По ту сторону сияния. Книга вторая

Игорь Ан, 2023

Катастрофа была лишь началом. Началом тотального уничтожения человечества, как биологического вида. И до финальной стадии замысла осталось всего пять недель. Как поступить Марку? Рассказать всем? А поверят? Особенно, если вариантом спасения станет нарушение планов мировой элиты, жаждущей покинуть Землю, как можно скорее. От кого ждать помощи в деле предотвращении новой катастрофы, не оставляющей шансов людям? Но всегда есть те, кто готов сражаться за себя, за друзей, за все человечество. Даже если шанс минимален, нельзя опускать руки, ведь всегда может появиться новый союзник, способный изменить все.

Оглавление

Глава 26

Кэти отодвинула меня чуть в сторону и вышла вперед.

Стволы даже не дрогнули. Зато позади них послышалась какая-то возня, и сквозь ряды охраны протиснулся худощавый человек с узким невыразительным лицом. На нем была офицерская форма, которую он носил с гордостью. Казалось, даже мимо охранников он проходил, не потеряв выправки.

Худой подошел к девушке и протянул небольшой прибор — сканнер чипов. Кэти приложила запястье и замерла.

— Капрал Кэти Вудс, у вас нет прав находиться здесь! — громко и чуть возмущенно произнес офицер.

— Я знаю, офицер, но на этот раз у меня есть пропуск, — она кивнула за спину, где стоял я.

Худой наклонился и глянул на меня из-за девушки. Я стоял с отсутствующим выражением лица. Так как понимал, что сейчас, возможно, будет весело.

— Предъявите ваш чип, — не терпящим возражений голосом произнес офицер и подошел ближе.

Я протянул запястье и приложил его к прибору. Секунду ничего не происходило, пока худой недоуменно смотрел на сканнер.

— Дилан Страуд? — непонимающе пробормотал он. — Глава службы безопасности?

Я улыбнулся. Этот тип не знал Дилана в лицо, но мне это никак не могло помочь. Разве что немного развеселило.

Кэти обернулась и большими от удивления глазами уставилась на меня.

За спинами вооруженных людей послышался громкий голос, отдающий команду:

— Разойтись!

Охрана сделала по шагу назад, образовав узкий коридор.

В дальнем конце этого прохода маячила длинная нескладная фигура. Слегка разболтанной походкой человек прошел сквозь ряды охранников и остановился рядом с первым офицером.

— Капитан, — произнесла Кэти, едва заметно кивнув.

— Капрал Вудс, — кивнул в ответ капитан. — Меня зовут Джим Торн, — обратился он ко мне. — А вот кто вы такой? Уж точно не Дилан Страуд.

Вот я и встретил еще одного человека, кто знал Дилана в лицо.

— Нет, мистер Торн, — с легкой долей сарказма произнес я. — Не Дилан Страуд, тут вы правы. Меня зовут Марк.

— Просто Марк? — удивился капитан.

— Просто Марк.

— И с чего это капрал Вудс взяла, что вы — ее пропуск на мостик?

— Это вы у нее сами спросите, — усмехнулся я.

Нельзя было начинать переговоры в таком стиле, но меня уже несло. Если уж на то пошло, то и с убийства парня в комнате Кэти не стоило начинать. Да и с наставленного на девушку пистолета тоже. Но у меня не было выбора. Не я все это начал. Вику убили. Хотя нет, это началось гораздо раньше, когда пришельцы решили захватить наши тела, переселив в них свои души.

Джим Торн изучающе смотрел на меня, а затем отвернулся к Кэти.

— Не расскажете? — коротко спросил он.

— Обязательно! — ответила девушка. — Только давайте немного отойдем. Неудобно занимать один из лифтов.

У меня складывалось такое впечатление, что я чего-то не знал, о чем знала Кэти. Я, конечно, понимал, что, заглянув куда-то глубоко в меня, она, скорее всего, увидела моего постояльца. Ума не приложу, как именно, но что-то такое она разглядела. Иначе не согласилась бы так просто вести меня к капитану. Да еще в абсолютной уверенности, что я — ее пропуск на мостик.

— Пропустите их внутрь! — приказал капитан. — Этого… — он чуть задумался, — человека проводите в нашу комнату отдыха. Пусть подождет там. И поставьте охрану!

Меня попытались взять под руки, но я отдернул руки и сказал, что пойду сам.

Мой конвоир бросил взгляд на худого офицера, и тот кивнул.

— Следуйте за нами, — сказал один из провожатых.

Я не сопротивлялся. Пошел следом.

Меня привели в небольшое помещение с огромным обзорным экраном. Отсюда открывался вид на планету.

Самим видом я успел полюбоваться с борта челнока, но что бросилось мне в глаза, так это непрерывный поток небольших челноков, следующий с «Ковчега» к поверхности. Похоже, пришельцы времени даром не теряли. Поглощенных и не требующихся на борту станции перевозили на планету.

