Квинтэссенция Света

Ильяс Сибгатулин, 2022

Что есть свет? Возможность скрыться от тьмы. Но что, если тьма вокруг тебя, а в руках только чертов мерцающий фонарик?.. Альфред Дэнэм и Мэдисон Крид – военный корреспондент и оператор – объединяются с группой выживших, чтобы выбраться из страны, охваченной нашествием жутких монстров. Главное, оставаться на свету, даже если свет – всего лишь круг от мерцающего фонарика.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Квинтэссенция Света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

VIII
X

IX

Полковник сразу попросил нас подробнее рассказать, откуда мы приехали, есть ли там еще выжившие, стоит ли направить туда военных для эвакуации населения.

Мы рассказали ему все: и о встрече в кафе, и о продвижении к Молдрему, и о Оаквилле, упомянули и уехавших в Вэлмонд.

Говорил в основном я. Мои слова дополнял Мэдисон. Зимовски все сжимал свой портфель и явно чего-то ждал. А Сара глаз не сводила с мужа, изредка что-то шепча ему.

Полковник Кшиштог внимательно слушал, задавая вопросы лишь по мере надобности.

А вот на наши расспросы про ситуацию с городами, страной, нашествием «осьминогов» он толком не отвечал, давая нам лишь туманные наводки.

— Хорошо, если вы нам ничего толком не говорите, значит сами не знаете! — вспылила в итоге Сара.

— Сара! — попытался устыдить ее муж, но девушка, которую я в начале нашего знакомства принял за типичную кокетку, вела сейчас себя, как лидер сопротивления на баррикадах.

— Вы все умалчиваете, — не унималась она, глядя на полковника, — потому что боитесь признать, наша страна в заднице! И причина не прост ов «осьминогах», а в том, что у вас нечего им противопоставить! Даже не важно, кто их создал и расплодил: вы или враждебные соседи… просто… просто вы пустили всех на фарш, забыв, что такая чума, может пожрать и вас самих!..

Зимовски даже было зааплодировал, но быстро отдернул себя.

Мы все смотрели на Кшиштога.

Тот вздохнул, но ничего не ответил.

Слишком уж недоверчивые собрались здесь люди — так, наверняка, думали остальные гражданские. Но я как повидавший разных военных знал, полковник молчит, потому что просто четко поставил себе границу — вот я, военный, обязанный выполнить свой долг и защищать страну, а вот — гражданские, их посвящать в стратегические тайны нельзя.

В мире, утопающем в хаосе разложения, вряд ли бы кто-то удивился такому недоверию. Стены поставлены, территории расчерчены.

Но у профессора Зимовски нашлось средство, чтобы разрушить эту границу.

Фредерик поставил на стол свою сумку и достал из нее что-то, я сначала не рассмотрел, но после возгласа Мэдисона тоже удивился.

— Ого, профессор, да ты, я смотрю, умеешь удивить.

— Это же то, о чем я думаю, профессор?

— Так и есть, Альфред.

— Что это? — насторожился полковник Кшиштог, глядя на небольшой бутыль с бурой субстанцией внутри.

— Это возможный ключ к спасению человечества от заражения «осьминогами», — Фредерик смотрел на полковника очень спокойно, но было понятно, что сейчас он разыгрывает джокера, — в наших странствиях мне и моим друзьям «посчастливилось» познакомиться с неким мистером Элиасом. Он, конечно, был чудным персонажем, но и от него была польза, как выяснилось.

— Как это все связано, Зимовски?..

— Эй-богу, полковник, не перебивайте меня!.. — профессор даже привстал из-за стола, немного возвысившись над Кшиштогом и всеми собравшимися, — в своих попытках спасти дочь мистер Элиас создал вот этот напиток. По словам самого мистера Элиаса он поил им свою зараженную дочь две недели, и монстр внутри бедного создания не развивался, оставаясь в зачаточном состоянии. Я не знаю, что там намешал этот тип, но мы точно смогли убедиться в эффективности его пойла. Когда мы нашли девушку, она действительно была заражена, но будто бы не две недели назад, а только сегодня.

