взглянула на Талу, — я уверена, что это он связал нас с тобой через Силу.

— Ну да, он как раз рядом сидел! — подтвердил Талу.

— Про Никто не знаю, но что наша сестренка Диар делает успехи в овладении Силой — это определенно, — сказал Госс.

— Точно! — воскликнул забрак. — И как это вы на нас с неба свалились?…

— Кто он все-таки такой? — перебил Вин Лу, оборотившись к Мидо.

— Ну, я уже все рассказал. Большего и сам не знаю. Знаю лишь, что он мне жизнь спас, и что я благодарен ему.

— Его голос показался мне знакомым, — вдруг промолвила Ни.

Все разом посмотрели на нее, и она смутилась.

— Почему, мама? — удивился Мас.

— Я не могу сказать в точности… но уверена, что я его уже слышала. Очень давно… На планете, откуда меня забрали…

— Отец забрал?

— Не совсем. Он отбил меня… точнее, нас, старших… у работорговцев, которым нас продали. Продали те, кто напал на наше поселение. Только маленьких детей они оставили себе, а всех, кому было больше десяти лет — продали. Мы им были не нужны.

— Ты никогда не рассказывала это, мама, — Мас внимательно посмотрел на нее.

— Так незачем было рассказывать. — Ни, разволновавшись, мяла в руках полотенце. — Мне, можно сказать, повезло. Не то что отцу и брату. Я ведь за Лу всю жизнь была, как за каменной стеной. Так что мне повезло, вот так.

Она хотела встать, но Мас остановил ее.

— Но где и когда ты слышала голос Никто на своей планете? — спросил он.

— Когда на нас напали. Мне кажется, он был где-то там, среди этих солдат. Я не помню ни его лица, ни что он делал. Но помню, что тогда этот голос наводил на меня ужас.

— Ну что же, значит, в молодости дед служил кому-то не тому, — сказал Госс. — Со всяким бывает, а? — он подмигнул Талу.

— Точно, — Талу состроил виноватую гримасу.

— А кто были те, кто напали на вас? И зачем им были маленькие дети? — спросила Диар.

Ни тяжело вздохнула, хотя и не изменилась в лице. Ее лицо вообще редко меняло выражение. Спокойное, чуть строгое, чуть грустное — оно оставалось неизменным, что бы она ни делала и ни говорила. Разве что горькая складка залегала между ее бровей, когда она бросала взгляд на лицо сына — точнее, на глубокие борозды на его щеках. У Лу Морита когда-то тоже все начиналось с этих борозд.

— Я ведь сама была ребенком, мало что помню, — сказала она. — Их было много, и у них были разные машины. Огромный звездолет, и вокруг него — куча других, поменьше. Сначала они бомбили с воздуха, а потом спустили вниз десант, собирать нас, выживших. У них было много солдат, и дроиды, и даже танки. Они выгнали всех из домов и построили в две шеренги — взрослые и дети. Ну, взрослые — это кто старше десяти лет. Если какая-то мать пыталась спрятать ребенка под одеждой — солдаты сразу находили и отнимали.

— А если это был младенец, который не мог сам стоять на ножках?

Ни помолчала.

— Такие им были не нужны. Кто ж будет с ними нянчиться… Их погрузили в какую-то машину и отвезли подальше, за деревню, где у нас была выгребная яма. Матери сначала плакали, а потом даже радовались — что, мол, их дети дешево отделались…

Все переглянулись.

— Ну а детей, которых оставили в живых? С ними что сделали? — спросила Диар. — Тоже, как на Тан, отправили на биоматериал?

— Нет, кажется. Точно не знаю, но слышала, что из них потом собирались растить новых солдат. Вот для этой самой армии, которая на нас напала. Так что у них тоже, наверное, была не худшая участь. Они у них были крепкие, эти солдаты, кормленные…

— А почему старших детей не брали в солдаты? — настаивала Диар.

— Если Никто и впрямь там был, то можно у него спросить… — начал было Талу.

— Не стоит, — перебил Мидо. — Во-первых, Ни могла и ошибиться. Верно?

Ни кивнула.

— А даже если он и был с этими солдатами, то вряд ли ему захочется об этом вспоминать. Во всяком случае, — Мидо обвел всех взглядом, — перед нами он свою вину уже искупил. А что до других, то это его с ними личные счеты.

Вин Лу глянул на него с одобрением.

–…Наверное, они не хотели, чтобы дети помнили свои семьи и то, как их отбирали, — неожиданно продолжила Ни. — Ведь тогда бы они ненавидели своих командиров. А что ж это тогда за армия? А маленькие дети — они быстро все забывают.

— Это чудовищно. Это армия бездумных рабов, — сказала Диар, глядя перед собой.

