Реки времен. Гнездовье желаний

Илья ле Гион, 2019

Перед вами суровый мир без эльфов, гномов и волшебства. Но даже в нем есть место чудесам. Это мир, по землям которого бродят цепные ведьмы, неся свою извращенную веру в сердца людей. Это мир, манящий своим величием и красотой. Это мир, над которым светит звезда, освещая Вам путь в земли несокрушимой империи. Но будьте осторожны, шагая по этой светлой дороге, ведь звездный свет может померкнуть, если его заслонит темная туча. Будьте осторожны в мире без эльфов, гномов и волшебства.

Оглавление

Из серии: Реки времен

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Реки времен. Гнездовье желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Бег по головам

— Кира, уже восемь утра. — раздался голос отца. — Тебе уже пора ехать.

Разлепив глаза, Кира стал одеваться. Вчера он до полуночи занимался с сестрой фехтованием, и из-за этого всю ночь спал как убитый.

После того происшествия с шпионами и потайными комнатами, он стал еще больше времени уделять тренировкам. Ему нужно было стать сильнее. Но за две недели, которые прошли с того момента, он так и не смог пробудить в себе волю. Кира думал, что такое потрясение поможет пробудить в нем скрытые силы, но, похоже, встреча со шпионом не возымела эффекта. После того, как они выбрались из канализации, их сразу же нашли Умбра Тан. Все войска города были подняты по тревоге из-за пропажи принцессы. Как только их нашли, Кира тут же рассказал про шпиона и кровавые комнаты. После недолгих расспросов, он, вместе с отцом, сестрой, Рейном и отрядом Умбра Тан спустился вниз. Но блуждание по канализации не дало никаких результатов. Никому из отрядов так и не удалось найти нужное место. Были подняты даже старые архивы, с планом города. Он с Алин еще несколько раз спускался вниз, но все было тщетно. Комнаты словно провалились под землю, и все, что им удалось найти, так это несколько булыжников с выдолбленными на них рисунками. Самым же обидным было то, что кроме Алин и Рейна, ему больше никто не верил. Даже отец решил, что они просто подверглись галлюциногенному воздействию грибов-фей, которые росли на стенках канализации. Но Кира так не считал, и поэтому увеличил количество тренировок в два раза, чтобы в дальнейшем защитить принцессу от нападения шпионов-людоедов и их голых приспешников.

Умывшись и переодевшись, Кира спустился вниз, где его уже ждал дворецкий.

— Мастер Делрой сказал, чтобы я отнес ваш завтрак в карету. — проговорил дворецкий, передавая ему в руки ножны с кинжалом.

— Хорошо. — буркнул Кира. — Передай папе что я сегодня останусь ночевать в замке.

— Мастер Делрой уже уехал. — ответил дворецкий. — Леди Лейла и госпожа Алин тоже.

— Куда это они уехали? — удивился Кира.

— Они все поехали в замок. — сказал дворецкий.

Эти слова еще больше удивили Киру. Обычно в замке дежурит кто-то один из его семьи. Как правило это либо отец, либо сестра. Вся семья собирается лишь по важным событиям, вроде бала или праздника. Но сегодня ничего такого не намечалось.

Еще немного расспросив дворецкого, и не получив внятных ответов, Кира решил, что сам обо всем узнает, когда приедет в замок. В любом случае его задача сейчас заключается в том, чтобы присматривать за Эрикой и яйцом. После их приключения в канализации, Эрика еще какое-то время приходила в себя, но сейчас она уже оклемалась, и вновь стала сама собой. Кайто же, как и Кира, стал больше тренироваться со своим отцом, чтобы в будущем он тоже мог постоять за свою жену.

Пока Кира завтракал в карете, та уже успела проехать высокий мост, и теперь подъезжала к замку. Выглянув в окно, Кира увидел, что у главных ворот стоит его отец и четверо стражников.

— А почему все сегодня в замке? — спросил Кира, выпрыгивая из еще движущейся кареты.

— Король хочет обсудить важные вопросы со своей семьей. — ответил Делрой, открывая ворота, и пропуская сына вперед.

Идя по пустому саду, Кира заметил еще одну странную вещь.

— А где вся прислуга?

— Мама распустила ее до обеда. — ответил отец. — Королевские дела не нуждаются в лишних ушах. Молодец, кстати, что заметил.

Войдя в главный зал, Кира сразу же увидел принцессу, которую подбрасывал на руках ее брат.

— А-а-ах-ха-ха-ха! — смеялся Рейн, качая Эрику, словно корабль, который плыл по волнам.

Завидев их, Кира не удержался, и с радостным воплем тоже запрыгнул принцу на шею.

— Все, все, все! — засмеялся Рейн. — Победил!

Опустив сестру, он взъерошил волосе Кире.

— А ты стал сильнее. — серьезным тоном проговорил он.

— Это потому, что я стал больше тренироваться. — похвастался Кира. — Через год, наверно, уже смогу стать чемпионом арены.

— Тогда тебе придется победить Герарда Крикса. — сказал Рейн. — Он недавно стал седьмым чемпионом.

— Да без проблем. — махнул рукой Кира.

— Раз Кира приехал, то вы можете идти и обсуждать ваши вопросы. — встрял в разговор Делрой.

— А мне тоже обязательно там присутствовать? — немного поникшим голосом спросила Эрика у брата.

— Да. — кивнул Рейн. — Папа хочет поговорить с нами о чем-то важном.

— О чем? — тут же запрыгала Эрика.

— Не знаю. — пожал плечами Рейн. — Может он хочет устроить тебе свадьбу с Кайто?

— Давно пора. — кивнула принцесса. — Ладно, пойдем. — и повернувшись к Кире, прибавила: — Подожди пока в моей комнате.

Прошагав по пустым коридорам и поднявшись на второй этаж, Кира вошел в комнату Эрики. Сейчас тут уже не было того беспорядка, который царил тут на протяжении последнего месяца. На окнах вновь висели шторы, а на кровати лежало новое постельное белье. Изменилось и гнездо. Яйцо теперь лежало на куче бархатных подушек и было укрыто шерстяным поларвейнским одеялом. Аптекарские принадлежности тоже вернулись на свое место (в них даже что-то сейчас плескалось).

Подойдя к яйцу, Кира осторожно поднял одеяло. За месяц оно нисколько не изменилось. Все такое же большое и покрытое розовой «паутиной». Правда, сейчас эта «паутина» прилипла и к ближайшим подушкам, тем самым зафиксировав яйцо в одном положении. Это немного раздосадовало Киру, ведь он надеялся, что яйцо хоть чуть-чуть вырастит, но оно по-прежнему оставалось таким, каким его принесла сюда Эрика.

Снова накрыв яйцо одеялом, Кира стал бродить по комнате, проверяя ее на наличие шпионов. Убедившись, что в комнате кроме него никого нет, Кира от нечего делать плюхнулся на большую кровать. Ему на глаза тут же попались несколько книжек, которые лежали на прикроватном столике. Взяв их, он стал перелистывать страницу за страницей.

Первая книга оказалась сборником сказок. Ко всему прочему, в ней было много картинок, что делало книгу еще более ценной. Оригинальные книги ценились даже больше, чем дорогие украшения. И из-за этого такие книги часто подделывали ложнокнижники.

Лежа на кровати, Кира рассматривал картинки с огромными воинами из сказки про «Принца из колыбели ветров». В ней рассказывалось, как принц далекого королевства был изгнан злым королем, и брошен умирать на маленький остров. Но принц смог сбежать оттуда, переплыв море на пальмовом листе. Попав в другое королевство, он встретил там могучего генерала и целое войско великанов. Пройдя много приключений с генералом, он попросил его помочь свергнуть злого короля. Но так как великаны не могли уместиться в лодки, они пошли прямо по дну моря. Сказка заканчивается на том, что воины вместе с принцем убили злого короля и остались жить в далеком королевстве.

Перевернув страницу, Кира стал читать другую сказку. Она называлась «Золотые персики». Эта уже совсем детская сказка про мальчишку, который, заблудившись в лесу, наткнулся на поляну, где росли золотые персики. Сорвав один из фруктов и откусив, мальчишка тут же обнаружил, что у него вырос пятачок. Следующий персик убрал пятачок, но наградил мальчонку оленьими рогами. В конце концов феи — хранительницы сжалились над ним, и дали персики, которые снова сделали его человеком, да еще и выпроводили из леса, дав с собой несколько золотых плодов. Зайдя в ближайший город, мальчик увидел менестреля, который насмехался над старым башмачником. Мальчик решил проучить негодяя, и сказал тому, что испечет ему такой пирог, что тот будет всю жизнь петь от восторга. Менестрель посмеялся над этой нелепостью, но согласился. И тогда мальчик подмешал в пирог золотые персики. Когда же менестрель откусил первый кусочек, то у него тут же выросли ослиные уши, козьи рога и оленьи копыта, а сам он заговорил стихами. Так в мире появился первый сатир.

