«Сон Феникса»: Огниво Хаоса

Илья Сергеевич Ермаков, 2019

Ван Альго де Кристеллер на свободе. Он создает армию, чтобы начать новую войну. Под свое командование враг собирает не только Порождений Катаклизма, но также гомункулов и василисков, готовых следовать за ним. Эмили Элизабет Грей обращается за помощью к Пандемонии де ла Сии. Президент Лос-Мариса готова обучить ее применять силу, доступную лишь полудемонам, чтобы сразить врага. В игру вступают новые участники. Орден Смертоносных Сестер готов пойти на любые жертвы с целью препятствовать совместному счастью Эмили и Ламберта Блэка. Девушке предстоит понять настоящие причины войны и узнать, какую участь Темный Алхимик готовит всему миру…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сон Феникса»: Огниво Хаоса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Печать Катаклизма

Причина Катаклизма.

Вот, что стало очевидно и ясно для многих.

Та тайна Темного Алхимика, которая была с ним во время заточения во Фроид-Морте, наконец вышла на свет.

Любовь.

Вот, что стало причиной Катаклизма и великого противостояния.

Мне самой в это совсем не хочется верить. Как такое чудовище, как Ван Альго де Кристеллер, может любить? Он хотел вернуть свою возлюбленную. Вот та причина, по которой он проводил свои эксперименты. И именно один из таких экспериментов не удался, а неудача привела к фатальным последствиям — возник Катаклизм, который произвел на свет сотни Порождений.

И сейчас у него есть все, чтобы наконец исполнить задуманное. Скрижаль Смерти — ключ к воскрешению демона, к его мечте, к возвращению его возлюбленной.

Кто она?

— Похоже, этот портал так и не обнаружили, — Винсент поправил очки и пригляделся к двери, на вершине пожарной лестницы.

— Это нам на руку, — сказал Ламберт, — так мы сможем быстро исчезнуть, уйти в случае опасности.

— У нас вообще есть какой-то план? — поинтересовалась Кира.

— Если ты спрашиваешь, то да, он есть. Мы намереваемся помешать Кристеллеру использовать Скрижаль Смерти.

— Он будет ждать нас, — напомнил Элиас, — его появление во сне Эмили Элизабет — предупреждение. Это ловушка.

— Тогда приготовьтесь сражаться. Битвы нам не избежать.

Когда мы начали подниматься по пожарной лестнице, я поймала себя на мысли, что совсем скоро вновь увижусь со своим врагом лицом к лицу. Готова ли я к этой встрече?

Мою совесть и душу разъедала мерзкая жаба — я все еще не призналась им в том, кто я есть на самом деле. Важнее то, что Кристеллер это знает.

От него ничего не скрыть.

— Начинается метель, ветер холодный, — содрогнулась Кира.

— Тогда поспешим, — Ламберт прибавил темп подъема.

Впервые я не знала, к чему стоит готовиться. Эта вылазка мне казалась самой рискованной и непродуманной. Но я доверяю Ламберту. У него всегда есть план. Он не повел бы нас в ловушку полудемона, если бы не продумал все до мелочей.

Да, думая о нем, я ощущаю себя, как за каменной стеной. И в такие моменты расслабляюсь, забывая о том, что Альго де Кристеллера не победить демону.

Только мне и Пандемонии де ла Сии это под силу.

Что задумала эта женщина?

Что произошло в конференц-зале, после того, как Темный Алхимик прекратил свое вещание?

Об этом мне думать совсем не хотелось. Скорее всего, Президенту было очень неудобно. Враг проник на ее территорию.

— Чем выше, тем холоднее, — Элиас натянул капюшон на голову.

Я обратила на это внимание и почувствовала, как снег бил мне в лицо, царапая щеки.

— Уже почти добрались, — поддерживал наш моральный дух Блэк.

Осталось два пролета, и дверь, за которой скрывается портал, перед нами. За этой дверью нас ждет дом Темного Алхимика, где он продолжает проводить свои эксперименты и собирать армию.

