Любимый бывший муж

Ивонн Линдсей, 2015

После аварии Ксандер Джексон потерял память о последних шести годах своей жизни и не помнил о том, что находился на грани развода с женой. Оливия решила использовать этот второй шанс и начать все сначала с мужчиной, которого она таки не смогла забыть. Но, позволив ему считать, что они по-прежнему страстно любят друг друга, ей пришлось скрывать все следы страшной трагедии, которая разрушила их отношения.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любимый бывший муж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

«Спим в одной постели»?

Оливия замерла, наблюдая, как Ксандер осторожно идет по коридору к спальне, которая раньше была их общей. Она последовала за ним, а затем вновь остановилась, глядя, как он сбрасывает с себя одежду и, обнаженный, падает на кровать — на ту сторону, где он всегда спал. Он уснул мгновенно. Она смотрела на него, не зная, что делать. В конце концов она вытащила из-под подушки ночную рубашку и скользнула в ванную комнату. Умывшись и почистив зубы, она почувствовала, что сердце ее колотится, делая, как ей показалось, миллион ударов в минуту.

Вернувшись домой из больницы, Ксандер многое здесь вспомнил чисто автоматически — это явно свидетельствовало о том, что травма, полученная в аварии, не разрушила окончательно его память, но Оливия тут же задумалась о том, сколько у нее есть времени до того момента, как он вспомнит все.

Она осторожно легла под одеяло, стараясь не разбудить Ксандера, и, глядя на него, не верила, что он и впрямь здесь. Внезапно он зашевелился и повернулся к ней.

— Что ты там лежишь на краю? Я так скучал по тебе, наконец-то ты рядом, — пробормотал он сонным голосом, а потом протянул руку и прижал ее к своей обнаженной груди. — Ну же, прикоснись ко мне, я же не стеклянный, не разобьюсь.

И тут же уснул снова.

Оливия едва дышала — как же давно она мечтала снова раствориться в его объятиях! Он был таким родным и в то же время таким далеким теперь. Но сейчас она слышала, как гулко бьется его сердце — это не изменилось, так отчего бы ей не насладиться этим моментом?

Сколько одиноких ночей провела она в этой постели с тех пор, как Ксандер ушел от нее, думая о том, что, возможно, они когда-нибудь снова будут лежать тут вместе. И вот наконец он здесь. Говорят, нельзя повернуть время вспять, но похоже, из-за той злополучной аварии именно это и произошло.

Оливия вздохнула. Если он все вспомнит, простит ли он этот обман? Она ведь буквально вырвала его из той жизни, которую он построил без нее, и привезла сюда, поддавшись отчаянному желанию вернуть его.

Она никогда не обманывала людей и теперь чувствовала себя так, точно над головой у нее занесен дамоклов меч. Один неверный шаг — и ей конец, она это точно знала. Она ведь притворяется, будто ничего плохого между ними не происходило. Хотя ей все еще казалось, что эта игра стоит свеч. Интересно только, поддержит ли Ксандер ее, если все узнает? Оливия не хотела терять его снова. На сей раз она будет бороться за него. Она обязана добиться успеха.

Она слегка пошевелилась и почувствовала, как руки Ксандера крепче прижали ее к себе — будто и он решил никогда не отпускать ее. В сердце Оливии зародилась робкая надежда на то, что, вспомнив обо всем, он все же захочет остаться с ней.

Утром Оливия проснулась и тут же увидела Ксандера, стоящего перед открытым гардеробом.

— Ксандер, — сонным голосом спросила она, — как ты?

— Где моя одежда? — спросил он, шаря по полкам и ящикам шкафа.

— Я ее перенесла в гостевую комнату, я ведь думала, что ты поживешь там, пока не поправишься полностью.

Услышав это, он поморщился:

— Поправляются инвалиды, а я здоров.

Оливия села, спустив ноги с кровати.

— Конечно здоров, — мягко сказала она. — Но все же ты еще недостаточно окреп. Что ты ищешь? Может, я знаю, где это?