Следующие сказки были про силача Мив-Шера, и поэтому Кира стал пролистывать их, останавливаясь лишь там, где были картинки. Он знал эти сказки наизусть.

А вот последняя сказка очень заинтересовала Киру. Она называлась «Гнездо желаний». В ней рассказывалось про короля, который так боялся, что смерть заберет его жену, что решил сам пойти к ней, и попросить ее покровительства. Чтобы задобрить смерть, он взял с собой все золото королевства, и пошел на ее поиски. Побродив по миру, он наконец нашел, что искал. Превратившись в черного ворона, смерть свила себе гнездо на огромном дубе, откуда ей было видно всех, кого ей стоило забрать. Поднявшись к ней в гнездо, король стал умолять ее не трогать его жену, и помочь ему победить врагов, которые угрожали его королевству. Смерть согласилась выполнить желание короля, но с условием, что король всегда будет помнить ее милость. Не забыв, конечно, забрать и все золото, которое тот принес с собой. Смерть всегда была алчна. Получив свое, она призвала зверей, и те стали служить королю, уничтожая всех его врагов. Да и сама смерть, увидев успехи короля, решила присягнуть ему на верность. Таким образом король подчинил саму смерть.

Еще раз просмотрев картинки, Кира отложил книгу со сказками, и взял другую, которая была в сто раз толще. Это оказалось пособие по ядовитым грибам и ягодам, совершенно не интересное и со скучными картинками. И чего Эрика нашла в этих занудных книгах? У кровати стояла еще целая куча унылых книг про разводные мосты, созвездия, дым и другую ерунду.

Отбросив книги, Кира вновь стал ходить по комнате. Подойдя к туалетному столику, он стал рыться в выдвижных ящиках (в первую очередь, конечно, чтобы убедиться, что шпионы не расставили в них опасные ловушки). Но ничего подозрительного Кира там не нашел. В ящиках было много духов, разноцветного пергамента, книга с засушенными цветами, и всякая девчачья дребедень. От всего этого ему стало так скучно, что он переключил свое внимание на аптекарские принадлежности, которые стояли на этом же столе.

Кира так и не понял, для чего нужны все эти трубки и горелки. На столе был целый город из стеклянных колб и склянок. В некоторых из них сама по себе бурлила жидкость, причем как она туда попала, Кира тоже не знал, так как у некоторых колб просто не было отверстий. Многое из того, что сейчас стояло на столе, Кира с Эрикой купили в порту у какого-то заезжего торговца. Когда же их секрет раскрыли, то Эрика сказала, что купила колбы в аптечной лавке. Это был первый раз на памяти Киры, когда принцесса соврала своим родителям.

Одолеваемый скукой, Кира взял одно из павлиньих перьев для письма, и стал по очереди окунать его в склянки с жидкостями. Сначала ничего не происходило, но после четвертой склянки, перо вдруг заискрилось и покрылось приятно пахнущей оранжевой коркой. Сначала запах понравился Кире, но потом быстро надоел и стал раздражать. Подойдя к окну, он выбросил вонючее перо на улицу.

Следующий эксперимент вышел не лучше первого. Перо просто вспыхнуло, а дым, касаясь потолка, стал превращаться в черный песок и сыпаться прямо на голову Кире. Стряхнув остатки «песка», Кира приступил к третьему эксперименту. Но и тот не порадовал его. Перо сначала скукожилось, а потом прямо на глазах сгнило и превратилось в неприятную на вид, дымящуюся грязь. Кире пришлось попотеть, чтобы соскрести ее с ковра. В конце концов решив, что лучше продолжить листать книги, он вернулся на кровать.

— И чего Эрика так долго? — пожаловался яйцу Кира. — И о чем, интересно, они там разговаривают? Неужели и правда о свадьбе? Конечно, Эрике давно пора выйти за Кайто, но неужели это нужно так долго обсуждать, а?

Он поглядел на яйцо, но то ему так и не ответило.

— Отец с мамой правы. Пора бы и мне найти жену. — продолжил говорить с яйцом Кира. Взяв книжку со сказками, он наобум открыл страницу. Ему тут же попалась иллюстрация из сказки про «Флоренса и Лайтерию».

— Может быть тоже выйти за какую-нибудь принцессу? — стал мечтать Кира, запрыгнув на кровать и закинув ноги на стену. — Только она должна быть сильная и красивая, как мама…

Скука одолела Киру настолько, что он уже не знал каким ему боком повернуться. Ворочаясь на кровати, он то закидывал ноги наверх, то перекатывался через голову, при этом перелистывая книгу.

— А может… — начал было говорить Кира, но не успел закончить, так как дверь распахнулась, и в комнату вбежал отец Киры, держа в руках бесчувственную Эрику.

— Кира! Уходим! — взволнованно воскликнул Делрой. — Короля убили! Нужно спасать Эрику!

Его слова повергли Киру в шок. Но по лицу отца Кира понял, что это не игра, и что он не шутит. Резко вскочив, он отбросил книгу и тут же метнулся к яйцу. Схватив его вместе с одеялом, он побежал к отцу, параллельно заворачивая яйцо в шерстяную ткань.

Вместе с отцом выбежав в коридор, Кира увидел мать, которая быстро спускалась на первый этаж, где стояли несколько бойцов Умбра Тан. В это же мгновение на лестницу выбежала и Алин с окровавленной рукой и без меча. Но не успела она пробежать и половину пути, как за ней появился принц Рейн. И тут Кира испытал еще одно потрясение. С лицом полным ненависти, принц прокричал находившимся внизу Умбра Тан.

— Остановите Корво! Они убили короля и схватили мою сестру! Убить их немедленно!

— Алин! — крикнул Делрой, и перекинул дочери бесчувственное тело принцессы.

Вытащив меч, отец Киры перемахнул через перила, и оказавшись около темных фигур разведчиков, которые уже успели достать оружие, в одно мгновение обезглавил сразу троих бойцов.

К тому времени, как Кира с сестрой спустился на первый этаж, все Умбра Тан были уже мертвы.

— Бегите к воротам! — приказал отец своим детям.

Перекинув одеяло с яйцом через плечо, словно мешок, Кира помчался вслед за сестрой. Сердце в его груди бешено колотилось, и он не мог поверить во все происходящее. Отец убил короля? Зачем ему это делать? И что с Эрикой?

Но думать было некогда. Впереди опять замаячили черные фигуры разведчиков. Рядом с Кирой промелькнули две тени, и он увидел, как отец с матерью одновременно вонзили клинки в спины двум ничего неподозревающим воинам. Схватка продлилась всего несколько секунд, и когда Кира с Алин подбежали к воротам, на земле уже лежали семь трупов.

— В карету, живо! — приказал отец, скидывая вниз мертвого кучера, которого только что убила мать Киры.

Запрыгнув вслед за сестрой в повозку, Кира захлопнул дверь. Через секунду с другой стороны в карету залез отец, и та тут же тронулась с места.

— Что случилось? — испуганно спросил Кира, глядя на бесчувственную Эрику.

— Рейн убил своих родителей. — ответила Алин. — И Эрику…

У Киры расширились глаза и чуть не остановилось сердце.

–…тоже хотел убить, но я вовремя вмешалась. — закончила сестра.

— Ч-что? — обескураженно спросил Кира. — Рейн хотел убить Эрику? А что с ней сейчас?

— Без сознания. — ответил Делрой. — Мама дала ей сонного порошка, чтобы успокоить. Она очень перепугалась.

— Еще бы. На ее глазах родной брат убил отца и мать, и чуть не зарезал ее саму. Как тут не перепугаться? — злобно проговорила Алин.

У Киры это никак не укладывалось в голове. Зачем принцу убивать своих маму и папу? Но больше всего его волновало состояние Эрики, и ее дальнейшая судьба.

— Что нам теперь делать? — спросил он у отца.

— Подождем ночи и покинем Лимминг Мун. — ответил Делрой.

— Нужно срочно рассказать обо всем императору. — сказала Алин.