— Поверь, это еще не самый худший вариант в истории галактики, — возразил Вин Лу, теребя подбородок. — Всем государствам с имперскими замашками требуется огромная, боеспособная и преданная армия. Но даже и тем, кто думает, что борется с империей, без армии не обойтись… Захваченных детей воспитывали в преданности к своим хозяевам, но у них все-таки был выбор, потому что душу их не трогали. Говорят, в таких армиях потом было много дезертиров… А вот как насчет армии клонов, созданной якобы просвещенной Галактической Республикой? Разве это этично — штамповать людей, как машины, заведомо лишая их родительской любви и большинства человеческих эмоций, готовя для одной цели — убийства? Вот это — настоящее рабство. У первых клонов были кастрированные души, они мало чем отличались от дроидов. Когда я читал, что у кого-то из них хватало фантазии на то, чтобы стать предателем, я почти радовался за него. Ведь это означало, что несмотря на людоедское мастерство инженеров с планеты Камино, полностью вытравить из их генов дух свободы не удалось… Правда, такое случалось нечасто: это было что-то вроде мутаций…

При слове «мутации» Маса передернуло, а губы Ни Морит сжались, как от сильной боли.

— И что самое циничное — дроидов делали по заказу республиканского Совета джедаев, тех самых, кто славился своими высокими моральными принципами. Тех самых, путем которых мы мечтаем следовать…

— Не передергивай, братец, — отозвался Госс. — Не ты ли всегда говорил, что последние джедаи потому и пали, что изменили своему предназначению? Логично, что мы должны следовать не им, а древним мастерам.

— Вин, тебе ли не знать историю падения Республики? — не выдержала Диар. — Армию клонов от имени джедаев заказали ситхи, чтобы с ее помощью подорвать и нравственные основы государства, и авторитет джедаев. А потом Дарт Сидиус, уничтожив Республику, использовал клонов уже для нужд Империи.

— Но ведь магистры Ордена джедаев как ни в чем не бывало клюнули на эту приманку. И этические аспекты применения клонов их не обеспокоили…

— Магистр Йода вынужден был пойти на этот компромисс, так как надеялся спасти Республику от армии дроидов, которую использовали сепаратисты! — взволнованно заспорила Диар.

— Вот уж где точно рабы, — усмехнулся Мидо. — Если клонов хоть за полу-людей считали, то эти и вовсе были расходным материалом. Вставят электронную душу, научат чувствовать, а может быть, даже за свою жизнь бояться — и сразу раскромсают в первой же битве. И никакой суд тебя не защитит…

Тут он поперхнулся, заметив, что ТТ-15 давно находится в каюте — он подключился к одному из пультов и внимательно просматривал информацию на дисплее.

— О, не обращайте на меня внимания, господин Мидо, — почтительно сказал он, увидев обращенные к нему взгляды. — Я всегда рад лишний раз послушать что-нибудь о моих собратьях.

— И точно, мы ж без зазрения совести используем их, — заметил Мас. — А без дроидов, управлявших истребителями, мы бы и вовсе не улетели с Тан. Не говоря уж о ТТ…

ТТ учтиво поклонился.

–…Причем дроиды-истребители погибли. Кстати, сколько у нас их теперь осталось? Трое?

— Четверо, если считать неисправного, — ответил ТТ. — Но мы его обязательно починим, обещаю вам, господин Морит.

— А, не спеши, — махнул рукой Мас. — Вдвоем с матерью нам в него все равно не поместиться, я проверял. Так что что покамест мы — ваши пассажиры! — Он улыбнулся.

— Тем более, что сначала нужно закончить ремонт нашей старушки «Сфактеры», — подняв палец кверху, напомнил Госс. — А то на чем же мы полетим разыскивать останки древних джедаев, еще не впавших в ересь? — засмеялся он.

Сразу после того, как они покинули Тан-3 и почувствовали себя в безопасности, Мидо подступился к ТТ-15 с допросом: почему тот не сообщил ему, что «Малышка Миа» может раскладываться, как детский голографический конструктор? На что ТТ вполне убедительно объяснил, что… и сам этого не знал.

— Я представляю собой единое целое с системой управления корабля, — кротко ответил он. — Как я могу предположить, в случае угрозы его безопасности во мне активируется программа, которая подсказывает варианты выхода из кризисной ситуации. Но не ранее: как вы можете заметить, быстрая метаморфоза звездолета — дело энергетически недешевое. Именно поэтому у нас почти не осталось гипертоплива.

— Да, но… почему корабль решил, что ему угрожает опасность? Может, у полковника Снора ему было бы неплохо?

— Как вам сказать, господин Мидо… Думаю, это решил я. Я решил, что ему будет лучше с вами, как и мне.

Мидо отошел от него, совершенно озадаченный.

Из-за отсутствия гипертоплива «Малышка» уже несколько дней важно плыла в космосе на крейсерской скорости. Хотя расстояние до системы Симетрис, которая единогласно была выбрана промежуточным пунктом назначения, можно было бы покрыть в несколько гиперпрыжков. Но там, как уверял Госс, легко можно будет подзаправиться. А заодно — решить все остальные проблемы.

