Король Рокко чувствует, что в стране зреет заговор против него. По закону он обязан жениться и обзавестись наследником, чтобы сохранить трон. Но он никак не может определиться с кандидаткой в жены: ни одна из потенциальных невест не вызывает у него никаких чувств, а брак без любви он считает неприемлемым. Между заботами о государстве и подданных король решает ненадолго насладиться обществом куртизанки – обольстительной, уверенной в себе и своем обаянии, роковой и желанной Оттавии. Рокко уверен, что сможет заполучить ее в первый же день. Но каково же было его удивление, когда Оттавия представила контракт, согласно которому близость между ними исключена…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Богиня чувственных наслаждений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Оттавия пристально наблюдала за королем. Хотя, казалось, внешне он ничем не отличается от остальных мужчин, чувствовалось, что за этой маской прячется совершенно иной человек. Конечно, Оттавия догадывалась, что под одеждой скрывается атлетически сложенное, безупречное тело. Оттавия видела Рокко после пробежки: его футболка прилипала к могучему торсу, обнажая каждый мускул, широкий разворот плеч, сильные руки. А когда он нагнулся, разминая ноги, невозможно было не залюбоваться его бедрами, обтянутыми спортивными шортами.
Оттавия потянулась за бокалом и сделала большой глоток вина. Но прохладная жидкость не могла остудить жар и смягчить внезапно пересохшее горло. Она чувствовала, что король — выдающийся образец мужской силы и красоты. Но сила эта может быть в равной мере как притягательной, так и опасной. Интересно, как он отреагирует на условия контракта?
Сейчас каждая клеточка тела Оттавии наполнилась желанием, что было неожиданно и даже смешно. Она, властительница своей судьбы, мастерица укрощения воли, не могла вот так запросто поддаться обаянию мужчины.
— Что-то не так?
— Ничего, — слишком поспешно отозвалась она. — По крайней мере, готовите вы неплохо.
— Тогда в чем дело?
Оттавия замялась, тщательно подбирая слова.
— Я сейчас нахожусь в непривычной для себя ситуации.
— Вы имеете в виду ужин со мной?
— Да.
— Я просто очередной ваш клиент.
Она усмехнулась:
— Вы действительно так считаете?
— Ну хорошо, я король. Но это ведь всего лишь статус. Вы не знаете меня настоящего.
Его слова заставили ее призадуматься. Действительно, много ли людей знали короля как человека?
— Ваша внутренняя сущность меня не интересует, — отрезала Оттавия, но тут же поняла, что лукавит. — Ну разве что какие-то детали, ведь вы же все-таки мой клиент. И давайте вернемся к контракту. Теперь, когда вы утолили голод, может, приступим к делу?
— Если вы так настаиваете, — ответил король, бросая салфетку на стол.
Встав, он подошел к Оттавии, чтобы помочь ей подняться из-за стола.
— Спасибо, — отозвалась она.
— Идите в гостиную, а я принесу вино.
— Вино?
— Переговоры лучше всего вести за бокалом вина, вы не находите?
Рокко улыбнулся, но его глаза оставались холодными.
— С чего вы взяли, что я буду вести с вами переговоры? — спросила Оттавия, направляясь в гостиную.
Король последовал за ней.
— Я всегда все обсуждаю, — сказал он, передавая девушке бокал.
Все?
— Ну, иногда просто приказываю.
Оттавия вытащила одну копию договора.
— Вот мой контракт. Список услуг перечислен на последней странице.
— Список… услуг. Ах, ну да.
Рокко взял папку, словно невзначай прикоснувшись к ладони Оттавии, отчего дрожь пробежала по ее телу. Пристально поглядев на нее, король закинул ногу на ногу и глотнул вина.
— Вы, кажется, нервничаете, — констатировал он. — Почему?
— Не каждый день я заключаю сделку с представителем королевской семьи, не говоря уже о правителе.
— Но ведь у вас было много влиятельных клиентов, разве не так?
Я не обсуждаю моих клиентов никогда и ни с кем.
— Похвально. Уверен, что способность хранить секреты жизненно важна в вашей работе и является неотъемлемой частью успеха.
— Это лишь одна сторона медали, — отозвалась Оттавия, негодуя оттого, что поддразнивания Рокко мешали ей сосредоточиться. — Прошу вас, прочитайте контракт и подпишите, и тогда мы начнем.
— Конечно.