— Нет. — помотал головой Делрой. — Император уже давно под колпаком Тенебрисов. Не удивлюсь, если Рейн в сговоре с Анастерианом.

— Да как так?! — воскликнула Алин, и стукнула кулаком о дверь кареты.

В ее тоне Кира уловил нотки злости и разочарования.

— Нужно разделиться. — продолжил Делрой, глядя на Алин. — Мы с тобой поедем на запад. А ты, — он посмотрел на Киру, — возьмешь принцессу, и вместе с мамой поедете на юг к твоей бабке.

— Может лучше мы возьмем принцессу? — проговорила Алин.

— Нет. — помотал головой Делрой. — Охранять Эрику обязанность Киры.

— Да он же совсем еще ребенок. — Алин перевела жалобный взгляд на брата. — Что он может?

— С ним будет мама. Да и разведчики, скорее всего, погонятся за нами, так как будут думать, что принцесса у меня.

— Нужно рассказать Кайто! — всполошился Кира. — Он с отцом поможет…

— Не говори глупостей! — выкрикнула Алин. — Это не детские игры! Все Умбра Тан теперь наши враги!

— Кайто не враг. — тихо проговорил Кира.

— Заткнись! — Алин снова ударила по двери, и та, сорвавшись с петель, улетела в пропасть. Карета уже ехала по мосту.

— Алин, успокойся. — твердым голосом проговорил Делрой.

Сестра запустила дрожащую руку себе в волосы, а затем, глубоко вздохнув, выпрямилась и закрыла глаза.

— Я спокойна. — не открывая глаз проговорила она.

Переведя взгляд на сына, Делрой наклонился и проговорил:

— Ты ведь помнишь, как определять направления света?

Кира кивнул.

— Ну вот и молодец. — отец выдавил улыбку и взъерошил волосы сыну. — А это еще что? — его взгляд скользнул по одеялу, которое было в руках Киры. Похоже, он только сейчас его заметил.

— Яйцо. — ответил Кира. — Эрика приказала мне защищать его.

Справа от Киры вновь послышался глубокий вздох сестры.

— Ты молодец. — проговорил Делрой, и поцеловал сына в лоб.

Карета мчалась с такой скоростью, что через десять минут они уже подъехали к дому.

Не успел Кира выпрыгнуть из кареты, как на пороге уже показался силуэт дворецкого.

— Бертрандо! — воскликнул Делрой, из-за спины Киры. — Рейн убил короля! У нас принцесса, и мы должны покинуть город! Срочно собирай всех!

Когда Кира вошел в дом, то вся прислуга уже выстроилась в главном зале с оружием в руках. Это нисколько не удивило его, ведь все они были опытными бойцами. За много поколений Корво нажили себе столько врагов, что пришлось задуматься и о собственной безопасности.

— Ждите нас в подземных конюшнях. — приказал Делрой, передавая тело Эрики своему слуге. — И взорвите все тоннели, которые ведут в замок.

— Как прикажете, мастер Делрой. — проговорил дворецкий, и поспешил к двери, которая вела в подвал.

Кира же поспешил в свою комнату за походной сумкой. Выбрав самую большую, он аккуратно уложил в нее яйцо, завернув его в еще одно одеяло. Когда он уже собирался уходить, в его комнату вошла сестра с банкой черных змей.

— Спускайся в конюшни. — проговорила она, разбрасывая змей по комнате. — Скоро сюда заявятся Умбра Тан.

Спустившись вниз, Кира увидел мать, которая так же, как и Алин, выпускала змей по всему дому.

— Захвати мои вещи. — проговорила она, указав на черную сумку.

Взяв сумку матери, которая весила чуть ли не тонну, Кира стал спускаться в подвал. В особняке Корво, помимо обычных конюшен, были еще и подземные, в которых содержались самсонские жеребцы. Обычно эти помещения использовались для доставки в особняк продуктов, а также для зимовки лошадей. Сами же конюшни находились в большой пещере, из которой вели тоннели в разные части города (в основном это были рынки и порт). Вход в них был тщательно замаскирован, а поэтому Умбра Тан вряд ли смогут найти его в ближайшие часы.

Спускаясь по винтовой лестнице, Кира увидел двадцать человек, которые уже запрягали первую карету.

— Сколько у нас повозок? — услышал он голос отца.

— Десять карет, три брички, семь телег и две кастеллы. — ответил конюший.

— Тогда запрягай кареты. — приказал Делрой.

— Ты хочешь убегать от Умбра Тан на каретах? — раздался позади Киры голос сестры.

— Нет. На них поедут слуги. — ответил Делрой. — Мы будем покидать город группами по несколько человек. — говоря это, он стал вынимать из мешка, который стоял у его ног, черные одежды. — Нужно максимально запутать следы.

Переодев слуг в одинаковые черные дуплеты, Делрой и сам надел похожие вещи.

Пока все переодевались, Кира кое как приволок вещи матери к одной из телег. Сделав это, он стал искать глазами Эрику. Заметив ее на груде одежды, которая была свалена около ящика с углем, Кира подошел и сел рядом. Казалось, что про принцессу все забыли. Она все еще спала, прислоненная к стенке ящика. Уместив сумку с яйцом между ног, Кира стал наблюдать за остальными.

Вскоре вниз спустилась и мать Киры. Она уже переоделась, и на ее кожаном поясе висел целый арсенал метательных ножей и мешочков с ядом. К тому времени, как она спустилась, первая группа слуг уже отправилась к восточным воротам. Задачей первых групп было отвлечь основные силы Умбра Тан на себя и расчистить путь остальным, а это значило, что вместо Эрики, в каретах лежали бочки с порохом.

Сердце Киры уже немного успокоилось, но все равно он не мог поверить, что Рейн убил своих родителей. Он же добрый.

Взгляд Киры упал на отца, который сидел на ступеньке одной из карет и натачивал свой меч. Встретившись с сыном глазами, Делрой встал и подошел к Кире.

— Не бойся, все будет хорошо. — проговорил он, садясь рядом.

— Я не боюсь. — ответил Кира, и тут же прибавил: — А зачем Рейн убил своих маму и папу?

— Не знаю. — ответил Делрой и снова принялся натачивать меч. — Может хочет раньше сесть на трон. А может просто сошел с ума.

— Но он же Вермилион. Разве мы не должны подчиняться его приказам? — удивился Кира.

— Уже нет. Мы сделали выбор в пользу принцессы. — сказал отец.

— А что будет дальше? — продолжил расспрашивать Кира.

— А дальше будет война. — уйдя, казалось, в свои мысли, проговорил Делрой.

— Война? Мы будем захватывать города, как Жрица Зверя? — спросил Кира. Он много знал про оружие, и как им пользоваться, но вот как воевать, он не имел понятия.

Услышав слова Киры, Делрой улыбнулся. Потянувшись к поясной сумке, он достал карту и компас.

— Держи. — проговорил он, легонько стукнув свертком по макушке сына. — Будешь помогать остальным искать путь.

— А как же ты? — удивился Кира. — Тебе карта не нужна?

— Я знаю направление. Мы с Алин поедем в Вестерклов. Там живет один мой друг, и мы спрячемся у него.

Закончив точить меч, отец Киры встал и отошел в сторону, чтобы отдать еще несколько приказов.

Сидя на груде тряпья, Кира наблюдал как повозки время от времени уносятся по тоннелям в разные стороны города. Через несколько часов в конюшнях остались лишь две кастеллы.

— Скоро отправляемся. — предупредила его сестра, проходя мимо и проверяя лошадей.

За то время, что он тут сидел, Кира даже успел немного поспать. Переведя взгляд на принцессу, он увидел, что та все еще не проснулась. Он даже стал немного беспокоиться за нее.

— Все нормально. — успокоила его мать, усаживаясь рядом с Эрикой и проверяя ее зрачки. — Она проснется через несколько часов. Иди, залезай в карету.

Взяв Эрику на руки, Лейла перенесла ее в одну из повозок. Забравшись за ней следом, Кира высунулся из окна.

— Я свяжусь с вами, когда приеду к Гантэру. — ответил Делрой, обнимая жену. — Кира, береги мать с принцессой. — проговорил он из-за плеча Лейлы.

— Если будет грозить опасность, бери принцессу и убегай. — прибавила Алин, чмокнув его в лоб. — Понял?

— Угу. — кивнул Кира. — Ты тоже…

— Время отправляться. — сказал Делрой, запрыгивая на место кучера. — Надеюсь скоро увидимся.

Сказав это, он направил кастеллу в тоннель, который вел к западным воротам.