— Их столица То-Ши — самое безопасное место в галактике, — объяснял он, налегая на приготовленный Ни пудинг. — И знаете, почему? Потому что там правят деньги. Конгресс Симетриса ни с кем не воюет, зато все, кто воюют друг с другом, имеют на Симетрисе свой интерес. Его заводы поставляют оружие, технику и дроидов всем, кто за это платит, не разбирая своих и чужих. В его госпиталях одновременно лечатся солдаты воюющих между собой планет…

— Надеюсь, их, по крайней мере, кладут в разные палаты? — улыбнулся Вин Лу.

— О да, конфиденциальность — главное в таком бизнесе! Ты можешь никогда и не узнать, что у тебя и у твоего врага — один и тот же деловой партнер. Впрочем, клиенты, скорее всего, об этом догадываются, но предпочитают не разрушать его стабильность, потому что она выгодна всем. Помимо прочего, То-Ши — это еще и крупнейшие в этом секторе галактики банки. И там опять-таки мирно соседствуют деньги всех тех, кто за пределами Симетриса бомбит друг друга ракетами. Поэтому все берегут это благословенное место. Это как бы общая тыловая крепость. Уверяю вас, более спокойного пристанища, что для твоей матери, — он кивнул Масу, — что для девочки вам не найти. Не говоря уж о том, что ей там поставят такой замечательный протез из искусственного белка, что ни за что не отличишь от настоящей руки! Он еще и расти будет вместе с нею.

Никто, который обычно не принимал участия в разговорах, при этих словах словно очнулся.

— Сколько они хотят за такую руку? — спросил он, живо обернувшись.

— Понятно, эти технологии стоят недешево. Но чем хороши симетриане — с ними всегда можно договориться. Нет денег — они согласны на бартер. Нечего предложить в обмен — что ж, они могут принять в качестве платы определенные услуги…

— Какие еще услуги? — спросил Мидо.

— Ну, моему покойному отцу случалось наниматься к ним на разного рода работу. Ничего постыдного, ты не думай, — поспешил уверить Госс. — Но так как Симетрис свято блюдет свой нейтралитет, у него почти нет армии. Между тем доставка ценных грузов заказчикам — дело небезопасное. Поэтому у наемников разных мастей считается прибыльным делом сопровождать звездолеты То-Ши.

— Ты, кажется, говорил, что твой отец погиб при выполнении одного такого задания, — осторожно напомнила Диар.

— Ну да, они сопровождали партию новейших дроидов, и на них напали пираты, — сказал Госс, погрустнев. — Я даже не знаю, где осталось его тело…

Он умолк.

— Что ж, такая работа — по мне, — вмешался Мас, придвинувшись поближе. — Я привык быть на службе. Да и жить нам с матерью на что-то надо. А может, кто знает, — он провел рукой по щеке — ихние чудо-доктора еще и подлечат меня.

Ни Морит, поймав его взгляд, поспешно закивала.

— Если что, я тоже не прочь пойти с тобой, — подал голос Талу. — Вобщем-то, я больше ничего особо и не умею…

Вин Лу со вздохом покосился на забрака.

— Даже если эти симетриане умеют дружить со всеми, это не значит, что они не занимаются сомнительными делами. Даже наверняка наоборот. И знаешь, в следующий раз, когда попадешь в переделку, Диар ведь может и не услышать тебя, — наставительно заметил он.

— Нам нужно вылечить Миа, — твердо сказал Мидо. Он бросил взгляд в другой конец кают-компании, где ТТ учил девочку играть в какую-то голографическую игру; она безуспешно пыталась ловить одной рукой носящиеся в воздухе призрачные шарики. — И потом, — продолжал он, — ведь мы не собираемся делать это всю жизнь. Заработаем, сколько нужно — и хватит. Например, у меня в жизни есть серьезная цель…

— Какая, если не секрет? — с ехидным любопытством спросил Госс.

— Да так, ничего особенного. — Мидо сразу потупился. — Просто есть, и все.

— Ну что ж, высокие цели — это похвально, — Вин Лу погладил бородку.

— А у тебя есть знакомые в этом То-Ши? — спросил Мас у Госса. — С кем можно дело иметь?

— Да нет вопросов! Мой отец знал самого их губернатора Триго. Да я и сам разок его видел. Могу познакомить. Он надежный. Может, они там не очень разборчивы в связях, но если кто честно на них работает — того они не обманывают.

Вин Лу покачал головой. Видно было, что они с Госсом не раз спорили на эту тему, но каждый остался при своем.

В итоге было принято решение лететь на Симетрис. А там, в зависимости от жадности симетрианцев — думать, что делать дальше.

— В конце концов, нам ведь тоже не помешает запастись топливом для нашей высокой цели, братец, — вымолвил Госс, значительно поглядев на Вин Лу. — А если бы удалось оснастить «Сфактеру» двумя лазерными пушками, пусть и старенькими, и малого калибра — то это бы значительно увеличило шансы довезти наши бренные тела до храма в целости.

— До храма! — невольно воскликнул Мидо, но тут же осекся.

Вин Лу вопросительно взглянул на него.