— Какое замечательство… — послышался заинтересованный голос, сидевшего в углу, доктора.

— Так и есть, доктор, — продолжил Зимовски, — это средство надо изучить, разложить на составляющие, а затем эссенцировать из него вакцину от заражения «осьминогами».

— Да! — встрял Мэд — Чтобы можно было сразу вводить этот препарат при заражении, и выводить все личинки тварей из организма!.. Фредерик, когда ты умудрился захватить с собой эту штуку?

Зимовски посмотрел на Мэдисона, и едва улыбнулся.

— Пока вы общались с местными, я увидел одну из бутылей под столом. Вот и успел взять.

Полковник сначала внимательно посмотрел прямо в глаза профессору истории, видимо искал в них что-то — как я понял, правду. Затем повернулся к доктору Лавуазье.

— Это возможно, доктор?

— Вполне. Почему бы и нет.

— Почему же мы за прошедшее время не смогли своими силами разработать такую вакцину? У вас достаточно оснащенная лаборатория…

Лавуазье просто пожал плечами.

— А вы думаете, полковник, мы просто так там сидим с Хэмом?.. У нас были попытки, но все на уровне теорий. А для испытаний не было ни понимания, какие элементы выбирать для сыворотки, ни как вообще Exo-Octopus реагируют на те или иные препараты.

Полковник выдержал паузу, потом снова спросил.

— С этим веществом, которые нам доставили гражданские, вы сможете создать вакцину?

— Сначала давайте изучим это средство, полковник. Пока я, как и вы, могу опираться только на рассказ этих уважаемых людей.

— Хорошо, — Кшиштог снова развернулся к нам. И тут уже стало понятно, что теперь он судит с положения превосходства, — отдайте сосуд доктору, Зимовски.

— Взамен на информацию, полковник, — не унимался Фредерик.

— Причем не общие сведения, а конкретные данные, — решил вмешаться и я.

— Вы же понимаете, что я могу просто приказать изъять у вас этот бутыль силой?

— Но вы этого не сделаете, — вдруг сказала Сара.

— Почему же, миссис Джейн?

— Потому что вы военный человек, человек чести. Вы прекрасно понимаете, что мир сейчас на грани гибели, и что надо бороться хотя бы за те остатки человечества и человечности, что у нас есть. Мы те остатки, полковник, поэтому боритесь за нас. Расскажите нам хоть что-то, что помогло бы нам всем выжить, поехать дальше, встретиться с друзьями и не дать тварям сожрать нас. Пожалуйста. А мы поможем вам создать вакцину, которая спасет всех.

В штабном боксе надолго воцарилась тишина. Полковник прошелся по нему, а затем жестом приказал всем военным выйти. Остались лишь мы, муж Сары и доктор Лавуазье.

— Доктор, возьмите у профессора Зимовски образец вещества и отправляйтесь в лабораторию. Даю вам срок до завтрашнего утра на изучение этой субстанции.

Кшиштог уселся.

— А я пока расскажу гражданским, как у нас обстоят дела с Exo-octopus.

— Какое замечательство, — Лавуазье аккуратно принял из рук Фредерика бутыль и быстро удалился.

После этого Кшиштог все раскрыл карты.

Он рассказал нам о том, откуда взялись «осьминоги», то есть Exo-octopus, почти полностью подтвердив теорию Мэдисона. Но тут же оговорился, что это не совсем точные данные.

— Связи с внешним миром нет. Все соседние страны намерено глушат все наши каналы и пресекают все попытки выйти с ними на контакт. На всех приграничных КПП повышенный уровень безопасности. Никого не подпускают к милитаризованной зоне на полкилометра.

— То есть у них есть кому защищаться и закрывать границы, а значит, exo-octopus не успели прорваться к ним, — стал анализировать я.

— Не спешите радоваться. Да наши соседи сдерживают монстров, но не факт, что у них их нет, — парировал Кшиштог.

— Да и, Фред, учти, что это Они вырастили этих тварей из инопланетного камня, — добавила Сара, — значит, это Они во всем виноваты!