Вереница маленьких корабликов двигалась в обоих направлениях.

Из обзорного экрана мне были видны не только караваны кораблей, но и разрушенные части станции, дрейфующие в космосе. Мелкие ремонтные боты, словно муравьи, ползали по крупным кускам, разбирая их на более мелкие прямо на глазах. А затем мусорщики собирали их в небольшие пристыкованные к ботам контейнеры. Пришельцы занимались уборкой.

Мне вдруг стало жалко тех ребят, что сидят, окопавшись в нескольких отсеках станции, думая, что они сопротивляются этой гигантской машине нашествия. Весь план нападения был продуман десятки или, может быть, даже сотни лет назад. И сейчас мне казалось, что такой исход тоже был предусмотрен.

Кэти и капитан отсутствовали не более получаса по моим внутренним часам. Все это время я наблюдал за переселением.

Дверь в комнату открылась, и вошли нескладный человек, занимающий капитанскую должность, и капрал Кэти Вудс.

— Вы весьма интересная личность, — произнес капитан. — Капрал Вудс рассказала мне, зачем вы здесь. Я со своей стороны хотел бы задать пару вопросов.

— Задавайте, — великодушно разрешил я.

— Мистер Дилан Страуд жив?

— Нет, но можете поверить, я от этого не в восторге. Так вышло.

Джим Торн кивнул, будто с чем-то соглашаясь.

— Вы думаете, что, прилетев к нам, узнав то, что вы хотите, вы сможете вернуться домой?

— Не знаю, — я картинно пожал плечами. — Возможно. Почему нет?

Всю эту показную браваду я продемонстрировал только для того, чтобы не отвечать ему что-то конкретное.

Уверен ли я, что мы сможем уйти отсюда живыми? Логичный ответ на этот вопрос — «нет», но что-то внутри меня подсказывало, что он неверен. Правильным ответом было — «возможно». Именно из-за этого «возможно» я и рискнул сюда лезть. Это «возможно» появилось в голове в тот момент, когда мой постоялец сказал, что не способен вернуть Вику. Именно тогда при мысли о подобной вылазке возникло ощущение, что я могу справиться. Не знаю, откуда оно взялось. Может быть, мое нежелание принимать ситуацию поспособствовало тому, а может, постоялец внушил мне это. Сейчас было совершенно неважно. Я был уверен или, точнее, надеялся и верил, что мы сможем выбраться.

— Вы очень уверенный в себе человек, мистер Марк, — произнес капитан.

— Просто Марк, — поправил я его.

— Вы очень уверенный в себе человек, Марк, раз решились на такое. И мисс Вудс полагает, что не без оснований. Не расскажете нам о себе подробней?

— Что именно вы хотите знать? — изобразив наивность, спросил я.

— Больше всего то, почему вы так уверены в успехе? И конечно же, почему вы решили, что мы не попытаемся вас убить?

— Думаю, моя смерть вам ни к чему, хоть я всячески и мешал этому вашему проекту захвата состояться. Судя по тому, что вы со мной говорите, я вам чем-то интересен. Могу предположить, что вас интересует моя вторая личность. И именно с ней вы бы хотели поговорить.

Капитан помолчал, задумчиво глядя на меня, и кивнул. Я продолжил, получив подтверждение своим словам:

— Вот только есть одно «но», капитан. Единственное, что вы можете мне предложить за то, чтобы поговорить с моим постояльцем, так я его называю, это информация, как мне вернуть душу, покинувшую тело. Расскажите мне об этом и, возможно, мы сумеем договориться.

Я прямо чувствовал его заинтересованность во мне. А значит, мог торговаться. Мое положение сделало из меня жесткого торговца.

— То, о чем вы просите, не в моей компетенции. И дело не в том, что я не хочу вам этого сказать, я просто не знаю того, что вам нужно.

— Тогда найдите того, кто знает, и мы поговорим.

Капитан долго молчал. Кэти стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу. Ей тоже хотелось узнать, тоже приобщиться к тайне. Она не знала, но чувствовала, что тут есть нечто большее. Возможно, действительно видела, а может быть, просто угадала.

— Вас отправят на планету, — наконец произнес капитан. — И вы сможете пообщаться с одним из старейшин. Найдется ли у него что-то интересное для вас, я не знаю. Но если не сможет сказать он, то никто не сможет.

— Спасибо, капитан, — поблагодарил я.

— Зря благодарите заранее. Возможно, вы не получите ответы на свои вопросы. Но пообещайте мне в любом случае ответить на мои после встречи со старейшиной.

— Как я могу пообещать вам это, капитан? — я немного подумал и добавил: — Но я постараюсь.

Капитан недовольно на меня взглянул и промолчал.

Что-то мне подсказывало, что он уже успел пообщаться с советом и получил прямой приказ отправить меня на планету.

Что ж, видимо, заинтересованность во мне была действительно достаточно сильной.