— Нет-нет, я только хотел сказать, что это здорово, что вы втроем решили найти древний храм джедаев, — покраснев, пробормотал Мидо. — Я… я тоже много слышал об этих мудрецах. Уверен, что у вас получится их найти и обучиться их искусству… Особенно, конечно, у Диар. Как там у них, кажется, принято было говорить — да пребудет с вами Сила…

Он невольно взглянул в угол, где сидел Никто. Мидо показалось, что сейчас Никто пристально смотрит на него: в щели между обмотками блеснули его глаза.

— Да, сестра определенно обладает способностями большими, чем мы все, — кивнул Вин Лу. — При том, что ее никто некогда не обучал.

— Полно, Вин, о чем ты! — Диар смущенно опустила глаза.

— А твои успехи в медитации? А умение принимать сигналы на расстоянии? Это чего-то да стоит, сестрица! — подмигнул Госс.

— Еще бы! Меня, можно сказать, от верной смерти спасла! — горячо поддержал Талу.

— Прошу, не будем об этом, — Диар встала. — Я, как и вы, еще в самом начале пути. Не пора ли нам вернуться в грузовой отсек? Если мы вовремя не закончим ремонт «Сфактеры», то лететь на поиски джедаев будет не на чем.

— И правда, сестра, — сказал Вин Лу, вставая. — Мы опять слишком заговорились. А всему виной — чудесная стряпня Ни!

— Даже в начале пути хорошо бы не ошибиться в направлении, — послышался голос Никто.

Все обернулись.

— А я-то думал, что он опять отключился, — шепнул Госс.

— Что ты имеешь в виду? — серьезно спросил Вин Лу у Никто.

— Разрушенный храм, который вы ищете, находится не на Сио, а несколько в стороне. Я когда-то бывал там и видел его своими глазами.

— Ну вот, я же говорил, что джедаи не стали бы строить храм в окружении кровожадных побегов живых сфактер! — воскликнул Госс. — В отличие от нашей «Голубой сфактеры», тамошние — зеленые и настоящие, и они очень не любят чужаков…

— Погоди, — Вин Лу остановил Госса и обернулся к Никто: — Если ты точно знаешь, где находится этот храм, можешь ли ты показать нам его?

— Конечно. Это несложно. Мне важно лишь знать, что девочка в этот момент будет в безопасности.

— Но почему же ты раньше… — начал было Мидо, но, посмотрев по сторонам, умолк.

Никто отвернулся и, видимо, снова ушел в себя. Помолчав немного, остальные друг за другом вышли из кают-компании и направились в грузовой отсек. Там, в самом конце ангара, стояла изрядно побитая «Сфактера», а вокруг в беспорядке лежали инструменты. Вдоль стен, в глубоких нишах покоились истребители. Со сложенными крыльями они сделались похожими на огромных летучих мышей. А точнее, на куколок насекомых: в их теперешних обтекаемых телах крайне трудно было угадать очертания самолетов. В верхней части каждой «куколки» виднелась опущенная голова дезактивированного дроида.

— Вот были бы мы киборгами — тоже бы, наверное, так смогли зависнуть, — кивнул Мас в их сторону. — А что, удобно: надо — превращаешься в истребитель. Надо — в танк. А надо — так и в лазерную пушку. А если ничего тебе не надо, или нужно переждать опасность — берешь и отключаешься, как дроид, — шутя сказал он.

— Лишь бы на запчасти тебя не разобрали, пока будешь в отключке! — захохотал Талу.

Они разбрелись по своим привычным местам. Госс, включив сварочный аппарат, принялся за оторванные части обшивки. Вин Лу занялся испорченной электроникой, попутно объясняя Мидо, что к чему. Мас и Диар снова взялись за разобранный пулемет: его сильно повредило в бою. А Талу, который мало что умел (в этом он был честен) стал делать то, в чем ему не было равных: распрямлять погнутые хвостовые части с помощью огромного молота. Как только он начал колотить, Вин Лу поспешно полез в карман в поисках берушей.

— ТТ-15 справился бы и лучше, и тише! — попытался Госс перекричать удары.

— Ладно уж. Парень хочет быть полезным, — Вин Лу бросил искать и взял гаечный ключ. — Сестра, ты чего? — вдруг сказал он.

Диар, оторвавшись от работы, задумчиво смотрела на него.

Удары молота на время прекратились: забрак рылся в груде металлических листов, выбирая подходящий.

— Я кое-что вспомнила, — сказала Диар. — Я не говорила Никто, что мы летим искать храм именно на Сио.

— Если что, я тоже никому не говорил, — отозвался Госс. — Откуда же он узнал?

— Я пыталась в медитации мысленно переместиться на Сио и найти следы храма, — продолжала Диар. — И, кстати, я ничего не нашла. Но я все время ощущала рядом с собой кого-то, кто следил за моими передвижениями.

— Думаешь, это был он? — спросил Вин Лу, отложив ключ.

Диар кивнула.