Оттавия заставила себя расслабиться, откинувшись на мягкую спинку дивана и делая очередной глоток вина. Король принялся листать контракт. Он внимательно вчитывался в каждое предложение, и его темные брови порой сходились на переносице. Оттавия не выдержала и начала ходить по комнате, с интересом разглядывая интерьер и безделушки, вещи, за которыми скрывался истинный король Рокко. Судя по фотографиям, сделанным как на официальных приемах, так и в неформальной обстановке, можно было предположить, что семья занимала важное место в его жизни. Внимание ее также привлек большой книжный шкаф. В основном там стояли триллеры и приключения, лишь изредка попадались книги о политике.
Удивительно, что король назначил встречу именно здесь, в комнате, по интерьеру которой можно было сделать выводы о его личности Сейчас, в эпоху информационной свободы и бесчинства средств массовой информации, стоит сделать лишь один неверный шаг — и незамедлительно последует расправа. Король же не может позволить себе ни малейшей ошибки. Оттавия знала о том, что в парламенте не все гладко, что есть подданные, недовольные своим правителем. Если и есть на земле человек, которому жизненно важно сохранять безупречную репутацию, то это, вне сомнения, Рокко. А из этого следует вопрос: почему он оставил ее, куртизанку, во дворце?
Услышав стук, девушка посмотрела на мужчину. Рокко бросил на стол бумаги и резко встал.
— Так это и есть ваш контракт? — спросил он ледяным голосом.
Однако под напускным спокойствием чувствовалась ярость. Очевидно, он не ожидал таких условий.
— Кое-что отсутствует, — с нажимом произнес король.
— Нет, не думаю. Это стандартный документ.
Рокко усмехнулся, явно не веря ее словам. Что ж, хотя бы в открытую не обозвал лгуньей.
— Ну а как насчет более близких контактов?
— Я полагаю, наши с вами беседы будут очень откровенными, но вы не сомневайтесь, все сказанное останется между нами.
— Не играйте со мной в игры, — прорычал король, подходя к Оттавии и сверкая глазами, отчего дрожь пробежала по ее спине.
Она поборола желание убежать и ответила так спокойно, как только могла:
— Я и не играю в игры, хотя, если желаете, можем включить этот пункт в контракт. Мне говорили, что я неплохо играю в теннис. А еще я могу пару раз выиграть в покер.
Рокко положил руки ей на плечи и сжал их — не так сильно, чтобы оставить синяки, но достаточно, чтобы не дать вырваться. Ладони его обжигали, как и пламя, которое полыхало во взгляде, окрашивая румянцем щеки.
— Я говорю вовсе не о теннисе, и вы это знаете.
— Тогда я в замешательстве, — спокойно ответила Оттавия, хотя сердце ее билось так, что трудно было дышать.
Король наклонился к ее лицу:
— Я говорю о сексе, моя дорогая. Жарком, прекрасном, удовлетворяющем зов страсти.
Оттавия сомкнула колени, чтобы унять их дрожь. Однако, несмотря на все усилия, с каждым словом, тщательно подбираемым Рокко, ее тело лишь сильнее воспламенялось.
— Боюсь, этого пункта нет в контракте. А если начистоту, вы ведь читали тот раздел, где четко оговаривается, что секс недопустим.
— Но это, разумеется, ошибка? Ведь ясно, что ваше тело буквально создано для удовольствия — вашего… и моего.
Лицо Рокко было так близко — Оттавия почувствовала его дыхание и не смогла унять дрожи. Ей нестерпимо хотелось ощутить его губы на своей коже, каждый нерв в ее теле был натянут, а желание горячим комком притаилось внизу живота.
Сделав резкий вдох, Оттавия попыталась собрать мысли воедино и сформулировать хоть одно мало-мальски цельное предложение, чтобы дать ему достойный отпор. Правила помогали ей жить, обеспечивали безопасность и позволяли сохранять здравый рассудок. Но обо всем этом не хотелось думать, вдыхая аромат его туалетной воды — соблазнительная смесь ноток сандала, лимона и каких-то специй. Оттавия ругала себя, но ничего не могла с собой поделать.
— Оттавия? — требовательно спросил король, и губы его были так близко, что она чувствовала их тепло.
Нельзя, нельзя поддаваться его чарам, сказала себе девушка, отстраняясь. Если сдаться, можно потерять себя. С этим человеком отношения не могут быть простыми, и вряд ли она сможет просто взять и уйти, когда срок, отведенный им условиями контракта, подойдет к концу. По крайней мере, не оставив с ним часть своей души. А этого допускать нельзя, нужно оставаться собой если не ради себя, то ради Адрианы.
— В наших отношениях не будет секса, — дрожащим голосом произнесла она. — Я никогда этого не допускаю.
Рокко резко убрал руки, и она отшатнулась от него.
— Что вы имеете в виду? Как это — не будет? Вы ведь куртизанка? В моем понимании это означает «любовница».
На лице Рокко отражались попеременно удивление и огорчение. Оттавия сделала глоток вина, собираясь с мыслями.
