Сады Нарбона. Трагедия

Игорь Арсеньев

Клодий, родственник проконсула, из прихоти, ради забавы, однако под страхом смерти, проникает на женский праздник Фесмофорий в храм богини Хатхор. Святотатство не остаётся безнаказанным: Оппиана, актёра и приятеля Клодия, а также его возлюбленную, гетеру Ниспалу – казнят без суда, как соумышленников. Мулей (судья города) милует молодого патриция. Однако Клодий предпочитает лютую казнь и безвестность как знак наивысшей, божественной, личной свободы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сады Нарбона. Трагедия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Игорь Арсеньев, 2021

ISBN 978-5-0053-3924-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Игорь Арсеньев

САДЫ НАРБОНА

Трагедия

Действующие лица:

Постум, проконсул.

Тулия, жена.

Эбиций, сын.

Клодий, молочный брат Эбиция, племянник проконсула.

Оппиан, актер, приятель Клодия.

Ниспала, гетера.

Мулей, претор.

Маура, жена.

Вик, стражник.

Пифавлет, бродячий музыкант.

День Ми, андрогин.

Жрица в белом.

Жрица в пурпурном.

Жрица в шафрановом.

Торговец.

Без речей: горожане, стража, носильщики, музыканты, девочка-служанка, женщины, празднующие Фесмофории.

Место действия: Нарбон (провинциальный город Римской империи).

Первый удар колокола.

Нарбон, центральная площадь. В глубине — храм Цецеры, у входа — два тотема: мужской и женский. На площади расположился Торговец. Появляется Пивафлет.

Пифавлет (торговцу). Эй, малый, продай воды — умру от жажды!

Торговец. Изволь.

Пифавлет. Без денег, в долг прошу: в карманах свист.

Торговец. В долг не даю.

Пифавлет. Раз так, подай артисту. О милости прошу как брата!

Торговец. Кувшин с водой меняю на твою сирингу.

Пифавлет. Нет, не могу.

Торговец. Хотел помочь тебе, как брату, но тоже не могу.

Пифавлет. Лады, меняю звук на воду.

Торговец. Артист, ты шел куда-то?

Пифавлет. Ну, так…

Торговец. А здесь торгуют, и не просто так!

Пифавлет. Глоток воды!

Торговец. Найди другого.

Пифавлет. Так нет ведь никого, один ты здесь, мучитель!

Торговец. Играй.

Пифавлет. В глотке пересохло, чем играть?

Торговец. Руками.

Пифавлет. Руками? Да ты, видать, мудрец! Руками… Свирель живет, когда в нее вдыхают, а руки тут вторичны. Понял?

Торговец. Что на второе? Повтори!

Пифавлет. Чудак, чтобы тебе услышать нечто, сюда я должен дунуть. Но как вдыхать, когда дыханья нету? В пустыне, раскаленной ветром, чем дышать и как?

Торговец. Через платок.

Пифавлет. Вода нужна, вода!

Торговец. В долг никому! Играй, там поглядим.

Пифавлет. Брат, желаешь насладиться — заплати сперва. Ведь даже боги перед тем, как править на земле, трудились. И немало. Пойми, тебе я много больше предлагаю, чем ты мне можешь дать взамен. Услышав песнь моей сиринги, быть может, вспомнишь ты края родные, свою невесту, дом, баранов… Раскинь мозгами, если есть они пока.

Торговец. Пей! (Пифавлет пьет.) Играй!

Пифавлет. Что, землячок, что хочешь ты услышать?

Торговец. Ты музыкант — тебе видней. Играй!

Пифавлет. Учти, я продал ремесло свое на время.

Торговец. На время и вода.

Пифавлет. Заказ любой приму: не день же мне торчать с тобой на солнцепеке.

Торговец. А ты сыграй прохладу!

Пифавлет играет на флейте. Постепенно собираются зрители, среди которых находятся покупатели.

Пифавлет. Что скажешь на такой обмен?

Торговец. Ты — славный мастер! Теперь хочу, чтоб стало грустно-грустно, но весело потом.

Пифавлет. Потом, как подобает жанру? Ясно. (Играет.)

Торговец (прослезился). Теперь, прошу, о дружбе.

Пифавлет. Что если так? (Играет.)

Торговец. Теперь…

Пифавлет. Теперь, мой друг, прости: я расплатился, и кончилась вода, а с ней — и наше соглашение. Прощай, земляк.