— Если так, то он и впрямь на дружеской ноге с Силой, — промолвил Госс. — Как все одно к одному сходится: и световым мечом владеет, и общается на расстоянии, и знает, где храм. Да уж не имел ли он отношения к…

Все замерли и переглянулись.

— А еще он был среди тех, кто бомбил мирную планету и захватывал рабов. А теперь отмаливает свои преступления, — сказала Диар. — Я не сомневаюсь, что он был связан с Силой. Вопрос в том, с какой ее стороной!

Вин Лу в молчании потер подбородок.

— Кем бы он ни был раньше, сейчас его способности пока не принесли нам ничего, кроме пользы, — сказал он наконец. — Впрочем, если ты думаешь, что вместо храма он может завести нас куда-то не туда…

— Это невозможно! Я доверяю ему, как самому себе! — вспыхнул Мидо.

–…то мы не будем делать поспешных выводов, а просто понаблюдаем за ним повнимательней. Идет? — Вин Лу строго посмотрел на Мидо.

— Знаете, я плохо разбираюсь в этой вашей Силе и всем таком, — вдруг вмешался Мас, — но я давно подумал, что вот эта штука — тут он достал из кармана меч, — тебе будет полезней, чем мне. — Он протянул меч Диар. — Станет дед тебя учить или нет, неважно. Сама научишься не хуже его, вот увидишь!

Диар, затрепетав, уставилась на меч.

— Спасибо тебе… Но я… я недостойна владеть им. Я ведь еще не джедай.

— Один говорит, что недостоин, и другая туда же! — рассмеялся Мас. — Бери и не думай ничего. Не знаю, правда, у какого джедая мой прадед его отбил, предварительно пристрелив хозяина, ну да ладно. Наверняка тот был хорошим парнем… Ну а мне-то этот меч, скажи, зачем? В нашей семье он был игрушкой, а в твоих руках, во всяком случае, послужит хорошему делу.

— И вправду, возьми его, — сказал Мидо, изо всех сил пытаясь улыбнуться. — По всему видно, что боги положили тебе стать джедаем…

Диар медленно протянула обе руки и, не дыша, взяла меч. В ее глазах заблестели слезы.

— Спасибо вам всем, братья, — сказала она. — Обещаю, что всегда, до самой последней минуты, буду достойна его!

— Говорил же я, что она отличная девчонка, — тихонько сказал Талу, нагнувшись к Мидо.

Столица Симетриса даже издали производила впечатление спокойствия и довольства. Между респектабельными небоскребами деловито сновали туда-сюда катера и корабли. По изогнутым, как стебли гигантских растений, желобам в разные стороны скользили пассажирские кабинки. С западной стороны город освещался закатом одного солнца, а с восточной — восходом другого.

— А ночь здесь бывает? — удивленно спросила Миа, слушая объяснения Госса.

— Никогда! Это город вечного света! — рассмеялся Госс.

Помятуя о предыдущей неудачной высадке, Мидо настоял на мерах предосторожности: «Малышка» вошла в атмосферу планеты лишь после того, как Госс смог связаться со старым приятелем своего отца, ныне дослужившимся до секретаря губернатора. Добио — так его звали — узнав о цели визита, сам вызвался добиться для Госса и его спутников аудиенции в губернаторский дворец. Тем не менее, когда «Малышка Миа», обагренная одновременно закатом и восходом, плавно опускалась на посадочную платформу, Мидо заметно нервничал. Перед тем, как открыть шлюз, он взвел курок бластера и встал сбоку от двери. Госсу, Вин Лу и Талу он велел не подходить к проему, пока не станет ясно, что все чисто.

— Уверяю тебя, на сей раз это лишнее, — возразил Госс, однако же подчинился.

Мас, облачившийся на всякий случай в броню и шлем, встал с бластером по другую сторону входа.

— Я его понимаю, — с усмешкой сказал он. — Малец хорошо помнит, какой прием я ему оказал на Тан-3.

— О да, это невозможно забыть! — воскликнул Мидо.

ТТ-15 аккуратно посадил звездолет и опустил трап.

— Снаружи кто-нибудь есть? — спросил Мидо в переговорник, специально добытый в закромах у ТТ.

— Несколько человек ждут перед трапом. Оружие — только у двоих. Видимо, это охрана. Мне кажется, господин Мидо, вы напрасно тревожитесь, — прозвучал голос дроида.

— Ясно, — проговорил Мидо и поднес руку к пульту у двери. — Всем приготовиться!

С этими словами он открыл переборку и сразу метнулся в проем с бластером в руке. Однако тут же застыл на месте: перед трапом стоял улыбающийся господин в изящном гражданском костюме. За его спиной теснились еще пара-тройка гражданских и двое охранников с пистолетами на поясах, которые они даже не успели вытащить. Они выглядели совсем не так воинственно, как гвардейцы Тан-Сити.

Мас, выскочивший вместе с Мидо, сразу все понял и расхохотался. Изящный господин сначала в недоумении уставился на Мидо, но когда тот, смутившись, опустил оружие, снова улыбнулся.