— Задвинь створки, дорогой. — послышался голос матери, и карета тут же двинулась с места.

Выполнив просьбу, Кира стал глядеть в маленькую щелку между железными створками. Кастелла ехала по широкому тоннелю, который вел на рынок. По каменистым стенам тяжелым эхом разносилось ржание самсонских жеребцов, которые, словно дикое стадо, мчались вперед. На секунду оторвавшись от окна, Кира поднял сиденье, и вытащил автоматический арбалет. Нужно быть готовым отразить атаку.

С каждой секундой сердце Киры колотилось все чаще. Ему стало казаться, что они едут уже несколько часов, хотя путь по этому тоннелю занимал от силы минут двадцать.

И вот, совершенно неожиданно, в окне мелькнул яркий свет, и до ушей Киры донесся гул толпы, который тут же перерос в пронзительные крики. Вылетев из арочного прохода, лошади стали сметать торговые ряды, пробивая себе самый короткий путь. Кастелла, словно огромный валун, неумолимо катилась к своей цели.

Выбравшись из-под навеса, карета помчалась к южным воротам. Вскоре Кира услышал топот копыт, но высовываться было еще рано. По звукам было не понятно сколько именно человек за ними гонятся. В любом случае опасаться было нечего. Лошади и кабина кучера были защищены многослойной броней, а значит нужно просто сидеть и довериться матери.

Через несколько минут к копытам лошадей прибавился рев горгон, и по железной обшивке кастеллы забарабанили арбалетные болты. В этот момент спереди раздался громогласный удар хлыста, и карета рванулась вперед с такой силой, что Киру откинуло на заднее сиденье, где спала Эрика. Снова подойдя к окну и посмотрев в щелку, Кира увидел, как перед его глазами проносятся дома и закоулки города. Карета мчалась с такой скоростью, что очертания зданий просто размыло, и Кира не мог точно определить, в каком районе они сейчас находятся.

Тем временем стрельба прекратилась. Слышно было лишь лязг конских доспехов и топот гигантских копыт. Воспользовавшись передышкой, Кира проверил все ли в порядке с принцессой и яйцом. Убедившись, что с ними ничего не случилось, он снова прильнул к окну, поплотнее обхватив арбалет.

Он уже стал успокаиваться, как вдруг в окно влетел метательный нож. Кира даже взвизгнул от неожиданности, так как лезвие прошло в миллиметре от его макушки. Моментально взяв себя в руки, он открыл маленькую бойницу, и приставив к ней арбалет, потянул за спусковой рычаг. Тут же стали слышны короткие щелчки, и в щель полетели железные стрелы. Выпустив весь барабан, Кира подбежал к принцессе, и переложил ее вместе с яйцом в отсек под сиденьем. Там же он достал сумку с болтами, и стал перезаряжать арбалет. И снова по кастелле забарабанили стрелы.

Засовывая очередной болт в барабан, Кира почувствовал, как в карету врезалось что-то очень тяжелое, и тут же увидел огромный штурмовой гарпун на цепи, торчащий из правой двери. Еще секунда, и карета резко дернулась вправо, накренившись под опасным углом. В этот момент раздался страшный скрежет и дверь сорвало с петель. Чудом встав обратно на колеса, кастелла помчалась дальше.

За то время, пока карета вновь набирала скорость, Кира успел увидеть, что они уже почти добрались до южных ворот. Сейчас они мчались по небольшому саду, сметая по пути деревянные беседки. Из-за того, что в саду плотно росли деревья, преследователи не могли поравняться с ними, но Кира все равно слышал звуки погони позади кареты. Забившись в задний угол, он нацелил арбалет прямо на дверной проем, попутно вставляя в барабан все новые болты. Пока он это делал, впереди открылось окно кучера.

— Кира, дорогой, ты как? — спросила взволнованным голосом Лейла.

— Все хорошо. — ответил Кира, еще сильнее забиваясь в угол. — Эрика тоже в порядке.

Окошко снова закрылось, и в этот же миг Кира увидел абордажный крюк, который зацепился за край дверного проема. В панике он подбежал и попытался отцепить его, но крюк было не сдвинуть. Вместе с этим Кира услышал глухой стук о стену кареты, и через мгновение в проеме появилась рука в черной перчатке. Не успел Кира ничего сообразить, как за рукой появилась и черная маска. Совершенно забыв о арбалете, Кира со всей силы вонзил последний болт в глаз разведчика. Послышался душераздирающий крик, и фигура в черных доспехах схватилась за глаз. Пока он пытался выдернуть железную стрелу, Кира стал бить его ногой по руке, а затем, выдернув кинжал, несколько раз вонзил его в шею противника. Спихнув умирающего бойца с кареты, Кира снова забился в угол.

Тяжело дыша, он подобрал арбалет, и стал наблюдать как в проеме мелькают последние деревья. Карета выехала на главную улицу. Теперь Кира смотрел на отбегающих в стороны людей, и чувствовал, как кастелла время от времени подпрыгивает, сопровождаемая резко прерывающимся криком. Один раз он увидел в проеме фигуру Умбра Тан верхом на горгоне, но как только Кира сделал по нему несколько выстрелов, тот тут же замедлил ход и исчез позади кареты. Похоже, Умбра Тан начали бояться его, и поэтому не решаются подъезжать близко к повозке. А может быть с ними Кайто, и он попросил их не преследовать Киру? В любом случае, если Кира увидит друга, то не будет его атаковать.

В напряженном рассуждении прошло еще десять минут. Кира слышал, как за ними все еще несется целая толпа преследователей. И только он подумал, как бы от них оторваться, как спереди снова открылась окошко, и голос матери произнес:

— Кира, там сзади бочка с «чесноком»…

Дальнейшие разъяснения были не нужны. Метнувшись назад, Кира стал рыться в груде вещей. Найдя нужную бочку, он попытался поднять ее, но сделать это как следует у него не получилось. Несколько острых шипов высыпалось на дно кареты. Не обращая на них внимания, Кира кое как подтянул бочку к двери. Высунувшись из проема, он посмотрел назад, чтобы лучше прицелиться. И в этот же миг над его головой снова промелькнул метательный нож. Резко убрав голову, Кира все-таки успел увидеть около двадцати всадников. Без лишних раздумий, он уперся ногой о край бочки, и вытолкнул ее в проем. Тут же карета снова подпрыгнула, и послышался звук ломающихся досок. Еще секунда и до ушей Киры донеслось дикое ржание лошадей и стоны горгон. Поняв, что задумка удалась, он стал выкидывать оставшиеся колышки, которые до этого высыпались из бочки.

Сердце в который раз стало приходить в норму. Успех «операции» с колышками улучшил настроение Киры. А тут еще и до ворот оставалось всего несколько улиц.

Преодолев последние повороты, самсонские жеребцы врезались в карету и деревянные ящики, набитые камнями, которые были последним препятствием на пути из города. Стража выстроила их у южных ворот, так как сами решетки уже были снесены мощным взрывом. В тот момент, когда разъяренные кони проламывали эту преграду, Кира увидел куски одной из карет, на которой уехали их слуги. Но грустить было некогда. Кира раз за разом выпускал болты в подбегающих стражников, которые спешили чтобы зацепиться железными крюками за колеса кареты (у кастелл колеса были без спиц, и в них нельзя было воткнуть железные штыри, которыми обычно останавливали кареты).

Вскоре лошади проломили препятствие, и кастелла выехала за стены города. Только сейчас Кира увидел, что на небе уже взошла голубая луна. Из-за светлых улиц это было не видно, но сейчас, когда они мчались по лавандовым лугам, ее было хорошо заметно. Мягкий голубой свет освещал фиолетовые цветы, которые волнами колыхались в порывах ночного ветерка.

От города до Релиморского леса было несколько километров, и даже в ночной мгле Кира увидел маячившие на горизонте верхушки елок. Но любоваться пейзажами ему долго не пришлось, так как сзади вновь стали слышны звуки погони.

Быстро открыв крышку сиденья и проверив принцессу, он стал шарить руками, в надежде найти еще что-нибудь, что поможет им оторваться от преследователей. Но ничего не найдя, он вернулся к арбалету и затаился у прохода. Собравшись с духом, он тихонько выглянул из проема и посмотрел назад. За каретой мчались одиннадцать всадников. Сейчас, когда никаких препятствий не было, они быстро догоняли кастеллу. Высунув арбалет, Кира снова сделал несколько выстрелов и тут оружие заклинило. Попытавшись его починить, Кира в итоге полностью сорвал тетиву. А тем временем ржание и рев горгон было уже совсем близко. Отбросив бесполезный арбалет в сторону, Кира вытащил кинжал и прижался к стенке рядом с проемом. Если кто-то и заберется в карету, он сразу его убьет.