— Вряд ли бы они так пристально смотрели бы за границами, если бы внутри было неспокойно…

— Возможно и так, профессор, — вновь парировал полковник, — Но вы же прекрасно понимаете, что бывает такая власть, которую больше заботят дела внешние, а не внутренние.

— И что же по итогу, — вздохнул Мэд, — На Землю грохнулся метеорит. На территорию одной из соседних стран. Местные ученые решили «поиграться» в богов и вырастили тварей из геенны огненной, а затем правительство решило сделать из этого биологическое оружие.

— Да, и испытать его за пределами своих территорий… — продолжил я, — как удобно.

— Сказала бы, что от этой информации голова идет кругом, но мы уже давно обсудили и переживали все возможные теории, — сказала Сара, — так что, господа, я не удивлена такому повороту событий. К тому же меня сейчас больше волнует не откуда распространилась эта зараза, а когда мы ее сможем победить.

Последние слова она произносила, сильно зевая.

— Ты устала, любимая? — тихо спросил Уиллард, но я его все равно услышал.

«Да, ночка у нас выдалась напряженная. Твоя жена показала себя героем уже много раз. Тебе повезло, парень».

Даже не знаю, зачем вел с ним свой внутренний диалог. Видимо, успокаивал себя, что Сара оказалась в надежных руках, что ее муж не гребанный садист, а достойный человек — заботится о ней, действительно рад ее появлению… любит.

Черт.

«Фред, не расслабляйся. Не нужно оно тебе сейчас».

Я взглянул на то, как милая Сара — уже совсем не кокетливо, а очень по-домашнему тепло — взяла мужа за руку и ответила.

— Да, ночка у нас выдалась напряженная.

— Да… хм, — влез я, — «осьминоги» хорошенько потрепали нас по дороге.

— Я бы сказал, чертовски сильно потрепали, — закивал Мэд, — хоть сейчас и время к полудню, но я бы вздремнул.

— Вообще, ты Мэдисон прав, — Зимовски тоже кивнул, — я тоже устал. И, кстати, сейчас самое безопасное время для отдыха.

— Господа, буду благосклонен к гостям, — полковник, видимо, тоже решил завершить нашу встречу, — у меня есть пища для размышления, у наших ученых есть бесценный груз от вас. Что ж, давайте дадим им время на расшифровку такой важной находки. А мне пора заняться обходом базы. Размещайтесь в свободном кампусе. Он через две палатки от штаба. Только не обращайте внимание на тамошний запах. Оттуда недавно вынесли тела умерших солдат… Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь ко мне напрямую. Честь имею, господа.

Кшиштог вышел из штаба.

А мы, уставшие, но весьма довольные своим текущим положением, двинули к койкам и сновидческому забвению.

****

Я проснулся от того, что солнце выжигало мне глаза.

«Какого черта?»

Потом вспомнил, что мы приехали на военную базу #133 ранним утром, и сейчас должно быть было немного за полдень.

Встал. Сходил в сортир. Вернулся.

Мэд храпел как танк. Сары не было — видимо, пошли наверстывать с мужем упущенное время.

Зимовски сидел на своей койке.

— Как дела, профессор? — я тоже присел на свою, беря из рук историка небольшой батончик шоколада.

— Стратегический запас самого полковника, — прокомментировал Фредерик, — он поделился со мной, пока мы разговаривали.

— Зачем ты снова разговаривал с полковником?

— Узнал чуть больше о его планах.

Это уже было интересно. К тому же выражение лица Фредерика говорило, что в нем зажглось нечто. Если это была надежда, то она явно зародилась после слов Кшиштога.

— Говори, Фредерик. Что ты узнал?

— Думал, дождемся Сару и ее мужа. А еще надо бы разбудить сопящего Мэдисона… но раз ты хочешь… признаться, мне и самому трудно сдержать эти новости.

Я жестом поторопил его.

— Хм, да… итак, полковник, разговорившись, сообщил, что в нашей Алдиге уже давно нет никакого правительства, власти. Как так вышло, он толком не знает… или умолчал. В общем, всем заправляет генерал Хобс.