Однажды мы уже проникли туда. Мы попали в его подземную лабораторию, которую посещал до нас профессор Гаригари. Тогда мы нашли подсказку о том, как узнать координаты невидимой тюрьмы Фроид-Морт, и узнали, что собирается сделать Гаригари. Да, тогда мы раскрыли много тайн. Я никогда не забуду ту рисковую экспедицию.

Но сегодня этот мрачный дом не будет пустовать. Хозяин вернулся.

— Я пойду первым, вы за мной под одному, — скомандовал Ламберт.

Мы ответили Лидеру кивками.

Дверь открылась, и я увидела голубую воронку — дыру в пространстве, подобную которым может делать Шепчущий Кинжал, который профессор Гаригари украл у Коллекционера из Особняка Забытых Костей.

Сейчас этот самый Шепчущий Кинжал был у нас. Его нес Ламберт. Этот артефакт мы отняли у противника в бою в Золотом Архиве.

Ламберт сделал шаг, и голубая воронка его поглотила.

Следующим пошел Элиас, а за ним последовал Винсент.

— Пойдем, Эмили Элизабет, — тепло улыбнулась мне Кира, — не будем отставать.

Она прыгнула в воронку, а я за ней.

Голубой свет сначала окутал меня, а потом рассеялся.

На этой стороне метель вступила в полную силу. Я с трудом держала глаза открытыми — снег резал лицо. Я сразу узнала это место при свете дня (ведь в первый раз мы прибыли сюда в ночи). Заброшенное кладбище, каменные разбросанные по всему полю надгробия, старый колодец, из которого в прошлый раз вылезли упыри. Поляна окружена неизвестным лесом, а в центре возвышается древний особняк из почерневших досок.

Я тут же вспомнила, какие неприятные ощущения меня охватили, стоило мне оказаться внутри. Каждая клеточка моего тела молила меня покинуть этот проклятый дом.

— Все здесь? — Ламберт осмотрелся.

— Да! — ответила я.

Мы прошли вперед, оставив голубую дыру в пространстве за спиной. Я ловила себя на мысли, что прямо в ста метрах перед нами за стенами этого поместья хозяйничает Ван Альго де Кристеллер.

Вдруг мы заметили, как на поле появилось два снежных смерча. Невысокие торнадо петляли перед нами, а потом начали кружиться вокруг нас.

— Они двигаются против ветра! — заметил Винсент.

— Это не просто смерчи, — ужаснулась Кира.

— Может, они зачарованы? — предположил Элиас.

Но ни одна из наших догадок не оказалась верной.

Это стало понятно, когда два снежных смерча замерли перед нами, а потом обратились в женские фигуры.

Две девушки с белой кожей, облаченные в белоснежные кимоно с красными поясами, парили прямо над землей. Их черные длинные волосы развивались на ветру. Белое лицо украшали узкие черные глаза с красными зрачками и ярко-алые губы. Одна девушка держала в руках два ледяных веера, а вторая — ледяной зонтик.

Словно две зимние гейши, две снежные королевы, они самовлюбленно ухмылялись и смотрели на нас.

— Надо же, Мериса, посмотри, кто к нам пожаловал, — произнесла та, что с зонтиком.

— Новые гости, Фелиция, пора узнать, кто они и зачем пришли, — поддержала подругу гейша с веерами.

Их ледяные голоса звучали остро и пронзительно.

— Кто они? — Элиас шепнул на ухо Винсенту.

— Похожи на… Юки-онна из моей классификации, — задумался Винсент.

— Кто-кто?

— Ну, они превосходно владеют ледяной магией, как видишь… а ноги… их просто нет.

Рвотный комок подступил к горлу. Мне совершенно не хотелось представлять этих дамочек без кимоно.

Кира закатила глаза:

— Не мог придумать что-то попроще?

Сейчас у нас были проблемы поважнее, чем взаимные упреки. Мериса и Фелиция хищно изучали нас.