— Вы могли увидеть в контракте, что у меня два высших образования — экономическое и художественное; неплохой слог, я знаю правила этикета и умею держать себя в свете. Могу вести разговоры о финансах, будь то мировая экономика или бытовые расходы, и об искусстве. Знаю модных писателей, великих поэтов и философов и поддержу любой разговор на эту тему. Сумею принять гостей и позаботиться о том, чтобы они в моем обществе не нуждались ни в чем. Я хороший компаньон, умеющий утешить и пошутить. А еще я могу сделать массаж стоп. — Сделав паузу, Оттавия вздохнула. — Но секс — вне сферы моих услуг.
— Но это же смешно! Все занимаются сексом.
— Может быть, но не я.
Король Рокко провел рукой по волосам.
— Вы хотите сказать, что никогда не занимались сексом ни с одним из ваших клиентов?
— Именно.
— А эти мужчины… ваши клиенты… их это устраивало?
— Да.
— И они были довольны? — с недоверием спросил король, морща лоб.
— Да.
— Мне сложно в это поверить.
Оттавия с трудом сдерживала улыбку, но, когда недоумение на лице короля отразилось явственнее, не смогла сохранять спокойствие.
— Над чем вы смеетесь? Вы что, дурачите меня? — тут же потребовал ответа Рокко.
— Ничего подобного, ваше величество. Да, были мужчины, которые хотели близости со мной, но мой ответ всегда был «нет». Они либо принимали это, либо разрывали соглашение. Другого выхода нет, сир.
Рокко раздраженно выдохнул:
— Хватит формальностей. Мы наедине, можете называть меня Рокко, вам ясно?
— Но, сир, вы не хотите подписать контракт, а без этого оставаться наедине нам незачем.
— Я принимаю ваши условия, мисс Ромоло.
— Принимаете?
— Да. Еще одно условие.
Сердце ее упало.
— Какое?
— Скажем так, оставим за собой право вносить в контракт изменения при условии, что обе стороны этого захотят.
Слова были разумными, но никак не сочетались с мрачной решимостью, что горела в его глазах и не оставляла сомнений в намерениях. За короткое время знакомства с этим мужчиной Оттавия уже успела понять, что настойчивость — его определяющее качество. К тому же его формулировка оставляла окончательное решение за ней. Ведь обе стороны должны были изъявить желание внести поправки, а она не изменит своего решения сохранять дистанцию. Ее нельзя соблазнить и заставить.
— Отлично, — твердо сказала она, беря в руки документы, брошенные на стол. — Я внесу нужные поправки и дам вам контракт на подписание завтра утром.
— Нет, — ответил король, подходя и забирая контракт у нее из рук. — У вас есть ручка?
Кивнув, она вытащила из папки ручку и протянула ему.
Забирая бумаги и ручку, Рокко снова окинул ее пристальным взглядом.
— Мы внесем все поправки здесь и сейчас.
Сев за стол, он перелистал договор, ставя на каждой странице свою подпись. На последней он уверенно вписал новый пункт и расписался внизу. То же самое он проделал со второй копией.
Оттавия не могла сдвинуться с места и тщетно напрягала мозги, стараясь определить, не расставили ли ей ловушку. Но ведь по всему выходило, что ей нужно лишь отказаться менять условия контракта.
Неужели это подвох?
Закончив с бумагами, король встал, уступая ей свое место. Она присела, но не могла сконцентрироваться на документах, лежащих перед ней, потому что стул был горячим от жара его тела и, казалось, обжигал ее.
— Мисс Ромоло? В чем дело? — раздался голос Рокко из-за ее спины.
Оттавия заставила себя взять ручку. Та тоже была горячей — похоже, этот человек оставлял след на всем, к чему прикасался. Быстро пролистав документы, она поставила свои подписи на каждой странице и пробежала глазами новый пункт. Смысл его не оставлял никаких сомнений: перед внесением изменений в контракт необходимо письменное согласие обеих сторон. Под изменениями в данном случае понимается возможность сексуальных контактов и некоторых других аспектов.
Оттавия подняла глаза:
— Других аспектов? Не потрудитесь объяснить, что вы имеете в виду?
Король пожал плечами:
— Кто знает, как все повернется. Будем обсуждать вопросы по мере их появления.
Он явно чего-то недоговаривает, подумала Оттавия, перечитывая еще раз новый пункт договора. Да нет же — черным по белому написано, что должны быть согласны обе стороны. Так что от нее требуется только сказать «нет». Борясь с одолевающими ее сомнениями, Оттавия добавила свою подпись к королевской на последней странице контракта.
Ну вот и все. Назад пути нет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Богиня чувственных наслаждений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других