— Госс предупредил меня, что вы серьезные парни, но поверьте — здесь вы можете расслабиться… А вот и ты, мой мальчик! — ласково воскликнул он, заметив позади Госса и остальных.

— Простите, дядя Добио, но после Тан-3 мы никак не отвыкнем напрягаться, — со смехом сказал Госс.

Закончив приветственный ритуал, все направились к ожидавшему неподалеку катеру. Диар, Никто и Ни вместе с девочкой и дроидом остались на корабле.

— Ничего-ничего, дорогой, — Добио похлопал его по плечу и дружески взглянул на Мидо, который все еще был пунцовым от смущения. — Такие резвые ребята нам нужны! Губернатор уже ждет вас. Кстати, у вас отличный корабль. Должно быть, очень вместительный? Давно не встречал транспортников ST, а такую модификацию и вовсе вижу впервые. Ха-ха, не спрашиваю, где вы его взяли. Здесь никто никого ни о чем не спрашивает, и в этом сила Симетриса!

— Что ж, нам это по душе, — сказал Мидо.

— Здесь важны только ваши дела, — продолжал красноречивый секретарь. — Зато, если вы их делаете качественно, вам за это хорошо платят, ха-ха! Верно я говорю, милый? — он снова повернулся к Госсу.

— Что правда, то правда, дядя Добио, — отозвался тот. — Вы всегда были честны с отцом. — Он вздохнул.

— Поверь, я очень сожалею о его смерти, — сказал Добио, сразу переменившись в лице. По его приглашению все расселись на длинном круглом диване позади кабины пилотов. — Ты помнишь, я тогда первый убеждал его, что лететь через пояс Ти — опасная авантюра. Но он меня не послушался…

Госс еще на подлете отрекомендовал «Малышку» как отличный вооруженный грузовик с надежным экипажем. Непонятно было, какого мнения секретарь Добио был об экипаже, но сам звездолет ему явно понравился.

— Пожалуй, такой возьмет на борт несколько тонн канториума за раз, — воодушевленно сказал он, когда вся группа сошла с катера у подножия огромной крытой лестницы, которая, подобно уступам горы, поднималась к дворцу.

— Тут тоже знают про канториум? Кстати, и наш корабль… — начал было Мидо, но умолк.

— Торговая гильдия Симетриса владеет крупнейшими в этом секторе галактики приисками канториума, — гордо сообщил Добио. — Правда, сейчас появились некоторые сложности… Ну да ладно, об этом позже.

На лестнице было полно народу: кто-то поднимался вверх, кто-то шел вниз, а многие просто толпились на широких площадках, что-то с интересом обсуждая. Мидо никогда раньше не видел такого количества представителей разных рас в одном месте. Кого и чего тут только не было — лица, морды, носы, хоботки, лапы, хвосты, рога, кожа и чешуя всех оттенков. И все они чинно вели деловые разговоры, вместо того, чтобы — как считал Мидо, это было бы естественно — воевать друг с другом. Он не преминул выразить свое изумление Добио.

— Здесь никто ни с кем не воюет, мой друг, — солидно сказал секретарь. — Здесь договариваются. В этом сила Симетриса!

— Эта лестница — старинная биржа, — сообщил Госс. — Тут испокон веков совершаются самые крупные межпланетарные сделки!

— Ого, сразу видно, тут люди серьезные! — восхищенно выдохнул Талу, задрав рогатую голову вверх, где терялись в вышине арочные своды. — Госс, братишка, замолвишь за меня словечко перед своими друзьями, а?

Лишь Вин Лу молчал, скептически качая головой.

— Если я не ошибаюсь, вы — потомок клонов с Тан-3? — обратился один из помощников секретаря к Масу, скользнув глазами по его щекам.

После того, как тревога у трапа миновала, Мас снял шлем и теперь нес его в руках. Он кивнул в ответ.

— Да, вот решил подыскать себе другую работу.

— Здесь попадаются и ваши соотечественники, — невозмутимо заметил его собеседник. — Вот, кстати, один из них.

Проследив за его взглядом, Мас на секунду остолбенел. Вдалеке, у балюстрады, стоял, погрузившись в беседу, никто иной как капитан Кэси, посредник расы-создателей киборгов! Его трудно было не узнать: из-под экзоскелета, внешне похожего на бронированный костюм Маса, была видна лишь половина головы и лица. Вторую половину — точнее, видимо, ее отсутствие — скрывала металлическая пластина. На месте отсутствующего глаза крепилось нечто, похожее на фасеточные органы зрения у насекомых. Учтиво повернувшись к двум богато одетым старым твилекам, он, казалось, был увлечен разговором. На миг задержавшись своим единственным глазом на Масе и остальных, он тут же равнодушно отвернулся.

— Что ж, очень может быть… Но вряд ли мы знакомы, — пробормотал Мас, внутренне напрягшись.