«Вот именно — может», — подумала Оливия. Она привезла не всю одежду из его квартиры. Теперь, когда он дома, будет сложнее ускользнуть и привезти недостающие вещи. Она обругала себя за то, что не подумала об этом раньше.

— Мою старую университетскую толстовку и джинсы, — ответил Ксандер, поворачиваясь к жене.

Она невольно окинула взглядом его тело. Несмотря на некоторые проблемы с координацией движений, он оставался по-прежнему привлекательным. На животе виднелся тонкий розовый шрам после операции по удалению селезенки, и при взгляде на него Оливия ощутила, как сердце ее сжалось: Ксандер мог погибнуть в аварии, и она могла бы никогда больше не увидеть его. Мысль эта была пугающей. Оливия слишком хорошо знала, как хрупка человеческая жизнь, как легко потерять кого-то.

Встретив его полный желания взгляд, Оливия тихонько вздохнула, почувствовав ответное возбуждение. Они уже так давно не были близки, но ее тело до сих пор реагировало на него так, будто и не было никакого расставания. И похоже, Ксандер ощущал то же самое.

— Может, пойдешь в душ, а я пока принесу твою одежду? — предложила она.

Похоже, придется собрать волю в кулак, чтобы встать и направиться в другую комнату: нужно отойти на безопасное расстояние, чтобы удержать себя от глупых поступков, например от желания затащить его в постель, чтобы восполнить эти мучительные два года одиночества.

— Может, примем душ вместе? — ответил он.

— Мне кажется, ты еще не совсем окреп для этого, — ответила она, стараясь, чтобы слова ее прозвучали непринужденно.

Не дожидаясь его ответа, она вышла в коридор и остановилась, прислушиваясь. Наконец раздался звук закрывающейся двери — Ксандер вошел в ванную и включил душ. Оливия же направилась к деревянной винтовой лесенке, ведущей на чердак.

Как-то, незаметно для нее самой, чердак превратился в склад вещей, которые она не могла видеть. Ей не хотелось туда идти, но сейчас у нее не было выбора. Остановившись перед узкой дверью, она на мгновение закрыла глаза, прежде чем войти. Глубокий вдох — и она сделала шаг вперед.

Не глядя по сторонам, она направилась прямиком к большой пластиковой коробке с одеждой Ксандера, которую он оставил, уходя, и, к счастью, ей удалось найти те джинсы и толстовку, о которых он вспомнил.

В ставшей снова их общей спальне Оливия положила вещи на кровать, и в этот момент из ванной вышел Ксандер, завернутый в полотенце и окутанный облаком пара.

— Вижу, мы решили проблему с горячей водой, — сказал он, направляясь к жене.

— Да, мы в итоге установили маленький бойлер специально для спальни, — кивнула Оливия. — Там осталась вода для меня?

— Я же звал тебя с собой, — подмигнул в ответ Ксандер.

Она сделала вид, что смеется, но сердце ее упало: сейчас он был так похож на себя прежнего. Когда они только узнали, что у них будет ребенок, он волновался, сможет ли достойно обеспечивать свою семью. Они в общем-то не бедствовали, и зарплата Оливии, работавшей преподавателем живописи в школе, использовалась лишь для всяческих экстренных случаев, возникающих по ходу ремонта, но все же известие о ее беременности заставило его тогда поволноваться. С тех пор Ксандер поднялся на головокружительную высоту, занявшись банковскими инвестициями в своей новой компании. И само собой, доход его возрос неизмеримо по сравнению с прошлым.

— Эй, — окликнул ее Ксандер, оглядев приготовленную одежду, — Предпочитаешь, чтобы я ходил без нижнего белья?

— О боже, я не подумала, погоди-ка.

Оливия бросилась в соседнюю комнату и схватила дизайнерские трусы, предмет из его нового гардероба.

— Я тоже быстренько сбегаю в душ, а потом приготовлю завтрак для нас, хорошо? — сказала она, вернувшись в спальню.

— Звучит неплохо, — улыбнулся он.

Когда дверь ванной комнаты закрылась, он сел на кровать, внезапно вновь ощутив слабость. «Черт побери, уже довольно», — подумал Ксандер в отчаянии, натягивая белье и вставая, чтобы надеть джинсы. Однако они были настолько велики ему, что просто сваливались с него.