— Вы пришли, чтобы присоединиться к деяниям Темного Алхимика? — спросила Мериса.

— Мы встречаем всех тех, кто пришел сюда, чтобы присягнуть ему на верность, — объяснила Фелиция.

— Сюда мы пришли по личному приглашению вашего хозяина, но не затем, чтобы служить ему, — отрезал Ламберт.

Это явно не понравилось двум девушкам. Их черные глаза с алыми зрачками жутко блеснули на белом лице.

— Мы не пропускаем незнакомцев, — предупредила Мериса.

Вдруг из колодца, что стоял неподалеку в стороне, хлынул густой серый дым. Облако дыма, выплыв из колодца, проползло по снегу и выросло в прозрачный столб рядом с Мерисой и Фелицией.

В одно мгновение столб дыма обратился в высокого худого мужчину с темно-серой кожей. С обнаженным торсом, на нем были черные джинсы, ноги босые. Худое лицо, серые волосы крысиного цвета спадали на плечи.

— Что они здесь делают? — указал незнакомец на нас.

— Они сказали, что пришли сюда по личному приглашению хозяина, — ответила Фелиция.

— Я не получал никаких предупреждений.

— Это странно, — сказала Мериса, — мне это не нравится.

— Кримлер, сообщи о прибытии пятерых незнакомцев владыке, — велела ему Фелиция.

Мужчина, что мог обращаться в дым, по имени Кримлер настороженно посмотрел на нас, будто говорил: «Убирайтесь, вам здесь не место», — обернулся облаком дыма и улетел в сторону особняка.

— Почему повелитель не предупреждал нас об их появлении? — не понимала Мериса.

— Есть только одно объяснение этому, — Фелиция грозно посмотрела на нас, — это значит, что они лгут.

— Тогда… ими займется госпожа.

Госпожа?

— Что за госпожа? — спросил прямо Ламберт. — Кто она?

Две девушки переглянулись и дико засмеялись.

— Достало! — рявкнул Элиас.

Он уже двинулся с места, как две гейши перегородили собой ему путь. Фелиция выставила на него свой зонтик, а Мериса приготовила веера к атаке.

— Не так быстро, змееныш, — покачала указательным пальцем Фелиция.

— Мы, первая стража владыки, никого не подпускаем к его владениям так быстро, — объяснила Мериса.

Я слышала гневное и недовольное шипение Элиаса. Кажется, он был готов принять свою змеиную форму и проскользнуть между двух Порождений.

— Элиас, отойди, — спокойно, но грозный приказ Ламберта.

Плечи Элиаса опустились, он сделал шаг назад.

— Хорошие детки, — произнесла Мериса.

И вот случилось нечто, чего мы совсем не ожидали.

Небо раскололось на две части. В нескольких метрах от нас впереди в землю ударила толстая золотая искрящаяся молния. Это заставило нас всех отскочить назад, чтобы не попасть под удар.

В одно мгновение молния исчезла, а на ее месте появилась новая незнакомка.

Готова признать, что никогда не видела такой красивой женщины. Она мне напомнила египетскую принцессу.

Высокая, все ее тело покрывал кожаный золотой костюм, который прилегал к ней настолько плотно, будто служил для нее второй кожей. Каждая редкая складка, каждый изгиб ее тела. Этот обтягивающий костюм подчеркивал все детали ее непревзойденного совершенства. Ко всему прочему, костюм оканчивался сапогами (они также обтягивали ее ноги, как вторая кожа) на высоком тонком каблуке. Стройная и безупречная, она отличалась идеальными чертами лица. Медовые глаза подчеркивали золотые блестящие тени и стрелки. Ее волосы сплетены в длинный тонкий золотой хвост, кончики которого белели. Длинные пальцы с аккуратными золотыми заостренными ногтями. А золотой тонкий гибкий хвост за спиной выдавал ее сущность.

Эта роковая золотая красавица — демонесса.