Прошла минута. За это время в дверной проем прилетело по меньшей мере тридцать арбалетных болтов. Кира уже подумал, что все на этом и закончится, но тут вдруг карету резко подкинуло, и она опять чуть не перевернулась. Когда кастелла вновь встала на колеса, ее скорость резко упала.

— Кира! — раздался голос матери.

Маленький люк, который вел к месту кучера открылся, и через него пролезла мама Киры.

— Кинь мне щит. — спокойно проговорила она с другого конца.

Кира тут же достал из груды вещей железный щит, и перекинул его матери. Спрятавшись за него, та перебежала на его сторону.

— А кто управляет лошадьми? — спросил Кира, когда мать стала быстро осматривать его.

— Все нормально? — не обратив на его вопрос внимания, спросила мать. — Где Эрика?

— Под сиденьем. — ответил Кира.

— Ну и хорошо. — улыбнулась мать и прижала его к себе. — Леон ведь научил тебя управлять экипажем?

— Да. — кивнул Кира.

— Умница. Тогда иди и садись за поводья. — улыбнулась мать, снимая с глаза повязку и вынимая с заднего сиденья меч.

— А ты? — удивился Кира. — Ты ведь лучше меня управляешь каретой. — в его груди вдруг стало что-то сжиматься.

— Я убью разведчиков и поеду за вами. — ответила мать.

Долю секунды Кира смотрел в глаза матери, а затем зачем-то спросил:

— Обещаешь?

— Обещаю. — улыбнулась мать. — Ну все, поспеши. — сказала она, вручая ему в руки щит.

Спрятавшись за укрытие, Кира пробежал опасный проем и влез в открытый люк.

Место кучера было полностью защищено броней, и лишь впереди и по бокам имелись маленькие отверстия для обзора. Взяв поводья, Кира посмотрел вперед через окошко. Двое из пяти жеребцов отсутствовали. Похоже, их убили таким же гарпуном, каким снесли и дверь кастеллы, так как железные шесты, которые тянулись к хомуту, были погнуты, как будто лошадей резко вырвало с их мест. Да и другие жеребцы были уже на пределе. В их броне виднелось множество застрявших болтов и ножей. Хромая и тяжело дыша, испуская кровавую пену, они продолжали нестись вперед.

Кира не стал их подгонять, и лишь чуть-чуть изменил направление, пустив коней к той части леса, которая была ближе всего. В этот же момент он увидел в боковых отверстиях фигуру Умбра Тан, которая, казалось, не спускала с него взгляда. Подняв руку с поводьями на уровне глаз, разведчик положил на нее арбалет и стал прицеливаться. Но в последний момент его взгляд устремился куда-то назад, и в этот же миг в его лоб прилетел метательный нож. Падая он все же успел выстрелить, но болт улетел куда-то в небо.

Обернувшись назад, Кира увидел, что его мать уже выпрыгнула из кареты. Ненадолго вернувшись к поводьям, Кира снова выровнял коней. Но усидеть на месте так и не смог. Решив убедиться, что с матерью все в порядке, он поднялся на ноги и выглянул через верхний люк.

Быстро сориентировавшись, он увидел, как несколько горгон убегают в разные стороны, волоча за собой убитых разведчиков. Но его взгляд был прикован к матери. Вот ее уже окружили оставшиеся всадники. Убив еще одного, она увернулась от меча, и тут же в ее плечо вонзился метательный нож. Следом за ним в горло влетело два арбалетных болта.

— Нет… НЕТ! МАМА! — глаза Киры наполнились слезами. Силуэты тут же стали размытыми, но он все же увидел, как последний удар снес голову Лейле Корво. — Мамочка…

Раздираемый горечью, он залез обратно. Кире хотелось сейчас же развернуть карету и помочь маме, но он понимал, что она уже мертва. Тихо плача, он начал подгонять коней. Слезы все продолжали течь, и он видел лишь смутные очертания леса. Что ему теперь делать?

Сзади опять стал разноситься рев горгон. Пискнув, Кира стал подгонять коней еще сильнее. Нужно успокоиться и спасти принцессу! Смахнув рукавом слезы, Кира стал вглядываться вперед. До леса осталась сотня метров, а сбоку уже появилась фигура черного всадника. И тут Кира услышал какую-то возню сзади. Повернувшись, он увидел, как крышка сиденья отскочила в сторону и наружу высунулась растрепанная голова Эрики.

— Что происходит? — проговорила она, растерянно озираясь по сторонам. — Где я?

— Спрячься, Эрика! — крикнул ей через окошко Кира.

— Кира? Что ты там делаешь? Где мы? Где мама? — голос принцессы стал наполняться слезами. Похоже, она стала вспоминать что случилось сегодня утром.

— Спрячься! — повторил Кира. — За нами гонятся разведчики!

— Что? А-а-а-а-а-а! — голос Эрики сменился пронзительным криком, когда в проем запрыгнула черная фигура.

В тот момент Кира оттолкнулся ногами от железной стенки, и проскользнул обратно в салон. Все это заняло не больше секунды. Оказавшись около разведчика, он стал с яростью наносить удары кинжалом прямо в сердце. Кровь летела во все стороны, а Кира все продолжал безжалостно наносить удары убийце своей матери. В этот момент он не старался спасти принцессу или сохранить свою жизнь. Он хотел лишь мести! Раз за разом он вонзал кинжал в уже мертвое тело разведчика, испытывая радость и удовлетворение. И лишь на двадцатом или тридцатом ударе он услышал крик Эрики. Он и привел Киру в чувства. Встав на ноги, Кира посмотрел на принцессу.

— Я хочу домой. — пропищала она. — Кира, давай вернемся домой.

— Нельзя. — ответил Кира, стирая уже не слезы, а чужую кровь со своих глаз. — Нам нужно уезжать.

— Куда? — спросила Эрика, провожая его взглядом до люка.

— К моей бабушке Исе. — сказал Кира, забираясь в люк.

— Зачем?

— Так мне вел… — начал Кира, но его прервал арбалетный болт, который вонзился прямо в его ногу.

— А! Кира! — вскрикнула Эрика.

— Прячься! — схватившись за голень, Кира нырнул в люк.

Последний разведчик все еще скакал рядом с ними. Кастелла уже успела доехать до леса, и теперь темная фигура петляла среди деревьев, выпуская железные болты в дверной проем. Лошади уже были на пределе. Один из жеребцов работал лишь передними ногами, волоча по земле задние копыта.

Быстро пытаясь что-нибудь сообразить, Кира взялся за поводья и попытался развернуть лошадей на всадника, но те уже его не слушались, и как безумные неслись вперед, круша растущие на пути деревья. Тяжело дыша, Кира стал искать другой выход, но тут в окошке снова показалась фигура всадника, который уже взобрался на спину горгоны и был готов запрыгнуть на кастеллу.

В отчаянии Кира снова потянул на себя поводья, и кони, наконец, сменили направление. Этот маневр был настолько резкий, что кастелла снова накренилась на бок, и подпрыгнув на бревне, полностью перевернулась. Дикое ржание, скрежет металла и треск деревьев наполнили лес. Карета по инерции стала пропахивать землю, поднимая целое цунами из веток и грязи. Всадник, который оказался прямо на пути кастеллы, в один момент был погребен под железной лавиной. Пропахав еще несколько десятков метров, карета, наконец, остановилась.

Все еще тяжело дыша, и лежа вверх ногами в кабине кучера, Кира тут же поспешил через люк в салон кареты.

— Эрика! Эрика! Ты цела?! — он стал пробираться через груду вещей, которые повалились с задних мест.

Подойдя к сиденьям, он откинул крышку. Эрика, прижав сумку с яйцом к груди, тихо всхлипывала.

— С тобой все хорошо?! Эрика?! — запаниковал Кира.

— Кира! — Эрика поднялась и обняла его. — Мне страшно. Что происходит?

— Нужно убегать. — проговорил Кира, потянув ее за руку.

— Почему мы убегаем? — из глаз принцессы градом покатились слезы. — Это из-за брата? Он убил папу и маму. Зачем он это сделал, Кира?