— Главнокомандующий национальной армии значит выжил.

— Да.

— Они базируются в Вэлмонде.

— Рядом с границей… куда мы направлялись.

— Так и есть, Альфред. Послушай…

Зимовски склонился ближе.

— Кшиштог сказал, что есть шанс, что эта зараза — «осьминоги», exo-octopus — она не распространилась в другие страны. Похоже мы изолированы.

— Своего рода карантин?

— Да. Но есть шанс пробраться через границу.

— Где?

— На севере, недалеко от Вэлмонда… да, вижу твой взгляд, Фред. Все дороги, видимо, ведут нас туда.

— Мы договорились встретиться с Биллом и Хейли в городке Ринг. Помнишь?

— Они уже наверняка побывали в Вэлмонде… если вообще добрались до северного дистрикта.

— Да, они что-то говорили про своих родных. Еще с ними наш юный гангстер…

Профессор усмехнулся.

— Надо будет заняться его воспитанием… когда встретимся.

— Да. Он тоже говорил, что поищет дядю.

Фредерик немного почесал свою свежеперебинтованную руку.

— Надеюсь, они нашли того, кого искали. И нашли их в здравии.

— Что ж узнаем это. Надо напроситься с военными.

— Уже… я уже договорился. Выезжаем завтра в полдень, — Зимовски позволил себе довольно улыбнуться.

— А ты молодец, профессор… — хотел тоже похвалить его, но тут в нашу палатку вбежал доктор Лавуазье.

Встрепанные волосы, ошарашенный взгляд.

— Я понял! Понял! Нашел! Понимаете?

— Нет, — мы покачали головами.

— Я понял, как эликсир вашего знакомого действует на только что попавшее семя exo-octopus в теле живого существа!

— Да ты гений, господин ученый! — отозвался со своей койки разбуженный Мэд.

— Гений — это да… — Лавуазье тут же глубоко задумался о чем-то.

— Коллега… — Зимовски окликнул его.

Нет реакции. Фрустрация.

— Эй, Лавуазье! — крикнул Мэд.

— Ах да, простите… Я одного сделать еще не могу…

— Чего же? — спросил я.

— Не могу до конца расшифровать состав этого уникального препарата. Нужны катализаторы, химическое оборудование, целая лаборатория. Такая есть в Вингреде.

— На самой западной границе?

— Да, уважаемый журналист. Именно там. Там в городе огромная химическая лаборатория при НИИ Ходжа. Мне нужно туда. Туда. Понимаете?!

Теперь уже не фрустрация, а безумный взгляд открывателя.

— Погодите, доктор Лавуазье, — я встал и подошел к нему, — сядьте, объясните, пожалуйста, подробней. Вы на пути к созданию вакцины от заражения «осьминогами». Так?

— Не совсем так. Смотрите, как я понял, ингредиенты препарата не предотвращают заражение. Но они гасят ДНК в семени этих тварей в теле человека. Деактивируют его, и развитие останавливается.

— Но это же не шаг к лечению, — вставил Мэд.

— Это шажище! Это… это… Эврика! Господа! Это замечательство! Понимаете, в таком анабиозном состоянии клетки exo-octopus можно удалить без вреда для нового носителя. А это уже полное избавление от распространения этой чумы.

— То есть чтобы уничтожить этих тварей, нам надо заразиться им, — подытожил Мэд.

— Именно!.. Но пока это не осуществимо без исследований и работы в лаборатории НИИ Ходжа. Мне надо в Вингред.

— Да у нас тут открытие века…

— Пока еще нет, Мэд. Погоди. Доктор, вы же уже сообщили о своем достижении полковнику Кшиштогу?

— Конечно, господин Альфред.

— И что же он? — спросил Зимовски.

Мы все были в нетерпении. Я уж точно. Такую новость нельзя вот так сообщать неподготовленным людям. Но Лавуазье явно переполняли эмоции и, видимо, идеи. Он был как реактор готовый взорваться при незначительном скачке температуры.

— Кшиштог глядел на меня, как и вы сейчас.