И, кажется, я уже знала, кем она приходилась Альго де Кристеллеру. Если мои ожидания оправдаются, то он уже успел использовать Скрижаль Смерти, и этого артефакта впредь вовсе не существует.

— Ван Альго де Кристеллер будет какое-то время занят, а потому он приносит свои извинения. Во время его отсутствия вами займусь я.

Каждый звук ее голоса завораживал. Такой же холодный, тонкий и властный. Слишком гордый и высокомерный, как мне показалось.

Мгновенно из колодца выскочил длинный змей, что весь был соткан из серого дыма. Таинственное Порождение по имени Кримлер — еще один слуга Кристеллера — оказался василиском. Дымовой змей прополз по снегу, присоединяясь к ледяным гейшам, а потом принял человеческий облик.

И тут же к нам присоединился еще один. Он прыгал по надгробиям вдалеке, постепенно приближаясь к нам. Раз, два, три… и на четыре — Кай уже стоял перед нами. Его зеленый длинный хвост развевался на ветру. Василиск довольно улыбался.

— Предатель! — вырвалось у Винсента.

— Дрянь, — не сдержался Элиас.

— Я лишь принял сторону победителя, — пожал Кай плечами, — не один из вас всякий раз напоминал мне об этой особенности моего характера? Мы всегда были с вами по разные стороны баррикад.

Я с трудом верила, что бывший член «Горгулий Полуночи» принял сторону противника. Это далось Каю с невероятной легкостью.

— Знаешь, что сказала нам Мелена на счет тебя? — бросила в его сторону Кира. — Убить и не мешкать с этим.

— Хах, она всегда была такой дерзкой…

Я с ужасом осознала, в каком затруднительном положении мы находимся. Пятеро против пяти. И два василиска сразу!

Мы не должны допустить промаха.

— Так случилось, что Кристеллер мне уже многое успел рассказать о вас, — продолжила женщина в золотом, — и в особенности о тебе, Эмили Элизабет.

Она одарила меня острым оскалом.

— Меня зовут Клонд-Альда де Мор'Лиа Бореалис, — официально представилась она, — рада знакомству с вами, агентство «Сон Феникса».

— Ничего себе имечко… — пробормотал Элиас.

Это она…

Это и есть та самая возлюбленная Альго де Кристеллера!

— Впрочем, Кристеллер дал мне четкое распоряжение относительно вас всех. Так получилось, что ему нужна только ты, милашка-Эмили. Что до остальных…

Клонд-Альда де Мор'Лиа Бореалис посмотрела на верных соратников: Мерису, Фелицию, Кримлера и Кая.

— Их нужно… ликвидировать, — с веселой усмешкой закончила она.

Моя психика начала сдавать позиции. Я понимала, что нас ждет тяжелый бой. Выстоим ли мы против трех Порождений и Кая сразу?

А если в бой вступит эта золотая… нам конец.

Ох, и зачем же мы решили пойти сюда?

Мериса, Фелиция, Кримлер и Кай возникли перед нами.

— Что будем делать? — спросил Винсент.

Мы медленно отступали назад.

— Три Порождения и Кай… мы не сдадимся, — ответил он.

— Ладно, тогда начнем, — согласилась Кира.

Бой незамедлительно начался.

Жутко это даже вообразить, но все три василиска приняли свои змеиные обличия. Элиас — белый змей с красными пятами. Кримплер — питон, покрытый дымом. Кай — фиолетовая анаконда.

Кай набросился на Элиаса, а Кримлер нашел своего врага в лице Ламберта. Василиски начали яростное сражение, извиваясь в снегу и клацая острыми клыками. Кай и Элиас сходились и расходились, периодически раня друг друга. Даже представить не могу, как эти двое долго ждали этой схватки!

Ламберт размахивал двумя огненными чернильными хлыстами, пытаясь отбивать яростные атаки Кримлера. Дымовой змей быстро нападал и отскакивал. Змей широко раскрывал пасть, демонстрируя Блэку свои передние длинные клыки, подобные спицам.