Но Кира не знал, что на это ответить. Глядя на рыдающую Эрику, в его груди что-то сжалось. Сердце кольнула холодная игла, и к нему вновь пришло осознание, что и его маму убили. Не в силах сдержать слез, он поддался горестному чувству. Сцепившись, они плакали друг у друга на плечах, а их рыдания гулким эхом разносились между деревьев, и затихали где-то во тьме.

Кира не помнил сколько времени это продолжалось. Может минуту, а может и десять. Ему так и вовсе показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он взял себя в руки. Дрожа, он отцепился от Эрики, и стал наобум собирать разбросанные вещи.

— Н-нужно уходить, Эрика. — проговорил он сквозь зубы.

Тут он вдруг услышал какую-то возню впереди, и увидел, что разведчик, который лежал придавленный каретой, еще жив. Моментально выхватив нож, Кира метнулся к всаднику и занес лезвие над его шеей.

— Не…! — успел только вымолвить преследователь, прежде чем острый клинок вонзился в его горло.

Добив врага, он тут же стянул с его головы маску. Кира на секунду испугался, что это мог быть Кайто или кто-то из его семьи, но это был какой-то незнакомый мужчина. Да и вряд ли Кайто стал бы нападать на них.

Попытавшись подняться, Кира почувствовал острую боль в ноге. Он совсем забыл про болт, который торчал из его ноги. Резко выдернув его, он наспех перевязал рану черной повязкой, которую сорвал с поверженного врага.

— Эрика, уходим. — проговори он, беря в руки сумку с яйцом и перекидывая ее через плечо. — А то нас поймают и убьют.

Всхлипывая, Эрика все же нашла в себе силы подняться на ноги, и не глядя подняв какой-то мешок, поспешила за Кирой.

— Нужно добежать до реки. — сказал Кира, беря ее за руку.

— З-зачем? — вытирая слезы, спросила Эрика.

— Так учил меня отец. Он говорил, что если за тобой гонятся, то нужно бежать к воде, чтобы сбить след. А еще нужно бежать в направлении ветра.

— Но сейчас нет ветра. — проговорила Эрика, окончательно взяв себя в руки.

— Тогда просто бежим к воде. — сказал Кира, потянув за собой Эрику. — Я уже был в Релиморском лесу. Тут есть много ручейков.

Держась за руки, они поспешили в глубь леса.

— А может лучше сесть на лошадь? — спросила Эрика, обернувшись назад.

— Нельзя. — опять сказал Кира. — Они большие и тяжелые, и поэтому оставляют большие следы. Да и умерли они уже…

Ковыляя вперед, Кира думал лишь о том, как им оторваться от преследователей. Интересно, сколько их еще будет? Все Умбра Тан в той или иной мере обладают волей, а у Киры лишь один кинжал.

Так прошло около часа. Они уже забрались так глубоко в лес, что вокруг них была лишь глухая чаща. Никаких преследователей не было видно.

— Я читала, что в Релиморском лесу водятся много опасных хищников. — шепотом проговорила Эрика.

— Если они на нас нападут, то я их убью. — тут же успокоил ее Кира.

— Тут водятся большие волки. — продолжила Эрика. — Помнишь, мы видели их на рынке рабов?

На секунду остановившись и припомнив двухметровых хищников, Кира проговорил:

— Все равно убью.

— А… Кира! Слышишь?! — воскликнула Эрика. — Вода!

Кира стал прислушиваться к звукам, и действительно услышал журчание ручейка.

Быстро поковыляв вперед, они наконец вышли к маленькому ручейку.

— И что нам теперь делать? — спросила Эрика, глядя на воду.

— Не знаю. — пожал плечами Кира. — Отец говорил, что нужно просто бежать к воде и сбить след.

— Наверно, нужно намочить сапоги. — подумала вслух Эрика. — Тогда они не будут оставлять следы.

Кира тут же последовал совету, и опустил ногу в ручей.

— Ну-ка, наступи на землю. — проговорила Эрика, садясь около его ноги на корточки.

Кира послушно выполнил ее просьбу, и тоже опустился рядом. Вместе они стали рассматривать землю.

— Почти не видно. — проговорила Эрика. — Умбра Тан ведь все взрослые, а с высока их и подавно видно не будет. Только если они на четвереньках нас искать будут.

Они стали мочить ноги, чтобы сбить след. Вместе с этим, Кира набрал воды во флягу, а также смыл кровь с лица и одежды.

— Теперь нужно найти ночлег. — проговорил Кира, когда они закончили водные процедуры.

— Нужно вырыть яму, как это делают сиффийские никсы. — проговорила Эрика. — Помнишь, нам про них Сефу рассказывал?

— Но у меня нет лопаты. — сказал Кира, расковыривая сапогом землю.

— Тогда нужно найти пещеру, или залезть на дерево. — подумала Эрика.

— Лучше пещеру. — проговорил Кира, осматривая поврежденную ногу.

— Так… — Эрика зачем-то приложила руку ко лбу, словно закрываясь от солнца, и стала оглядываться по сторонам. — Ничего не вижу. Кира, у тебя нет янтаря?

— Нет. — помотал головой Кира. — Я его где-то выронил. Зато у меня есть кресало.

Немного пошарив рукой в сумке, Кира вытащил железную пластину.

— Вот здорово! Давай сделаем факелы! — обрадовалась Эрика и потянулась к кресалу.

— Нет! — воскликнул Кира и убрал железку в сумку. — Папа говорил, что когда от кого-то прячешься, нельзя разводить огонь.

— Ну вот… — поникла Эрика. — Как же мы без факелов найдем пещеру?

— Я уже привык к темноте. — Кира показал на свои глаза. — Я легко найду ее.

Снова взявшись за руки, они пошли дальше. Время от времени Кире казалось, что сзади он слышит лай собак, который то и дело либо прерывался, либо сменялся жалобным визгом.

— Ты слышишь? — шепотом спросила Эрика. — Это собаки?

— — Н-нет. — неуверенно протянул Кира. — Это, наверно, ветер.

— А ты еще не нашел пещеру? — все еще шепча, спросила Эрика.

— Нет, но скоро найду. — ответил Кира.

Прошло еще около часа. Лай собак уже прекратился, и теперь его заменили другие звуки. Кира то и дело слышал, как кто-то пробегает между деревьями, или как с верхушки исполинских сосен слетает за своей добычей огромная сова. А вскоре лес наполнил еще один причудливый звук. С веток деревьев стала доноситься легкая мелодия, похожая на звуки флейты.

— Это еще что такое? — удивилась Эрика. — Тут люди?

— Это лесные духи поют. — узнал мелодию Кира.

— А они умеют петь? — удивилась Эрика.

— Ага. Когда я ездил с Алин в Шторм, то видел, как они пели на деревьях. — ответил Кира.

Снова наступило недолгое молчание.

— Кира, у меня ноги почти высохли. — прошептала Эрика. — Скоро мои следы опять будут видны.

Кира и сам это давно заметил. Достав флягу, он вылил немного воды на сапоги Эрики.

— Ну где же пещера? — зевая спросила Эрика, по прошествии еще одного часа.

— Не знаю. Может тут нет пещер? — подумал Кира.

— Тогда где нам ночевать?

Кира огляделся. На глаза ему попался кусок большого валуна, около которого сидела группа лесных духов, меняясь друг с другом шишками и желудями. Как только Кира подошел к ним, те сразу же попрятались в корнях ближайшей сосны.

— Вот тут. — сказал Кира.

Поставив сумку с яйцом на камень, он вытащил одно одеяло.

— Держи. — он протянул одеяло Эрике. — Можешь поспать на траве за камнем.

— А ты? — спросила Эрика забирая одеяло.

— Я буду сторожить тебя. — тут же ответил Кира. — Все нормально, я уже как-то раз не спал целый день.

— Я тоже не хочу спать. — снова зевая ответила Эрика.

— Нужно набраться сил. — твердо сказал Кира, подталкивая Эрику за валун. — Ты спи, а я поохраняю.

Подложив себе под голову сумку, которую она подобрала в карете, Эрика улеглась на траву, обхватив сумку с яйцом руками. Накрыв ее одеялом, Кира стал срывать растущий неподалеку папоротник, и класть его поверх одеяла.

— Что ты делаешь? — шепотом спросила Эрика.

— Маскирую тебя. — ответил Кира.

— А-а-а. — понимающе протянула принцесса, и снова улеглась.

Закончив с маскировкой, Кира пристроился у ближайшего дерева и стал наблюдать за зеленым бугорком из листьев.

— Кира. — проговорил бугорок.

— А?

— Тебе страшно?