Торговец. Постой, артист, возьми, возьми еще!

Пифавлет. Нет, брат. Я не могу быть долго на чужой воде. Спешу: на праздник подрядился к знатным людям Меня уж ждут, поди.

Торговец. Постой, а платят?

Пифавлет. Гроши. Жрецам-пройдохам невдомек, что я женатый человек. Для них мы скот!

Торговец. Да-да.

Пифавлет. Навоз для их угодий!

Торговец. Да, верно.

Пифавлет. Всем угоди!

Торговец. И то!

Пифавлет. Хоть укради, убей, но уплати налоги. (С оглядкой.) Что до меня, оставил бы один налог — на совесть.

Появляется Ниспала, навстречу ей — Вик. За девушкой тайно следит Эбиций.

Вик (насильно удерживает гетеру). Тебя заставлю покориться, шлюха!

Ниспала. Отстань, холуй! Я, как и ты, свободна!

Вик. Свободна или нет, но все равно ты шлюха!

Ниспала. Забыл, что имя мне Ниспала?

Вик. Спала и не со мной одним, Ниспала!

Ниспала. Ты, груда мяса! Руку отпусти: мне больно!

Вик. Что если не пущу, змея, ужалишь?

Ниспала. Ты пожалеешь, клянусь Юноной!

Вик. Грозишь? Ты мне грозишь?!

Ниспала. Халдей! Холуй! Плебей!

Вик. Ученостью своей кичишься, кукла, игрой на нервах?

Ниспала. Пусти! Вот прицепился! Изверг! Любила, да! Но ведь и ты любил!

Вик. Ты безразлична мне, как каменные плиты под ногами. Учтивость — всё, чего прошу!

Ниспала. Да-да! Я поняла…

Вик. Безмозглая, прощай! (Уходит.)

Ниспала (Эбицию). Уставился… Что смотришь, чижик, не видел женских ног? Или хотел вступиться за меня? Молчишь? Немой?

Эбиций. Не твой.

Ниспала. Заговорил немой! Не мой, а жалко. Лошадку хочешь? Куплю. Вот бусы, цветные нити, кукла из соломы… О, смотрите, люди, смутился мой немой защитник! Что ж, чижик, будь себе патроном. Спасибо, что хотел, но не сумел.

Эбиций. Постой!

Ниспала (с удивлением). Стою. Теперь попросишь лечь?

Эбиций. Дай руку — погадаю.

Ниспала. На, чижик, если не противно.

Эбиций. Твоя ладонь, как хлеб горячий: пышет жаром. Дай, остужу (Целует девушке запястье).

Ниспала (растерянно). Ой, милый! Я, знаешь, как-то не привыкла, чтобы мне руки целовали днем, прилюдно. Прельстительник, где я живу, ты знаешь?

Эбиций. Да, видел. В храме.

Ниспала. Жду завтра, если мамочка отпустит.

Под звуки торжества на площадь является шествие нарядно одетых горожан. Матроны, их мужья, дети несут приношения и венки, которыми украшают тотемы. С толпой идет Клодий.

Клодий (беснуясь среди прочих в облике бога эротики). Эбиций, брат, спасайся! Меня тут разорвут на клочья! Я не уверен, что доживу до завтра! (Смеясь.) Нет… Нет мочи притворяться богом! Брат, молю я, заклинаю: будь другом, не пропусти поминок! Гей, поселяне, раскройте окна! Да будет дождь любви! Ему подставьте хилые свои ладони! Пусть он утопит вашу праведную скуку в пьянящих реках гимнов страсти. Беснуйтесь, люди! Весна! Весна! Весна! Приап — бог музыки весенней — влечет нас всех на пир любви, мечты, желаний! От жажды он спасет всех трезвых, а пьяных отрезвит свободой — весна ей имя! А кто не с нами, тот пусть отринет жизнь запрёт себя в подвалах грусти и притворства. Гей, дураки, ликуйте!

Молодые люди, на лицах которых разнообразные маски с фаллическими носами, повязывают на себя шарфы, разноцветные ленты, ромашки, золотые кольца, колокольчики, нарядные платки своих разгоряченных танцем подруг. Под рев труб и грохот барабанов молодежь кружит по площади. Среди прочих мелькают уродливые маски демонов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сады Нарбона. Трагедия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я