Джим Торн развернулся и вышел, так и оставшись недовольным. Кэти осталась со мной. Девушка стояла, изучая меня пристальным взглядом. Мне стало неуютно, и я поежился.

— Тебя отправят ближайшим челноком, — сообщила она. — Немного завидую тебе. Никогда не видела никого из совета старейшин. За всю свою очень долгую жизнь ни разу, а тут…

Я подошел к Кэти и посмотрел в глаза.

— Каково это быть бессмертной?

Девушка задумалась.

— Это скучно, — вдруг произнесла она. — Все становится каким-то серым и приедается. Новые ощущения есть только в самом начале, но я уже не помню, когда они у меня были.

— Так значит вся эта затея только для того, чтобы развеяться? — зло спросил я. — Вам просто надоело сидеть на месте, и вы решили: не уничтожить ли нам какую-нибудь цивилизацию? Ну как? Развеялись? Получила новые впечатления от этого тела? От секса? От убийства?

Кэти дернулась от последней фразы.

— Ты не понимаешь!

— Конечно, я не понимаю!

Мы стояли и кричали друг на друга в закрытой комнате. Я выплескивал на нее свои накопившиеся чувства и эмоции, а зачем это было нужно ей, не знаю. Может, тоже для того, чтобы развеяться.

Дверь открылась, и на пороге показались два вооруженных человека.

— Следуйте за нами.

Кажется, что-то осталось недосказанным, но меня торопили.

Я вышел, а Кэти так и осталась стоять в пустой комнате.

Челнок был стандартный пассажирский. На станции было много таких. Я и не надеялся, что меня отправят на планету в корабле пришельцев, но само то, что вокруг все было земное, меня как-то нервировало. Пожалуй, лучше бы меня окружала инопланетная техника. Вероятно, тогда я бы смирился с происходящем. А так, будто все, что было вокруг, предало меня, предало человечество, начав служить захватчикам.

Момент входа в атмосферу я прозевал, углубившись в свои мысли. Я пытался и не мог правильно сформулировать свои вопросы. Так, чтобы меня не обвели вокруг пальца какими-нибудь особо заковыристыми формулировками. Но потом подумал, что если захотят, то смогут обмануть в любом случае. За невероятно долгое, по меркам землянина, время можно придумать чрезвычайно огромное количество способов сделать это.

Так что я расслабился и решил говорить все прямо, без казуистики. И если не смогу получить ответы в том виде, который меня устроит, то уже тогда и буду думать, как поступить. В конце концов, я изначально предполагал, что готов к силовому методу давления и выбивания нужной мне информации.

Челнок сел совсем рядом с огромным зданием в форме полусферы. Причем оно было не куполом, а наоборот. Диаметр здания увеличивался от низу к верху. Никаких колонн или еще чего-то, что позволило бы конструкции не завалиться на бок, я не заметил.

Вообще, когда я смог разглядеть что-то снизу, спустившись из-за облаков, передо мной открылся бесконечный город. Зданий разных окрасок объединяло одно — они были строгих форм и казались совершенно пустыми.

Прежде, чем сесть, мы пронеслись над районами города, и я был удивлен отсутствию движения на улицах. Странно, куда улетали все те челноки с вновь прибывшими? Или я все же ошибся и на планету людей не спускали?

Пилот челнока высадил меня и остался в кабине. За весь полет он не произнес ни слова, да и сейчас оставался молчаливым.

У входа в здание меня встречали.

Видимо, чтобы не нервировать меня раньше времени, встречающим оказался представитель моего вида. По своему сну или же видениям, которые мне показывал мой постоялец, я помнил, что пришельцы немного отличались от людей. А тут передо мной стоял обычный мужчина, одетый в стандартную одежду работников сервисных служб «Ковчега».

Человек молча кивнул мне, обозначив, что видит меня, и махнул рукой следовать за ним внутрь.

На входе располагались вытянутые эллипсом ворота. Человек, не замедляя шага, прошел в них и остановился с той стороны в ожидании.

Я чуть застопорился. Подумалось, вдруг меня хотят насильно облучить или что-то подобное, но потом понял: если бы хотели, давно сделали б.

Шагнув в ворота, я услышал, как мой постоялец, едва слышно, досадно вздохнул. Что-то было не так?

Навстречу вышел высокий серый гуманоид.

Примерно такого же я видел в своем давнем видении. Голова чуть крупнее, чем у обычного человека, отчего создавалось впечатление диспропорции. Глубоко посаженные глаза. Взгляд цепкий, смотрящий куда-то сквозь меня. Словно он видел что-то за моей спиной или внутри моего тела. На вышедшем мне навстречу был надет длинный темно — фиолетовый плащ, свободно спадающий до самого пола.

Гуманоид обошел замершего неподвижно человека и приблизился ко мне.

— Добро пожаловать, кем бы ты ни был, — произнес серый и склонил голову. — Столь отличных от нас сущностей еще не было на этой планете.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону сияния. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я