— Про Вингред вы ему сказали?

— Да. Завтра утром я выезжаю. Он выделил мне конвой.

Мэд глянул на меня. И я все понял. Такую сенсацию нельзя упускать. Открытие ученого — это и есть та история, которую мы искали. Не война солдат против «осьминогов», ни даже новость про «подарок» от соседней страны. А именно «лекарство» от этой напасти.

— Мы едем с вами, Лавуазье.

— Фред, — Зимовски внимательно посмотрел на меня.

— Тут и думать нечего, Фредерик.

— О чем вы? — в палатку вошли Сара и ее муж.

Я вздохнул.

— Сара мы уезжаем.

— Да, я знаю, — весело ответила она, — полковник нам уже сказал. Завтра в обед едем с ними в Вэлмонд… ну то есть в Ринг. До Вэлмонда не доберемся. Зато Уилл и несколько его ребят отправятся с нами! Представляете — наша персональная защита!

— Нет, Сара…

— Короче, — вступил Мэд, и я мысленно поблагодарил его, — доктор Лавуазье сделал сейчас немыслимое открытие. Он знает, как остановить заражение «осьминогами»…

— Так это же классно!

— Да, Сара. Но нам с ним надо отправиться в Вингред. Нам с Фредом… мы уезжаем. А профессор едет с тобой и Уиллом в Ринг. Встретитесь там с Биллом и остальными.

— Нет!.. — девушка взглянула на меня, — Фред.

— Это наша работа. Мы должны узнать, как остановить этих монстров и рассказать об этом.

— Нет! А как же наши планы — объединиться с остальными!?

— Сара…

— Погоди, Уилл!

Он хотел обнять жену, но она сделала шаг вперед.

— Фред, так не пойдет.

Я покачал головой.

Девушка, ставшая нам всем… боевой подругой что ли… вдохновительницей… музой… смотрела сейчас на меня так, будто я предаю ее.

Может так и было. Но я сделал свое дело — привез ее к мужу. Дальше сами. А у меня работа!

Черт.

— Сара, мы с Мэдом точно едем. Доктору понадобиться на только конвой военных, но и помощники, историки этих событий. Мы должны все это записать.

— Так и есть, подруга.

— Да иди ты, Мэд!.. И ты, Фред!.. Зимовски, ну хоть вы что-нибудь скажите!..

Профессор пожал плечами. Я понял, что наше решение огорошило и его. Он все это время молчал. Но на просьбу Сары ответил.

— Кто-то действительно должен помочь Лавуазье. К тому же парни уже приняли решение.

— Ну вас к черту всех!

Сара выбежала из палатки. Уиллард Джейн молча оглядел нас всех и вышел за ней.

— Фредерик, проследите, чтоб она была в безопасности.

— Не переживай, Фред. Это вы берегите себя. Что творится на западной границе никто не знает.

Я кивнул.

Тут вступил Лавуазье.

— Да, вы, коллега, правы. Вингред — тайна. Я не беру с собой ни дочь, ни друга. Дорожу их жизнями, они уедут вместе с общим конвоем. А вот вы, ребята, — он посмотрел на меня и Мэда.

— Я понял, доктор, нами вы не дорожите, — усмехнулся оператор, — цинично, но меня это устраивает.

— Замечательство! Пойду собирать вещи. Выезд завтра в шесть утра.

****

Оставшуюся часть дня я перебирал свои вещи, помогал собираться военным, разбирая палатку кухни и укомплектовывая всякий скарб, и еще несколько раз поговорил с полковником и доктором.

Лавуазье «выбил» себе конвой из трех джипов с полным боевым арсеналом, включая взвод пехоты в почти полном составе. Сам же он с нашей помощью и поддержкой Юны и доктора Хэма соорудил себе мини лабораторию в своем фургончике. Где, кстати, нашлось место и нам с Мэдом.