Мне, Винсенту и Кире предстояла схватка с двумя снежными гейшами. В этот момент я была даже рада, что Клонд-Альда де Мор'Лиа Бореалис решила остаться в стороне и просто понаблюдать за разгоревшемся сражением. Она понимала, что мне можно причинить лишь вред, нанести серьезное ранение, но не убить.

Но даже такая мнимая неуязвимость перед врагами меня совсем не обнадеживала.

— Как же мы голодны! — простонала Фелиция.

— Я хочу есть! — взревела Мериса.

Мериса и Фелиция принялись с бешенной скоростью вращаться в воздухе над землей перед нами, хищно размахивая своими оружиями.

— Ах, как жаль, что Кристеллер не видит этого шоу, — услышала я голос накануне воскреснувшей демонессы.

Фелиция раскрыла свой ледяной зонт. Когда она им быстро вращала, он создавал сильный морозный ветер, а в разные стороны градом летели сотни ледяных острых колышков. От каждого взмаха веера Мерисы нас поражали ледяные колющие брызги.

Время от времени гейши исчезали, обращаясь в два снежных смерча, а потом, заняв удобную позицию, вновь принимали «человеческий» облик.

Винсент отчаянно выпускал огненные всполохи, пытаясь ранить одну из гейш. Кира призывала молнии, чьи искрящиеся ленты рассекали пространство, не находя своей цели. Я старательно избегала атак Мерисы и Фелиции, бросая в них световые фотоны.

Я верила, что общими усилиями, нам удастся справиться с противниками.

В один момент Фелиция закрыла свой зонт и выставила его в запыхавшегося Винсента. Из кончика зонта вырвался ледяной столб, который рассек пространство. К счастью, Винсенту удалось обезопасить себя воздушным барьером плотного воздуха, который он выставил перед собой, словно щит. Но ледяная магия Фелиции врезалась в защитные чары Винсента и не ослабевала, пытаясь пробить броню.

Мериса яростно размахивала веерами, отправляя в Киру ледяные вспышки. Раз за разом Кира отступала, то защищаясь защитным куполом, который даже не успевал полностью сформироваться, то нападая, выпуская из рук электрические разряды.

Я понимала, что должна спасти своих товарищей, оказавшихся в затруднительном положении. Кира и Винсент взяли двух гейш на себя, чтобы защитить меня!

Наступил мой черед.

Я создала столб едкого рыжего пламени и пустила его в Фелицию. С диким воем Порождение отлетело и ударилось в землю. Винсент смог убрать свой щит и запастись силами. Следующим шагом я пустила белый луч света в Мерису. Женщина вскрикнула, и ее перевернуло над землей несколько раз, пока она не упала лицом в снег.

— Спасибо, Эмили! — отблагодарила меня Кира.

— Нам не стоит медлить! — напомнил нам Винсент.

И он прав!

Время, которое две противницы приходили в себя, позволило нам атаковать.

Резкий рывок рукой, и Кира позволила белым прутьям вырваться из земли и обмотать тело Фелиции, которая начала сопротивляться.

Винсент решил покончить с Мерисой быстрее и выпустил ослепительную голубую молнию. Но враг успел обернуться снежным смерчем и избежать удара.

Я наблюдала за перемещением смерча. Над моими ладонями пульсировали огненные сгустки. Вот Мериса приняла человеческий облик, вспорхнув над землей и быстро взмахнула веерами.

Раз — Кира выставила передо мной свой щит, тем самым спасая меня от заклятия Мерисы. Два — когда щит исчез, с моих рук сорвались заклятия. Два огненных сгустка поразили цель. Три — Мериса, окутанная пламенем, дико ревет, размахивая руками.

Воспламенившись, она металась по воздуху из стороны в сторону, обращаясь в пепел.

Винсент подскочил к Фелиции, которая всеми силами вырывалась из прочных пут. Рывок — и воздушное лезвие отсекло гейше руку, в которой она сжимала свой зонтик. Порождение яростно взревела.