— Не беспокойтесь, ваше прошлое тут никого не интересует, — учтиво заметил его спутник. — О, простите, кажется, я должен покинуть вас. Кстати — меня зовут Уаблер, к вашим услугам.

К Уаблеру уже спешил с поклоном новый визави. Это был представитель какой-то далекой расы, с вытянутой мордой, наполовину скрытой встроенным респиратором. Он что-то нечленораздельно замычал в качестве приветствия.

— О, непременно, непременно, мой друг, — заулыбался Уаблер. — Уверен, что в самое ближайшее время ваш вопрос будет решен.

Дойдя до следующей площадки и обернувшись, Мас увидел, как Уаблер раскланивался то с одной, то с другой группой и, наконец, подошел к капитану Кэси. Однако их разговора он слышать уже не мог.

–…Этот офицер, что шел рядом с вами — он, если не ошибаюсь, прибыл с Тан-3? — произнес Кэси монотонным синтезированным голосом.

— Очень может быть. Как вы знаете, там сейчас кризис. Ничего удивительно, что ваши земляки стали разбегаться, — с легкой усмешкой ответил Уаблер.

— Не было ли с ним человека с поврежденным лицом, обмотанным тряпками?

— Я не видел. Но, думаю, у многих тан’цев сейчас проблемы с лицами, — ответил чиновник и, любезно поклонившись, отошел.

— Прошу садиться, — сказал губернатор Триго, кивнув на стоящие полукругом кресла. — Я наслышан о вашем отце, — добавил он, остановив взгляд на Госсе. — Надеюсь, что друзья вашей семьи — он взглянул на Мидо и Маса — столь же надежны, как и он.

Отдав таким образом дань любезности, губернатор перешел к делу.

— Нам нужно доставить заказчикам большую партию канториума с наших приисков на Мурио-Кант. Помимо традиционных опасностей в пути, возможны некоторые осложнения в зоне самих приисков. Аборигены Мурио-Кант давно выступали против этой добычи, и сейчас перешли к активным действиям. Поэтому звездолеты, которые вывозят канториум, нуждаются в усиленной охране. Но, как мне доложили, у вас с этим все в порядке? — он вопросительно повернулся к Добио.

— У парней есть даже дроиды-истребители, — услужливо поклонился Добио.

— Тогда примитивное оружие этих дикарей вам не угрожает. Впрочем, я предпочитаю представить все плюсы и минусы сразу, — сухо изрек Триго.

— Позвольте поинтересоваться, господин губернатор, — подал голос Вин Лу, — а почему эти, как вы говорите, дикари столь решительно настроены против приисков?

— Мне кажется, это и так понятно, — с усмешкой вмешался Добио. — Они, как и аборигены всех диких планет, считают Мурио-Кант, ха-ха, своей. Наша Торговая гильдия обнаружила у них канториум и стала его добывать. Разумеется, при этом приходится вырубать лес и создавать жителям некоторые, ха-ха, неудобства. Но что поделаешь — канториум нужен всем. Возможно, кто-то скажет, что наши действия далеки от высоких моральных принципов, но… — тут Добио хитро сощурился на Мидо, — тогда этот кто-то должен первый отказаться от использования канториума!

Мидо, который хотел было что-то сказать, после этих слов молча опустил голову. Вин Лу лишь пожал плечами, всем видом показывая: ну вот, я же предупреждал.

— Как видите, мы ничего от вас не скрываем, — сказал губернатор уже несколько мягче. — В свою очередь, мы хотели бы получить в ответ честно выполненную работу.

— Что вы предлагаете взамен? — Мидо решительно поднял голову.

— То, что вам нужно. Синтетическую руку для вашей девочки и топливо, которого хватит на месяц, даже если непрерывно летать из конца в конец галактики. — Он снова вопросительно посмотрел на Добио, и тот кивнул. — Ну и немного денег — так, сущая безделица — от меня лично.

— Нам не нужно денег, — отрезал Мидо, побледнев. — Лечение ребенка и топливо. И все.

— О, я уважаю вашу принципиальность, — сказал губернатор, не скрывая усмешки. — Но советую все же взять деньги: если не вам, то хотя бы этой девочке они в будущем понадобятся. А впрочем, дело ваше.

Аудиенция окончилась. Добио проводил посетителей до парадных дверей.

— Я рад, что вы приняли правильное решение, — сказал он, глядя Мидо в глаза. — Сегодня же я лично прослежу, чтобы вашу девочку и того, кто будет ее сопровождать, перевезли в наш лучший отель. Уверен, что когда вы вернетесь, операция будет уже закончена.…Да, кстати, — он почти закрыл высокие тяжелые двери, но высунулся снова, — с вами на Мурио-Кант отправится представитель Торговой гильдии. В его компании вам будет проще и ориентироваться на планете, и доставить груз заказчикам.

Он закрыл дверь.

— Короче, Миа останется у них в заложницах, а с вами отправится их соглядатай, — саркастически прокомментировал Вин Лу, как только они оказались в холле. — По-моему, все складывается великолепно. И ты пойдешь на это?

