Театральная азбука

Инна Часевич, 2019

Глядя в небо, мы не представляем себе величие космоса, смотря спектакль – не догадываемся о существовании театральной вселенной. Наша азбука послужит для вас телескопом, с помощью которого вы откроете для себя обитаемый мир кулис, оркестровую нору, колыбель для звёзд, гримёрное царство и еще много всего непостижимо-загадочного, которое зовется Театром. Вы превратитесь из зрителя в настоящего театроведа и станете частью огромной планеты "искусство".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Театральная азбука предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В
Д

Г

Дзынь-дзынь! Отдать швартовы, полный вперед! Курс на…, конечно, остров «Г». О! Это один из моих самых любимых островов, ведь на нем разместился потрясающе интересный цех — гримерно-постижерский. Необычное название, правда, мои добрые друзья? Красивое, старинное. Ведь название: «постижерские изделия», из-за которых собственно этот цех так именуют, появилось почти 4 столетия назад, представляете?!

Однако, про эти самые постижерские изделия я расскажу вам, когда будем возвращаться из плавания, а пока — ловите историю про грим, что будет весьма логично — мы же на острове «Г»!

В одном театре, не очень большом и не очень маленьком, в уютном гримерном цехе, на удобной полочке жила упаковка живописного театрального грима, а на соседней полке жил грим пластический — гуммоз. Что это за «зверь» такой со странным названием? Он очень похож на пластилин и если его долго мять в руках, то можно слепить длинный-предлинный, любопытный-прелюбопытный нос, и затем прилепить его к носу актера, играющего Буратино. А если вылепить крючок, опущенный к низу, то из гримерного цеха выйдет настоящая гроза лесов и людей — Баба-Яга!

Однако, гуммоз используется не так часто. В-оснорвном, актерам помогают стать по-настоящему сказочными персонажами живописный грим. Для этого открывается коробочка с нарисованной на крышке театральной маской, и тогда та-да-дам, лицо артиста становится зеленым — если он играет Лешего, или Кикимору, нежно-белым, если из гримерного цеха должна выйти Белоснежка или желто-коричневым, когда в сказке есть песик Тото.

Однажды в одном добром, хорошем театре, ну да, в том самом, куда мы сейчас пришвартовались, только т-ссс, пусть это будет нашей маленькой тайной, хорошо? Я их обожаю, надеюсь, вы тоже, мои дорогие поклонники театрального искусства. Так вот с живущими здесь гримерными красками однажды произошла интересная история. Наступал Новый год. Не сомневаюсь, что вы всегда ждете, что к вам в гости придет Дед Мороз и принесет подарки. И он, конечно же, приходит в самую загадочную ночь года и кладет под елку все, о чем его просили. Если, конечно, вы хорошо себя вели. Но везде сказочный волшебник не может успеть, потому ему помогают актеры. Именно они несут детям и взрослым праздник в садик, в школу, в дом.

Один большой и очень добрый актер, с красивым голосом, тоже решил помочь Деду Морозу. Он надел красную шубу с блестящим рисунком, напоминающим морозный узор, белые валенки, большие рукавицы и шапку с мехом. Приладил шелковистую бороду, пышную, с завитушками — детям всегда нравится трогать дедушкину бороду, и приготовился поехать в садик — порадовать замечательных ребят, которые с нетерпением ждали прихода волшебника. Но одна маленькая девочка, дочка актрисы, увидев театрального Деда Мороза в коридоре, громко сказала:

— Мамочка, это не настоящий дедушка! Пусть он к нам в садик не приходит. Я не хочу, чтобы такой неправдашний Дед Мороз был на празднике.

— Почему? У него же и усы, и борода, и шуба, и шапка — все есть?! — растеряно спросила мама.

— Все равно он не такой, как на картинке! Я видела красивые открытки, видела, он на того дедушку Мороза не похож, не похож!

И девочка Катенька расстроено отвернулась от мамы и от театрального волшебника. Дедушка Мороз, то есть тот самый большой актер с красивым голосом тоже расстроился — он всегда огорчался, если дети огорчались, потому что он их сильно любил. А еще актер задумался — что же он сделал не так, раз не получилось у него стать похожим на настоящего Мороза? Он так глубоко задумался, и так сильно захотел принести детям радость, что словно очутился в сказке, и стал слышать и видеть то, что обычно никто из взрослых людей не слышит! Например — странный звук из гримерного цеха.

Вначале большой актер не обратил на него внимания, но стук все повторялся и повторялся, и, наконец, стал ужасно громким. Театральный Дед Мороз, увидел, что крышечка живописного грима прыгает над коробочкой, создавая тот самый непонятный стук, а краски прямо-таки кричат: «Посмотри на нас! Мы, мы поможем, мы сделаем тебя настоящим!» Актер так обрадовался, что тут же «вернулся» в настоящий мир, и зашел, нет! забежал в гримерный цех. А, когда вышел с белыми бровями, красными щеками и носом, то оказался точь-в-точь добрым волшебником с новогодней открытки! Поблагодарив художников-гримеров, и напоследок подмигнув коробочке с живописным гримом, Дед Мороз, то есть большой артист с красивым голосом, порадовался чуду театра, которое помогло ему превратиться в настоящего волшебника.

Когда в зале детского садика открылась дверь, все ребята ахнули и захлопали в ладоши — поразительно сказочным оказался морозный Дедушка, заглянувший к ним на праздник! Ну, теперь, и вы, мои добрые путешественники знаете, кто помог ему стать таким истинным волшебником — совершенно верно, живописные гримировальные краски!

Д
В

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Театральная азбука предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я