Тогда Винсент склонился над ведьмой и обнял ладонями ее голову. Он резко потянул ее на себя, и послышался треск. В следующее мгновение голова отделилась от тела и пролетела достаточное расстояние над снежной поляной, чтобы потом врезаться лицом в одно из надгробий.

Мы могли поздравить друг друга с победой. Первая линия обороны Ван Альго де Кристеллера в лице Мерисы и Фелиции прорвана.

Вспомнив о наших товарищах, я обеспокоенно взглянула на Ламберта и… ужаснулась.

Я видела, как все его тело обмотал дымовой змей и сжимал, добиваясь удушья.

— Нет! — вырвалось из меня.

Я уже бросилась на помощь Блэку, как вдруг все его тело воспламенилось, и это заставило Кримлера отстать от него — змей отпрыгнул в снег.

Порождение приняло свой человеческий облик. Весь покрытый кровавыми ранами и обширными ожогами, Кримлер обессиленный лежал в снегу.

Я заметила, что враг уже собрался обернуться облаком дыма, чтобы покинуть место битвы, спасая свою жизнь. Кримлер превращался медленнее, чем в первый раз, ведь был сильно изнеможен. Я уже опасалась, что ему удастся улизнуть, не получив по заслугам.

Но никто не убежит от Ламберта.

Раз — Ламберт настиг одним рывком Кримлера. Два — он схватил его за шею и поднял над землей, помешав Порождению испариться. Три — демон уверенно сцепил воспламенившиеся пальцы, и враг испустил последний вздох.

Когда я увидела, как мертвое тело Кримлера повалилось на землю в ноги Ламберта, я облегченно выдохнула.

Взгляну в сторону Клонд-Альды де Мор'Лии Бореалис я заметила, как она сильно недовольна создавшимся положением. Она явно недооценила наши силы.

Это будет для нее хорошим уроком.

Посмотрев в сторону битвы василисков, мы увидели, как двое змеев отпрыгнули друг от друга. Оба окровавленные, они тяжело дышали.

— Хватит! — холодно рявкнула Мор'Лиа.

Двое вернули себе человеческий облик. Оба: Элиас и Кай — оказались до ужаса израненными. Это была тяжелая битва для них обоих.

— Элиас! — с ужасом Винсент бросился к другу, чтобы помочь тому устоять на ногах и не допустить падения.

Но у Элиаса все равно не оказалось сил. Ему пришлось сесть на землю.

— Ты как, дружище? — обратился к нему Винсент.

Видела это окровавленное лицо Элиаса. Василик нежно улыбнулся Винсенту и ответил:

— Я все равно выгляжу лучше, чем ты, бледнолицый очкарик. А теперь дай мне наушники. Я хочу послушать «Молчи для меня громко»…

— Ты уверен, что сейчас — самое время для этого?

— О, да, я уверен…

Но время, чтобы слушать рок, было совсем неподходящим.

В одно мгновение земля разверзлась — образовалась широкая трещина, из которой хлынуло едкое темно-зеленое пламя.

Кай злорадно улыбался, будто говорил нам: «Вам хана!», — отступая, прячась под «юбку» Мор'Лии.

Из расщелины вырвался ошеломительный столб чернильного пламени, а вместе с ним в воздухе над землей вспарил сам Ван Альго де Кристеллер.

Такой же, каким я его видела в своем сне этой ночью. Серая сухая кожа, белые руки, длинные пальцы с черными ногтями, вокруг которых клубились черные струйки тьмы, медовые глаза с золотыми искрами и красным зрачком, красные шрамы, трещины, как продолжения губ, затянутые швами, полное отсутствие бровей. Черные кожаные брюки, сапоги и жилетка, под которой скрывалась белая расстегнутая рубашка.

Это была вторая моя личная встреча с ним после переполоха в Золотом Архиве.