— Я не мог отказаться, — медленно проговорил Мидо, стараясь не глядеть ни на кого. — Просто представил себе, как я скажу об этом Никто. Он ведь так надеется, что мы вылечим Миа! И я не смог.

— Ну что ж, это был твой выбор, — вздохнул Вин Лу и двинулся вниз по лестнице.

Госс, растерянно оглядываясь, пошел следом.

— Возьмешь меня с собой? — бодро пробасил Талу, нагнувшись над ухом Мидо. — Да ты не переживай. Может, эти дикари, как увидят нашу «Малышку», так сами свой канториум отдадут. Еще благодарить будут!

Мидо грустно улыбнулся и тоже зашагал вниз. Мас, догнав, легонько тронул его за плечо.

— Еще неизвестно, что нас там ждет, — сказал он. — Может, посмотрев на этих аборигенов, ты перестанешь им сочувствовать.

— Какими бы они не были, они правы. Мы ради канториума разоряем их планету. И Вин Лу прав, что осуждает меня… Эх, мне никогда не стать джедаем! — вдруг выпалил он.

Это вышло непроизвольно. Он осекся, но Мас, к его удивлению, и бровью не повел.

— То есть, я хотел сказать, что…

— Да ладно тебе. Сразу было понятно, что ты тоже мечтаешь стать волшебником со световым мечом. Я ж видел, как у тебя глаза загорались, когда ты на мою игрушку смотрел… — Он вздохнул и помолчал. — Но ведь это не всем дано, пойми. У них, у джедаев этих, нужно уметь и предметы двигать взглядом, и мысли на расстоянии принимать, как Диар, да еще и говорить по-ученому, как Вин Лу. А главное — нужно ни от кого не зависеть, чтобы всегда поступать правильно. А как ни от кого не зависеть, если у меня — мать, а у тебя — девочка и пастух этот странный?… — Мас усмехнулся. — Так что, наверное, у тебя свой путь.

«Свой путь? — горько подумал Мидо. — У тебя хоть мать есть. А я оставил своих родителей, сбежав за мечтой. А теперь собираюсь предать и мечту тоже. Что же у меня останется?»

Ответа не было, и думать об этом было тяжело.

Они шли молча до самого подножия лестницы. Здесь, у посадочной площадки, ждал катер, любезно предоставленный Добио в их распоряжение для поездок по городу. Вдруг в пестрой толпе мелькнуло знакомое лицо. Вот уж кого Мидо меньше всего ожидал увидеть на Симетрисе! Да и в любом другом месте.

— Чой!

— Э-э… Это ты, братишка?

Мидо подскочил к нему, радуясь возможности хоть немного отвлечься от своих горестей. А Чой был немало удивлен: он, видимо, ожидал, что при встрече (сама возможность которой казалась ему маловероятной), Мидо выкажет гораздо меньше радости.

— Гм, смотрю, ты жив-здоров. Видят боги, я так рад за тебя! — быстро забормотал он, тревожно озираясь по сторонам. — Ты уж извини, что я тогда оставил тебя в компании с этими воинственными дикарями на Крисе… Но понимаешь, мне действительно очень надо было спешить. Но ты, слава богам, выпутался и преуспеваешь! — Чой кинул завистливый взгляд на новенький блестящий катер. — Я знал, что ты выпутаешься, потому что ты толковый парень. А храм-то ты свой нашел, который искал? Этих, как же их… джедаев, что ли?

— Нашел, — улыбнулся Мидо. — Я сейчас на нем летаю.

Чой удивленно приподнял брови, но ничего не сказал.

— Ну а ты как? Успел, куда так спешил? — спросил Мидо в свою очередь.

— Да по правде говоря, нет… Неустойка слишком большая вышла, да потом я еще в одну передрягу попал… Вобщем, нет у меня больше грузовика. Работаю по найму, — попытался Чой принять независимый вид.

— Ах ты продажная шкура! — внезапно загремел угрожающий бас Талу. — Наконец-то я тебя нашел! А ну, гони мои две сотни!

Он бросился было на Чоя с кулаками, но Мидо и Мас удержали его.

— Честное слово, я все отдам, все-все, — быстро заговорил Чой, отступая назад. — Просто я сейчас на мели… Братишка тебе все объяснит! — С этими словами, показав на Мидо, Чой повернулся и исчез в толпе.

— Братцы, этот керфеанец у меня две сотни увел! — возмущенно крикнул Талу. — Обещал довезти до Понтено, взял деньги и исчез. Мне из-за него пришлось наниматься на ржавое корыто с грузом вина, у которого двигатели отказали как раз около Тан-3. А на Понтено меня ждала серьезная работа!

— Иногда он честно довозит до места, но от этого бывает не легче, — рассмеялся Мидо. — Знаешь, в конце концов, если бы не он, мы бы с тобой не встретились!

— И то верно, — махнул рукой забрак.

— Милое местечко, ничего не скажешь, — сказал Вин Лу Госсу, стоя у дверцы катера.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Блудный брат предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я