Он шагнул к комоду и выдвинул тот ящик, где хранил ремни. Но, к его удивлению, там лежало белье Оливии. Открывая поочередно ящики один за другим, Ксандер убедился, что они все были заполнены ее вещами. Тут что-то явно было не так — словно они больше не делили эту комнату. Оливия сказала, что перенесла его вещи в гостевую спальню, но тогда в комоде остались бы пустые ящики.

Заметив на полу брюки, в которых он был вчера, Ксандер поднял их и выдернул ремень из петель. Затянув его на поясе, он грустно подумал: что еще, интересно, он забыл и какие неожиданности подстерегают его в собственном доме? Даже его жена стала какой-то другой. Слишком осторожной в своих словах и действиях, словно она ему не доверяет.

Оливия вышла из ванной, и Ксандер почувствовал тонкий аромат ванили, что ворвался в комнату вместе с ней. Он ощутил, как внизу живота нарастает возбуждение. Он всегда так на нее реагировал, с самой первой их встречи. Почему, интересно, он помнил тот день, точно это было вчера, но целый кусок их совместной жизни вылетел из памяти?

На лестнице Оливия вновь поддерживала его с одной стороны, а другой рукой он держался за перила. Ксандер до сих пор с трудом сохранял равновесие и координировал движения, и его раздражала собственная беспомощность. Подумать только — он теперь зависит от жены, не может без нее и шагу ступить.

— Что ты хочешь на завтрак? — спросила Оливия, когда они пришли на кухню.

— Все что угодно, я с трудом переносил больничную еду и истосковался по домашним блюдам. Как насчет твоих самодельных мюсли?

Оливия замерла, казалось удивленная его просьбой.

— Я уже целую вечность их не готовила, но есть пачка магазинных.

— Тогда я лучше съем тост. Я сам приготовлю.

Оливия мягко подтолкнула его к одному из стульев, что стояли у стойки.

— О нет, это ведь твое первое утро дома, так что тебя ждет прекрасный завтрак. Как насчет яичницы с копченым лососем?

Он наблюдал, как Оливия готовит, и завидовал легкости ее движений. Она прекрасно тут ориентировалась, а вот для него это место казалось абсолютно незнакомым — он помнил прежнюю кухню с разнокалиберными шкафчиками и плохо работающей плитой. Именно так все здесь было, когда они купили дом на аукционе.

По кухне поплыл аромат кофе. Чувствуя себя отвратительно бесполезным, Ксандер поднялся, принес чашки, которые он заметил в буфете со стеклянными дверцами, и положил в каждую ложку сахара.

— Мне без сахара, — сказала Оливия, взяла чашку и ссыпала сахар назад в сахарницу.

— С каких это пор?

— Ну… я его не ем уже около двух лет.

Сколько же мелочей в повседневной жизни ему придется выучить заново, подумал Ксандер, направляясь к кофейному аппарату. Увидев выражение его лица, Оливия воскликнула:

— Все в порядке, Ксандер. Это же не конец света, — подумаешь, сахар.

— Может, и так, но ведь есть и важные моменты. Что-то, что мы делали вместе, планы, которые мы строили все эти годы. Что, если я их не вспомню? Черт возьми, я даже не помню ту аварию, в которой я потерял память!

Голос его сорвался на крик, и Оливия с тревогой посмотрела на него:

— Ксандер, все это сейчас не важно. Важно, что ты жив и что ты здесь, со мной.

Она подошла к нему и обняла за талию, положив голову ему на плечо. Ее руки крепко обвились вокруг него, точно она не хотела никогда его отпускать. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь усмирить свой бурлящий гнев.

— Прости, — сказал он, целуя ее в лоб. — Я просто ощущаю себя ужасно потерянным.

— Но это не так, — возразила она. — Ты здесь, со мной. Там, где и должен быть.

Слова ее казались правильными, но Ксандер чувствовал, что ему нелегко принять их. Многое в этом доме казалось ему чужим. И это его пугало.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любимый бывший муж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я