Темный Алхимик проплыл по воздуху к своей возлюбленной и опустился на землю.

— Как жаль, что я пропустил все веселье, — произнес он, — но я рад вас снова видеть. Дело в том, что мне было необходимо закончить мое новое изобретение.

Он посмотрел в мою сторону.

— Это как раз то, что я хотел тебе показать, Эмили Мерседес.

Кристеллер вытянул руку вперед, и над ладонью появилось нечто. Небольшого размера черный тетраэдр, который вращался вокруг своей оси. На каждой его грани начерчены красные блестящие магические символы и алхимические знаки.

— Как вам моя сегодняшняя речь? Неплохо, не правда ли?

Он самодовольно посмеялся себе под нос.

— Ну, что ж… давайте вернемся к этой забавной вещице, моему новому изобретению. Есть идеи, что это может быть?

Кай выглядел слишком защищенным между демонессой и полукровкой.

Что это может быть за артефакт? Какое-нибудь оружие, которое он готов использовать против Пандемонии и жителей Лос-Мариса?

— Ладно, так и быть, я сам все расскажу.

Мы не отрывали взгляда от таинственного предмета, который всем своим видом показывал: «Я опасен».

— Знакомьтесь! — прогремел Ван Альго де Кристеллер. — Это Печать Катаклизма.

От самого упоминания слова «Катаклизм» меня скрутило.

— В прошлый раз, когда я пытался вернуть к жизни мою очаровательную Мор'Лию, мои действия привели к Катаклизму. Так случилось, что формула эксперимента у меня осталась. И я повторил свой опыт, но сосредоточил всю энергию в этой вещице. У меня получилась Печать Катаклизма. Рассказать о ее свойствах? Ее магия способна из любого сделать Порождение. Недурно, верно?

Мне стало дурно.

Если то, что он говорит об этой вещи — правда, то мы все в страшной опасности. Любого, кто придет к нему на поклон, Кристеллер сможет превратить в новое Порождение.

Так он создаст могущественную армию кровожадных убийц, охваченных Жаждой.

— Кроме этого, никакая другая сила или магия… даже чары полукровки, — он смотрел на меня, — не способны противостоять магии Печати. Против ее воздействия нет защиты. Ее сила найдет свою цель и обратит ее в новое Порождение, которое присоединится ко мне и моему войску. Так получилось, что моя сестра… не готова идти на компромиссы.

Я сглотнула. Никто даже не посмел пискнуть, когда говорил Темный Алхимик. Его голос заставлял окоченеть, а взгляд пронзал плоть и душу.

— И мне не терпится провести первое испытание своего творения. Что скажешь, Эмили?

Меня охватила дрожь. Он хочет применить свое чудовищное изобретение на мне!

— Давай же, присоединяйся ко мне…

— Нет! — выкрикнул Ламберт.

Он уже рванулся с места, но заклятие Мор'Лии остановило его — Блэк замер, попав под действие чар «парализующей сети». Ламберт не мог пошевелиться.

— Если я стану Порождением, то утолю свой Голод, убив тебя, — я постаралась произнести это как можно более угрожающе.

Но Кристеллера это только развеселило.

— Я буду рад, если ты составишь мне компанию.

Он выставил руку с Печатью напротив меня. И вдруг за моей спиной вырвались черные нити, которые обхватили мои ноги, руки и шею, заставив опуститься на колени.

В итоге ноги связаны, а руки заправлены за спину и тоже связаны. Шею обвивает черная нить, что вырывается из земли за моей спиной, и заставляет мою голову подниматься вверх, чтобы я смотрела в глаза своему врагу.

— Расслабься, дорогая, и получай удовольствие, — прошептал Кристеллер.

Впервые я почувствовала что-то неизбежное.

— Черта с два! — рявкнул Винсент.

Мор'Лиа дернула рукой, и ноги Винсента отлетела прочь от его тела. На таком длинном расстоянии ему требовалось больше усилий, чтобы вернуть себе конечность.

— Держись! — крикнул Элиас.