Кшиштог в свою очередь вместе с майором Юэном командовали сборами военных. База #133 собиралась покинуть свой укрепленный форт. Людям в этом месте делать больше было нечего. Почему? Потому что «осьминоги» наступали все чаще, отвоевывая себе для «пастбищ» все новые территории. Ближайший населенный пункт — пресловутый Оаквилл — был слишком далеко, чтобы дислоцироваться туда. К тому же «городок имени мистера Элиаса» был в глубине Алдиги. А приказ военным был выдвигаться в Вэлмонд, «под крыло» генерала Хобса для формирования единого фронта.

Мы с Мэдом еще раз простились с Фредериком.

— Не лезьте на рожон, парни, и не рискуйте понапрасну.

— Постараемся, профессор. А вы обязательно отыщите Билла, Хейли и Лашона.

— Так и сделаем. Если они живы и добрались до Ринга, мы с Сарой их найдем и будем ждать вас, — пообещал Зимовски.

— Иди сюда, чертов историк из чертового университета с огрызком руки! — Мэд бесцеремонно обнял профессора. А тот был даже рад, рассмеявшись в ответ.

Да, мы с Мэдисоном выбрали долг, работу, призвание. Решили рассказать оставшемуся в живых миру, что произошло в стране Алдига по милости властей соседней страны. Оставили позади все сомнения и людей, которые за короткий срок стали больше, чем соратниками по выживанию. Пожертвовали по-настоящему близкими людьми, разговорами с ними, переживаниями, жизнью.

«Идиоты, кретины, болваны», как только я не называл нас, уже многим позже, когда мы отправились в одну сторону, а Зимовски, Сара и остальные в другую. В тот момент я не думал об этом. Потому что в тот момент мне предстояло проститься с Сарой.

Она уже поговорила с Мэдом и нашла меня у фургона Лавуазье. Рядом никого не было, но я знал, что у нас всего пара минут. На большее бы меня не хватило.

Сара была спокойна, хоть покрасневшие глаза и выдавали пролитые слезы.

— Уилл успокоил меня тем, что вы обещали приехать в Ринг, когда закончите свои дела на западе… И если ты мне сейчас скажешь, что это слишком оптимистичный прогноз, то я тебя шваркну башкой об этот фургон!

— И куда подевалась та кокетка, которая смотрела на меня умоляющим и чрезвычайно милым взглядом с том темном подвале кафе?.. — я позволил себе улыбнуться.

— Она встретилась с реальностью… А ты еще и шутить вздумал?!

— Прости, Сара. Не сдержался…

— Я серьезно, Фред! — Она подошла вплотную, поставила какой-то кейс у ног, а затем неожиданно крепко схватила меня за куртку, — Не вздумай там геройствовать! Слышишь! Если что-то… хоть что-то пойдет не так сразу бери за шкирку Мэда и приезжайте в гребанный Ринг, к нам!.. Ты обещаешь мне это?!

Я снова улыбнулся и мягко положил свои руки на ее.

— Так и будет, Сара.

Она еще секунду серьезно смотрела на меня, затем кивнула и подала кейс. Я пригляделся.

— Рация?

— Спутниковая. Весьма мощная, — успокоившись, ответила девушка, — Это Уиллу выдали связисты. Он говорит, что она покрывает до пятисот километров. Как раз до Вингреда хватит… Если, конечно, спутники будут в это время над нами пролетать…

— Ого. Посмотрим.

— Я не прошу связываться часто. Но хотя бы в тех случаях, когда что-нибудь… хоть что-нибудь произойдет. Слышишь, Фред? Будь на связи, хорошо?

Тогда, глядя на нее, что я еще мог ответить? Конечно, я согласился. Еще бы. В то мгновение я был готов сделать что угодно — найти чертову вакцину от заражения, остановить падение Луны, взорвать Солнце. Лишь бы эта девушка была счастлива и больше не плакала. Лишь бы она подарила мне поцелуй, объятие, всю себя.

И плевать, что за углом ее ждал муж. В тот миг она была со мной. И только это было важно.

«Идиот. Все что надо было сделать — послать к дьяволу Лавуазье с его открытием и поехать с ней», говорил я себе, когда уже ничего изменить не мог.

В те пару наших минут мы стояли почти обнявшись.