— Немножечко. — ответил Кира. Сейчас он боялся лишь того, что не сможет уберечь принцессу.

Вскоре из-за бугорка стали доноситься всхлипы и тихий плач. Вслушиваясь в них, Кира и сам пустил слезу, но она была лишь отголоском той горечи, которой он поддался у перевернутой кастеллы. Быстро смахнув ее, он сильнее сжал кинжал. Сейчас ему нельзя поддаваться эмоциям! Так учил его отец!

Через некоторое время плач прекратился, и его заменило тихое сопение. Лес снова наполнился пением, и Кира увидел, как из-под корней вылезли те духи, которых он спугнул. Осторожно подойдя к Эрике, один из них ткнул маленькой веточкой в спину принцессе, словно проверяя, живое это существо или нет. Убедившись, что опасности нет, дух выбросил веточку и взобрался на бугорок. За ним последовали и другие.

Кира не стал им мешать. Эти мелкие зеленые существа были совершенно безобидны. Сефу говорил ему, что лесные духи — это растения, которые обладают волей. А значит не стоит беспокоиться.

Тем временем духи собрались в круг не спине у Эрики, и стали передавать из рук в руки желтый кленовый лист. Кира так и не понял, зачем они это делали. Лист просто ходил по кругу, без какой-либо цели.

Вскоре сон стал накатывать и на Киру. Он всеми силами старался бороться с этим чувством, но глаза предательски закрывались, а голова никак не хотела держаться прямо. И Кира сам того не заметил, как уснул.

* * *

Проснулся Кира от того, что услышал, как кто-то ходит совсем рядом. Резко вскочив, он увидел, что солнце уже взошло, а рядом с ним копошилась Эрика.

— А, проснулся? — проговорила она. — А я вот завтрак готовлю. — и она поднесла к носу Киры ладони, на которых лежало несколько помятых лесных ягод и десяток орехов. — Я только начала.

— А как же погоня? — всполошился Кира.

— Никого нет. — проговорила Эрика, оглядываясь по сторонам.

Кира облегченно вздохнул. Он винил себя за то, что заснул и оставил принцессу без присмотра.

— Подожди еще чуть-чуть, скоро я приготовлю… э-э-э… пирог. — сказала Эрика, высыпая ягоды с орехами на валун.

— А ты умеешь делать пироги? — спросил Кира, подковыляв к камню.

— Наверно. — ответила Эрика. — Сейчас попробую. Но если и не пирог, то кашу точно сделаю.

Пока Эрика искала новые ингредиенты для пирога, Кира стал рыться в сумках.

— А тут что такое? — спросил Кира, ставя на валун сумку Эрики.

— Не знаю. — пожала плечами принцесса. — Я ее просто так взяла.

Развязав сумку, они стали вынимать из нее вещи. Там была такая же черная одежда, какую раздал всем отец Киры. Но она оказалась слишком велика для детей.

— Оставим на всякий случай. — проговорила Эрика, откладывая вещи в сторону.

Так же в сумке лежали несколько маленьких кожаных мешочков.

— А это что? — спросила Эрика, развязывая один из мешочков и засовывая в него свой нос. Тут же от ее дыхания поднялось облако золотой пыли, замерцав в лучах утреннего солнца. — Кира! — закашлялась Эрика. — Я ничего не вижу!

— Все нормально. — проговорил Кира, разгоняя золотистую пыльцу от лица Эрики. — Это «светлячки». Порошок такой, который ненадолго ослепляет.

Пока принцесса приходила в себя, Кира взял оставшиеся мешочки и разложил их по карманам.

— О! Тут еще есть немного воды! — обрадовался Кира, достав со дна сумки банку с прозрачной жидкостью.

Взяв банку из рук Киры, Эрика сняла крышку и принюхалась к содержимому. После этого она опустила палец в жидкость, а затем облизала его.

— Это не вода. — сказала Эрика. — Больше напоминает настойку ивы.

— А зачем она? — спросил Кира, тоже окуная палец в жидкость и облизывая его. На вкус настойка оказалась очень горькая и вяжущая.

— «Дизинифицирующее» средство. — с умным видом проговорила Эрика.

— «Дизинифицирующее»? — переспросил Кира. Он ничего не понимал в аптекарских терминах, но был уверен, что где-то уже слышал это слово… или похожее на него.

— Ага. — кивнула Эрика. — Оно помогает заживлять раны.

Закончив разбирать сумку, Эрика вернулась к приготовлению завтрака, а Кира решил «дизинифицировать» свою рану. Развязав черную повязку, и смыв засохшую кровь водой, Кира налил на рану немного настойки ивы. Никакого эффекта не последовало. На всякий случай Кира еще промочил и саму повязку в настойке.

Через двадцать минут Эрика уже сварганила им завтрак из толченых орехов и ягод.

— Жалко, что пирога не получилось. — проговорила Эрика, поддевая пальцами сладкую кашицу.

— Ничего, в следующий раз получится. — подбодрил ее Кира.

Закончив завтракать, они стали собираться. Пока Эрика проверяла яйцо, Кира достал карту с компасом и разложил ее на камне.

— Нам в ту сторону. — проговорил он, определив, где находится юг.

— Ты говорил, что мы идет к твоей бабушке. — сказала Эрика, тоже глядя на карту.

— Ага. Она живет в Меридиане. — кивнул Кира, ткнув в точку на карте.

— Я уже была там. — проговорила Эрика. — До него нужно ехать десять дней.

— Это если по дороге. — сказал Кира, сворачивая карту. — А мы пойдем прямо через лес. Наверно, завтра уже будем там. Максимум два дня.

Смочив водой сапоги, чтобы скрыть следы, они направились в Меридиан. И только сейчас Кира понял, что настойка все-таки подействовала. Боль практически прошла, и он даже смог спокойно опереться на раненую ногу.

— А твоя бабушка знает, что мы к ней придем? — спросила Эрика, шагая рядом с ним.

— Неверно. — пожал плечами Кира.

— А какая она? — продолжила расспрос Эрика.

— Бабушка-то? Ну… она строгая. — стал вспоминать Кира. — Я видел ее всего раз, когда она приезжала в гости. Кстати, она мне и подарила этот кинжал. — Кира показал клинок Эрике.

— Здорово. — протянула Эрика. — А вот мои бабушки уже умерли…

Наступила пауза. Кира тут же смекнул, что нужно сменить тему. Но ему ничего не шло в голову, и он просто указал на ближайший куст.

— Смотри, Эрика! — воскликнул Кира.

— Что? — тут же засуетилась принцесса, тоже рассматривая растение.

— Э-э-э… Это… А как он называется? — спросил Кира.

— Похож на смольник. — проговорила Эрика, садясь на корточки рядом с кустом. Взяв палку, она стала раскапывать землю у корней растения.

— Что ты делаешь? — спросил Кира, тоже садясь рядом.

— У него в корнях должна быть… Вот, смотри! Смола! — радостно воскликнула Эрика, засовывая руку в ямку и вынимая тянущуюся субстанцию.

— Фу-у. — с улыбкой поморщился Кира.

— Да — тоже улыбнулась принцесса, и стала вытирать руки об ствол дерева. — Я читала, что этой смолой моются никсы.

Набрав немного смолы в карманы сумки, они пошли дальше.

После несколько часов пути, они устроили привал у речки. Она была намного больше предыдущего ручейка, и они даже смогли помыться. Пока их одежда сушилась в жарких лучах полуденного солнца, Кира поймал несколько рыбок.

— Думаю, что сейчас уже можно развести огонь. — проговорил он, достав из сумки кресало.

Поджарив рыбу и пообедав, они оделись в сухие вещи и снова сверились с картой.

— Если верить карте, то это должно быть река Донна. — сказал Кира, проводя пальцем по длинной полосе, которая проходила через весь Релиморский лес.

— Ты уверен? — спросила Эрика. — Донна ведь одна из пяти главных рек империи. Я слышала, что по ней плавают корабли.

После ее слов, они вместе посмотрели на противоположный берег, до которого было метров десять.

— Да. — ответил Кира. — Как раз нужный размер для корабля. Так что завтра уже будем в Меридиане.

Свернув карту, они направились дальше. Несколько раз им на пути попадались маленькие поляны, на которых росли лесные ягоды. Так же пару раз они видели пробегающих мимо зайцев, но оба раза Кира промахнулся, когда метал в них свой кинжал. Ближе к вечеру он увидел на одной из елок пчелиный улей.

— Я достану нам меда, а ты спрячься подальше. — сказал Кира.