Он уже хотел обернуться змеем, но Кай возник у него за спиной и сжал его шею, готовый раздавить.

— Пусть они посмотрят, — пожелал Кристеллер, намекая Каю сохранить Элиасу жизнь.

Осталась Кира. Ничего не говоря, она рванулась с места, направляясь в мою сторону.

Мор'Лиа выставила руку вперед, и мышцы на руках и ногах Киры резко спазмировались. Она взрыва от боли, упав в снег. Ощущения, которые она испытывала сейчас, напоминали тонические судороги.

— Оставь их! — выкрикнула я.

Но меня никто не слушал.

Я видела, как мои друзья не могут двинуться с места по разным причинам, а Кира волочится по снегу. Взгляды троих злодеев были прикованы ко мне.

— Это большая честь, Эмили, стать первой испытуемой Печати Катаклизма, — заверил меня Кристеллер.

Мне не избежать страшной участи. Я это понимаю. Уже скоро я почувствую, какого это… и спасения от мерзкой новой жизни не будет. Все, чего я буду хотеть потом, это только убивать.

Убивать, убивать, убивать, убивать!

Самое время сказать то, что я давно хотела сказать. Я не могу молчать. Не сейчас!

Точно… не сейчас.

— Ламберт!

Он не мог повернуть головы в мою сторону, но я знала, что он слышит меня.

Из глаз моих хлынули слезы.

— Я хочу, чтобы ты знал одну вещь… это важно…

Кристеллер готов использовать Печать Катаклизма. Он не пощадит никого.

Я реву. Я кричу.

— Я люблю тебя!

Слезы душили меня.

Я не могла шевелиться.

— Слышишь? Я тебя люблю…

Я даже голову опустить не могла. Так и сидела в снегу, уставившись на Кристеллера.

— Ох, любовь… это всегда так трогательно…

А потом он добавил:

— Меня сейчас стошнит.

Печать Катаклизма начала вращаться быстрее. Она искрилась черными и алыми искрами.

— Эмили, — обратился ко мне Ван Альго де Кристеллер, — стань моей…

Вырвался красный луч.

Он мгновенно пересек расстояние, отделявшее меня от Кристеллера. Я закрыла глаза, приготовившись к неизвестному.

И услышала жуткий вопль:

— Нет!

Кому он принадлежал?

Кристеллеру? Его возлюбленной?

Или Кире, спина которой появилась передо мной?

Мгновение я ничего не понимала, но моя подруга уже лежала с правой стороны от меня в снегу.

— Мерзавка! — рявкнула Мор'Лиа.

Демонесса уже хотела усилить свое заклятие, но Кира справилась и отбила его.

Тут же Мор'Лиа повалилась на спину, содрогаясь от судорог по всему телу. Она начала биться в страшной агонии.

Кира вскочила на ноги. Беля вспышка, и черные прутья, что связывали меня испарились.

Я могла шевелиться.

— Проклятье! — с диким ревом Кристеллер бросился спасать свою возлюбленную.

Ранение Мор'Лии сняло чары с Ламберта, а он мигом оглушил Кая, который не успел понять, что происходит. Василиска отбросило к колодцу.

Наконец Винсенту удалось вернуть себе ноги, который были оторваны несколько мгновений раньше.

— К порталу! — команда Ламберта.

И мы побежали.

Не оглядываясь, мы бежали к голубой дыре, которая увела бы нас прочь отсюда.

Что случилось с Кирой? Что вообще произошло?

Все потом!

Сейчас мы должны спастись.

— Это еще не конец, Эмили Мерседес Грей, — услышала я ледяной шепот за своей спиной, — это только начало. Монстр явится по твою душу.

Его слова заставили меня вспомнить кровавую надпись на зеркале в ванной и пророчество от Кумакакаток.

Возможно, он сказал что-то еще, но я уже не слышала — без раздумий прыгнула в голубую щель.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сон Феникса»: Огниво Хаоса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я