— Я сказала Мэду, что он защищал тебя.

— А я сказал профессору, чтоб он приглядывал за тобой.

— Прости, кстати.

— За что?

— За мою истерику в палатке, — девушка смутилась, — обычно я так себя не виду… просто накопилось. Хотя уже пора забыть про слова «обычно», «нормально». Мы все тут ненормальные. Будто в цирке. Но на арене не «осьминоги», а как раз мы выступаем перед ними.

— Я знаю, Сара. Именно поэтому мы должны ехать. Также, как вы должны разыскать наших друзей.

Она взглянула на меня.

— Черт с тобой, Альфред Дэнем, я приму твою позицию. А ты обещай приехать в этот чертов Ринг. Ради нас всех.

Она обняла меня и, быстро поцеловав в щеку, ушла.

Я еще минуту видел, как за палатками ее встретил Уиллард и отвел в штаб.

В смешанных чувствах я отправился спать.

Уже смеркалось. Наступало время пиршества «осьминогов». И сон казался неразумным. Но я настолько измотался за день, что решил вздремнуть. К тому же надо было набраться сил перед дорогой.

Свою безопасность я вверил в руки военных. Не зря же мы едем создавать для них «оружие» против ночных тварей.

****

Я не знаю, как именно началось ночное вторжение. Но когда оно началось, я еще спал.

Это уже позже, сидя в джипе с военными и мчась на запад, я слушал их разговор и смог обрисовать себе картину масштабного наступления «осьминогов» и их настоящего Троянского коня.

Такого от монстров не ожидал ни Кшиштог со своими офицерами, ни даже доктор Лавуазье. Exo-octopus, казалось бы безумные и безмозглые твари, смогли организовать не только тайное проникновение на базу #133, но и синхронизировать вылазку с началом наступления армады.

Прям план Барбаросса от мира дикой природы.

А Троянским конем им послужили двое нерадивых солдата. Как эти два остолопа умудрились скрыть свое заражение «осьминогами» от начальства, неизвестно.

Как я понял из рассказа солдат в джипе, рядовые Хокс и Чадра, были в вечернем патруле. Они уничтожили небольшое гнездо «осьминогов», но при этом часть ДНК монстров попала на неприкрытые руки солдат.

Халатность? Наплевательское отношение? Тупость?

Наверно, все вместе.

В общем, Хокс и Чадра вернулись на базу, отмазались от сдачи анализа крови — единственного способа определения заражения — сдали свою смену и отправились спокойно отдыхать.

А дальше было максимально быстрое развитие эмбрионов «осьминогов» в телах этих бедняг. Вылупление. Масакр в казармах. Массовое заражение там же. Паника, перестрелка. Какой-то тайный сигнал от «осьминогов» из стана врага и наступление основной армии. Троянский конь сработал на все сто процентов.

И вот уже ночь, и все носятся — кто-то отстреливается, кто-то отдает приказы, кто-то организовывает «обед» монстрам, а кто-то продолжает собирать вещи в дорогу.

Меня растолкали Мэд и Фредерик.

— Фред! Быстрее! Черт! Эти твари прорвали оборону! Они громят базу.

— Какого черта?..

— Военные уезжают прям сейчас! — кричал мне в лицо Мэдисон.

— Стой, стой. А мы?

— И мы тоже! Тут ад творится!

— Мы уже собрались, Альфред, тебя не добудишься! — укорительно кинул Зимовски, кое как накидывая свою сумку через плечо.

— Где Сара?

— В машине с Уиллардом. Ждут меня, — отозвался профессор.

Ругаясь на себя больше, чем на монстров, я вскочил и стал доставать свою сумку и запихивая туда то, что не успел за вечер.

Совсем рядом слышались выстрелы, пулеметные очереди, крики.

«Как они так умудрились все просрать?!» ругался я в тот момент на военных.

Еще две минуты, и я собран и выбежал из палатки с Мэдисоном и профессором.

Историк глянул на нас в последний раз.

— Все, парни! Мне к той машине, вам за угол. Ваши все там. Не прощаюсь, увидимся в Ринге.