— Но тебя ведь покусают. — обеспокоенно проговорила Эрика.

— Не бойся. Я же проходил «закалку ядами», забыла? — гордо ответил Кира. — Пчелиные укусы для меня ничто.

Подождав, пока Эрика спрячется за деревьями, Кира поднял сломанную ветку, и швырнул ее в улей. После третьего броска улей наконец порвался, и нижняя половина рухнула вниз. Тут же рой рассерженных пчел облепил тело Киры. Он стал хлопать в ладоши, пытаясь убить пчел, но тех было так много, что он бросил это дело, и подняв кусок улья, прокричал:

— Бежим, Эрика!

Вместе они помчались вперед, перепрыгивая через кусты и виляя между деревьями. И только после пяти минут беготни, последняя пчела отстала от них.

— Ф-у-ух! — выдохнула принцесса, прислоняясь к дереву. — Ты как, Кира?

— Нормально. — отмахнулся Кира.

Передав улей Эрике, он стал вынимать пчелиные жала из щек. Эрика же тем временем принялась выковыривать соты.

— У-у-ум. А он вкусный! — воскликнула Эрика, облизывая пальцы.

Кира тоже сел, и вместе они стали пировать лесным лакомством.

— Нужно оставить на утро. — проговорила Эрика, заматывая соты в черную одежду. — Думаю, как раз этого ингредиента и не хватало для пирога.

Скоро солнце зашло, а они так и не добрались до Меридиана. Шагая по темной траве, Кира уже хотел было предложить устроиться на ночлег у ближайшего дерева, как вдруг увидел полоску лунного света, пробивающуюся сквозь стволы сосен.

— Смотри! — воскликнул он, показывая перед собой пальцем. — Там свет! Лес кончился, мы добрались!

Потянув за собой принцессу, он побежал к голубому свету, который теперь мелькал между деревьями. Пробежав несколько сотен метров, они выбрались на огромное поле, которое было засеяно пшеницей. Но города Кира не увидел. За место него посреди поля стояло чье-то поместье.

— Это не Меридиан. — проговорила Эрика, глядя на поместье.

— Угу. — удрученно буркнул Кира.

Заметив, что он поник, Эрика прибавила:

— Зато мы нашли ночлег! Побежали скорее!

— Подожди! — Кира потянул руку принцессы на себя. — А что если это ловушка? Там могут быть шпионы.

— Нет. — неуверенно протянула Эрика. — Шпионы ведь сидят в городах, так? А это обычный дом.

Кира перевел взгляд на особняк. Издалека он выглядел совсем крошечным. Обнесенный каменным забором, он имел несколько пристроек и амбар.

— Ну ладно. — проговорил Кира. На самом деле он тоже не хотел ночевать в лесу. — Только давай скажем, что мы обычные деревенские дети.

— Давай. — кивнула Эрика. — Только тогда нужно придумать новые имена.

— А какие? — задумался Кира.

— Такие, которые носят деревенские жители. — проговорила Эрика.

— А какие они носят имена?

Кира лишь пару раз выезжал из города, поэтому не знал, какие имена у деревенщин.

— Э-э-э. Ну… Давай, я буду Алет. — задумчиво произнесла Эрика, завязывая волосы в косичку. — Белая Алет.

— А я?

— А ты… м-м-м… О! А ты будешь — Акира! Пройдоха Акира.

Кира сразу понял, что эти имена принцесса взяла из сказки про Мив-Шера. Белая Алет была большой птицей, которая обучила главного героя трем добродетелям. А Акира был тенью трусливого зайца Арики, которая потешалась над своим пугливым хозяином.

— Ладно, тогда пошли. — проговорил Кира.

Пока они шагали к особняку, Эрика то хрипела басом, то пищала как мышка, подбирая себе подходящий голос. Кира тоже было подумал, а не изменить ли ему голос, но было поздно, так как они уже подошли к особняку.

Пройдя через железную калитку, они тут же столкнулись со сгорбившимся стариком в соломенной шляпе.

— Чего еще?! — угрожающим голосом проговорил старик. — Кто такие?!

— Я Эри… То есть я Белая Алет. — начала пищать принцесса. Голос старика ее нисколько не напугал. — Я живу в деревне.

— А я Акира. — вставил Кира. — Я тоже живу в деревне.

— Мы оба живем в деревне. — закончила Эрика.

Старик смотрел на них, немного приоткрыв рот, словно не понимая, как ему на это отреагировать.

— Мы заблудились, и хотим у вас переночевать. — сказал Кира.

— А поесть. — кивнула Эрика.

— Госпожа! — не отводя от них взгляда, прокричал старик. — Госпожа! Тут какие-то огрызки пожаловали! Говорят, что заплутали! Мне их прогнать?!

Тут же дверь особняка открылась, и на порог вышла дама в легком платье. Из-за темноты Кира не смог хорошенько разглядеть ее лица.

Не говоря ни слова, она подошла к старику и посмотрела через веер на детей.

— Вот эти. — зачем-то проговорил старик, ткнув в Эрику пальцем.

— Иди позови сюда Эбнера и Ханка. — быстро проговорила женщина.

Не говоря ни слова, старик развернулся и поспешил к амбару.

— Так значит вы заблудились? — уже более ласковым голосом проговорила женщина.

— Ага. Я Белая Алет. А он Акира. — сказала Эрика. — Мы пошли гулять и заблудились. А живем мы в деревне.

— Вы, наверно, голодные? Сколько вы уже блуждаете? — спросила женщина.

— Второй день. — ответил Кира.

— Еду мы можем и сами приготовить. — сказала Эрика. — Мы ведь из деревни и умеем готовить. Вот, у нас и мед есть.

Поставив сумку, она стала доставать одежду, в которую были замотаны соты. Пока она копошилась, к ним подошел старик с двумя крепкими мужчинами.

— Хватайте их. — растеряв всю ласковость приказала женщина. — Это принцесса и Корво.

Рука Киры тут же метнулась к кинжалу, но он не успел его вытащить. Повалив его на землю, один из громил быстро его скрутил. С Эрикой же обошлись более мягко, схватив ее за руки и заведя их за спину.

— Нет! Кира! — закричала принцесса.

— Эрика! — Кира стал чувствовать, как его тело связывают веревкой. Как бы он не пытался, но вырваться ему так и не удалось.

— Отпустите нас! — закричала Эрика, пытаясь вырвать ногу, которую уже принялись связывать веревками.

— Что теперь? — не обращая на вопли детей внимания, спросил один из мужчин.

— Мальчишку можете убить. А вот принцессу нужно доставить обратно в Лимминг Мун. — сказала женщина.

— Нет! Прошу, не надо! — из глаз Эрики полились слезы.

— Успокойте ее! — рявкнула женщина.

Услышав приказ, старик подошел Эрике и с силой ударил ее по лицу. Послышался взвизг.

Увидев это, Кира еще сильнее стал вырываться.

— НЕТ! НЕ БЕЙ ЕЕ! ЭРИКА! ЭРИКА!

От беспомощности у Киры на глаза навернулись слезы. Глядя на то, как старик вновь поднимает руку, в сердце Киры что-то щелкнуло. Тут же по двору пронеслась волна ветра, и он ощутил странное чувство легкости. Бешено крутясь, Кира рванул свою руку, и та сломалась. Сместившаяся кость помогла ему высвободиться из веревок, и он быстро рванулся вперед.

— Вы что, слепые, не видите, что мальчишка вырвался?! — закричала женщина.

Обернувшись, один из мужчин ринулся на Киру.

Не имея оружия, Кира просто прыгнул на грудь противника и вонзился зубами прямо в кадык. Одно движение, и громила повалился на землю, трясясь и захлебываясь кровью.

Увидев это, женщина спотыкаясь поспешила обратно в дом, потеряв всю свою напыщенность.

— Он убил Ханка! Помогите, кто-нибудь! — раздался в доме ее истошный крик.

Но Кире не было до нее дела. Сорвав веревки со своих ног, он вытянул вперед руку, и схватившись за нижнюю челюсть другого мужчины, вырвал ее, вонзив осколок кости в шею ошарашенного старика.

— Кира! — прокричала Эрика. — Бежим отсюда!

— Хватайся за меня! — только и смог выкрикнуть Кира.

Эрика тут же запрыгнула ему на спину, не забыв прихватить и сумку с яйцом.

Перебирая ногами с невероятной силой, Кира поспешил обратно во тьму леса.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Реки времен. Гнездовье желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я