Мы быстро обнялись и рванули каждый в свою сторону.

За углом нас с Мэдом ждал фургон Лавуазье и один джип.

Сам доктор быстро махал нам.

— Сюда! Скорей!

Тут из-за боксов лаборатории выбежала на оперативный простор группа монстров.

— Бегите быстрей! — крикнули нам солдаты из джипа, направляя на «осьминогов» пулемет.

— Огонь! — началась стрельба.

Твари с мерзким бульканьем понеслись на нас с Мэдом. Часть из них рванула на фургон. Лавуазье взвизгнул и закрыл дверь машины.

Пока солдаты отстреливались, я глядел через бронированное стекло, как погибает оплот человеческой цивилизации. Как же быстро это произошло! Стоило лишь «кинуть спичку» и муравейник сгорел дотла. Я видел, как «осьминоги» раздирают на части не успевших сесть в машины людей, как эти вроде бы не огромные твари грудой сносят палатки, боксы и прочие строения.

«Да, вот они настоящие хозяева этой земли. Теперь это их территория. Честно отвоеванная у местного «короля зверей». Видя жуткие сцены гибели солдат и «осьминогов», я подумал, «может оно и к лучшему? Может так человек поймет, какое бедствие создал». Но потом увидел взгляд человека, обреченного на мучительную смерть, и понял, что не все такое черно-белое, каким я его вижу. Наивный глупец.

«Фред, прожил тридцать пять лет и до сих хватает тупости не видеть мир, каков он есть. Идиот».

Фургон начал отъезжать к воротам.

А мы быстро сели в джип.

— Все, погнали!

Солдат за рулем быстро направил джип за машиной доктора. Твари неслись за нами, пока мы проезжали через обреченную базу.

Где-то сражение еще шло. То справа, то слева попадались отряды военных, отстреливающих монстров. Но их было мало.

Я видел, как параллельно нам едет большая колонна джипов, боевых машин, машин связи и БТРов. Кшиштог и его армия успешно отбивалась от врага.

Но вся остальная база была уже разорена, где-то вспыхнули пожары.

— Почему нас сопровождаете только вы? — спросил Мэд у водителя, — Где обещанные три джипа и взвод солдат.

— Некогда было распределяться. По приказу полковника все, кто находился с той стороны лагеря, уехали с ним. Атака тварей началась слишком внезапно, мы не успели присоединиться к основной колене. Скажите спасибо, так бы ехали одни.

— Вот же гад! А еще сказал, что наша миссия в приоритете.

— Черт с ним. Главное доктор тут.

Я взял рацию в джипе.

— Лавуазье, прием. Вы в порядке? Видите, куда ехать? Прием?

— Да, Фред, я в норме, прием. Едем, согласно курсу. Хоть exo-octopus и заставили меня понервничать. Но сейчас я жив, и это замечательство!

Твари действительно еще преследовали нас, хотя мы отъехали от базы уже на четверть мили.

Их было десятка два, и наш пулеметчик работал без остановки минут десять.

Затем в какой-то момент стрекот пулемета в ночи прекратился.

— Все! Всех уложил! — заявил довольный солдат, вернувшись в салон джипа.

А через минуту я услышал уже родной голос.

— Фред, вы живы? Вы успели выехать? Фред, прием!

Я даже улыбнулся. Она уже сейчас начала переживать за нас.

— Я взял кейс со спутниковой рацией.

— Сара, все хорошо. Мы с Мэдом и доктором под присмотром. Едем в Вингред. Чертов историк с тобой? Уиллард рядом? Прием.

Услышал в рацию облегченный вздох.

— Все здесь. Мы едем в Вэлмонд. Как доедем до Ринга, Уилл и еще пара солдат пойдут с нами. Это он специально попросил у полковника. Прием.

— У тебя хороший муж. Удачи вам. Следующая точка связи в том случае, когда мы доберемся до Вингреда, а вы до Ринга.

— Выживи, Фред.

— И ты тоже…

— Конец связи.

«Принято, Сара. Выжить».

X
VIII

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Квинтэссенция Света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я